Exhibits in the Visitors' Lobby at Headquarters focus on priority issues on the United Nations agenda. | UN | وتركز المعارض في بهو الزوار بمقر الأمم المتحدة على القضايا ذات الأولوية على جدول أعمال الأمم المتحدة. |
Another noted the importance of in kind contributions, saying that there was a need to make the best use of resources by focusing on priority issues. | UN | وأشار مشارك آخر إلى أهمية المساهمات الطوعية، قائلاً إن هناك حاجة إلى استخدام الموارد على نحو أفضل عن طريق التركيز على القضايا ذات الأولوية. |
Another noted the importance of in kind contributions, saying that there was a need to make the best use of resources by focusing on priority issues. | UN | وأشار مشارك آخر إلى أهمية المساهمات الطوعية، قائلاً إن هناك حاجة إلى استخدام الموارد على نحو أفضل عن طريق التركيز على القضايا ذات الأولوية. |
Another noted the importance of in kind contributions, saying that there was a need to make the best use of resources by focusing on priority issues. | UN | وأشار مشارك آخر إلى أهمية المساهمات الطوعية، قائلاً إن هناك حاجة إلى استخدام الموارد على نحو أفضل عن طريق التركيز على القضايا ذات الأولوية. |
I would suggest that, in the rapid-paced world of late twentieth-century communications, United Nations information must fix its focus more sharply on the priority issues set by the membership and directed by the Secretary-General. | UN | وفي هذا العالم الذي تتطور فيه الاتصالات بسرعة في نهاية القرن العشرين، أرى أن من واجب الاعلام في اﻷمم المتحدة أن يركز بشكل أدق على القضايا ذات اﻷولوية التي تحددها الدول اﻷعضاء ويوجهها اﻷمين العام. |
- To ensure that the reporting cycle focuses on priority issues in the State under review, that concluding observations are country specific and targeted and that previous concluding observations are the point of departure of each new reporting cycle. | UN | :: التأكد من أن دورة التقارير تركز على القضايا ذات الأولوية في الدولة قيد الاستعراض، وأن الملاحظات الختامية تكون خاصة بالدولة ومستهدفة وأن الملاحظات الختامية السابقة هي نقطة الانطلاق في كل دورة جديدة لتقديم التقارير. |
In accordance with various Committee decisions, the lists of issues and questions focused on priority issues addressed by the Convention rather than on specific articles. | UN | ووفقاً لمختلف قرارات اللجنة، فإن قوائم القضايا والمسائل تركز على القضايا ذات الأولوية التي تتناولها الاتفاقية بدلاً من مواد معينة. |
In accordance with various Committee decisions, the lists of issues and questions focused on priority issues addressed by the Convention rather than on specific articles. | UN | ووفقا لمختلف قرارات اللجنة، فإن قوائم القضايا والمسائل تركز على القضايا ذات الأولوية التي تتناولها الاتفاقية بدلا من التركيز على مواد محددة. |
An initial phase has been launched in which the University for Peace is identifying a number of key African universities, research centres and other institutions which will become part of an international knowledge network in order to mobilize expertise and focus on priority issues. | UN | وتم الشروع في تنفيذ المرحلة الأولى، حيث تقوم الجامعة بتحديد عدد من الجامعات ومراكز البحث وغيرها من المؤسسات الأفريقية الرئيسية لتصبح جزءا من شبكة المعرفة الدولية لتعبئة الخبرة والتركيز على القضايا ذات الأولوية. |
38. The New Directions Strategy calls for a more strategic approach in technical cooperation among developing countries, focusing on priority issues that would be likely to have a major development impact on a large number of developing countries. | UN | 38 - وتستدعي استراتيجية الاتجاهات الجديدة نهجا على قدر أكبر من الاستراتيجية في مجال التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، يركز على القضايا ذات الأولوية التي من المحتمل أن تحدث أثرا إنمائيا أساسيا على عدد كبير من البلدان النامية. |
37. The New Directions Strategy calls for a more strategic approach in technical cooperation among developing countries, focusing on priority issues that would be likely to have a major development impact on a large number of developing countries. | UN | 37 - وتستدعي استراتيجية الاتجاهات الجديدة نهجا على قدر أكبر من الاستراتيجية في مجال التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، يركز على القضايا ذات الأولوية التي من المحتمل أن تحدث أثرا إنمائيا أساسيا على عدد كبير من البلدان النامية. |
38. The New Directions Strategy calls for a more strategic approach in technical cooperation among developing countries, focusing on priority issues that would be likely to have a major development impact on a large number of developing countries. | UN | 38 - وتستدعي استراتيجية الاتجاهات الجديدة نهجا أكثر اتصافا بالطابع الاستراتيجي في مجال التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، يركز على القضايا ذات الأولوية التي من المحتمل أن تحدث أثرا إنمائيا أساسيا على عدد كبير من البلدان النامية. |
26. At its 161st meeting (fourteenth session), in the context of the treaty bodies strengthening process, and after considering this matter over two sessions, the Committee adopted a procedure whereby lists of issues focused on priority issues will be adopted prior to the receipt of State party reports (list of issues prior to reporting procedure (LOIPR)). | UN | 26- في الجلسة 161 (الدورة الرابعة عشرة)، وفي سياق عملية تعزيز هيئات المعاهدات، وبعد النظر في هذه المسألة على مدى دورتين، اعتمدت اللجنة إجراءً تُعتمد بموجبه قوائم المسائل المركزة على القضايا ذات الأولوية قبل تلقي تقارير الدول الأطراف (قائمة المسائل قبل إجراء الإبلاغ). |
It is our hope that in coming years the report of the Secretary-General on the work of the Organization will be available even earlier in the year and that it will help focus the debate of this Assembly on the priority issues before the United Nations. | UN | ونأمل في السنوات القادمة أن يكون تقرير اﻷمين العام عن أعمال المنظمة متاحا في وقت أبكر من هذا، وأن يساعد على تركيز المناقشة في هذه الجمعية على القضايا ذات اﻷولوية المعروضة على اﻷمم المتحدة. |