ويكيبيديا

    "على القمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on top
        
    • at the top
        
    • on the top
        
    • over the top
        
    • the summit
        
    • at the apex
        
    Angela, position the rocky surface on top, rotating it 180 degrees. Open Subtitles أنجيلا قومي بوضع السطح صخري على القمة تدويره 180 درجة
    Marge, my dear, you are the pork chop with gravy on top. Open Subtitles مارج، يا عزيزي، كنت فرم لحم الخنزير مع المرق على القمة.
    If two athletes from different eras could actually compete against one another, who would come out on top? Open Subtitles اذا كان رياضيين من فترات مختلفة يمكنها أن يتنافسان ضد بعضهما من سيكون على القمة ؟
    I've started adding these little dangles at the top here. Open Subtitles انا بدأت بإضافة هذه الحلقات الصغيرة على القمة هنا
    Oh, you know that line on the top of the shrimp? Open Subtitles أوه, أتعرفين ذلك الخط الذي على القمة من الروبيان ؟
    I love your Dracula voice. It's so over the top. Open Subtitles أحب صوت دراكيولا الخاص بك , إنه على القمة
    Thought after that pro-life rally, I'd be on top. Open Subtitles إعتقدت أنني بعد هذا السباق سأكون على القمة
    I was the only person who put him on top. Open Subtitles و كنت أنا الشخص الوحيد الذي وضعه على القمة
    This is what we call sitting on top of this unipolar world. UN هذه هي الضغوط، وهذه هي نتيجة التربع على القمة.
    We're going out on top. - Whoa! Open Subtitles سوف ننهي آخر سنة بالجامعة ونحن على القمة
    leaving the spoon on top. Open Subtitles وترك ملعقة على القمة. نافورة سكيرتي فعل ما يفعل أفضل،
    Now all we need is a cherry on top. Open Subtitles الأن كل ما نحتاج إليه هو بعض الكرز على القمة
    With whipped cream and... those fake rainbow-colored sprinkles and... gummy bears on top. Open Subtitles مع القشدة وتلك الريشات لتلوين قوس قزح وبعض الدببة على القمة
    I have an idea that might put both of us on top. Open Subtitles لدي فكرة التي قد وضعت كلا منا على القمة.
    I just have to be vigilant about the work and stay on top of it. Open Subtitles يجب على ان اتحلى باليقظة حول عملى وان ابقى على القمة
    Well, if there's two of them on top, they're going to see us before we get there. Open Subtitles حسناً ، إذا كان هناك اثنان منهم على القمة فهم سوف يروننا قبل أن نصل إليهم
    Does the bulb on top need changing? Open Subtitles هل اللمبه التي على القمة بحاجة إلى تغيير؟
    There's a micro-solar cell on top. It supplies the power. Open Subtitles ويوجد خلايا شمسية صغيرة على القمة لتزوده بالطاقة
    Unfortunately, though, we couldn't get the people right at the top. Open Subtitles لسوء الحظ مع ذلك لم نتمكن من الآشخاص على القمة
    The ethical health of the organizations will be strongly influenced by the behaviour of those at the top. UN وتتأثر الصحة الأخلاقية للمنظمات تأثراً قوياً بسلوك من يجلسون على القمة.
    A great story like this could put you right back up on the top where you belong. Open Subtitles قصّة عظيمة مثل هذا يمكن أن يضعك يدعم الحقّ على القمة حيث تعود.
    A sergeant of the Tyneside Irish went over the top on the 1st of July, with lines of men on either side of him. Open Subtitles تقدم رقيب أيرلندي على القمة يوم الأول من يوليو ومعه سطور من الرجال على جانبيه
    The ICT Task Force is established on a multi-stakeholder basis and can bring a unique perspective to issues addressed at the summit. UN وقد تكونت فرقة العمل هذه من عدد من أصحاب المصلحة وبوسعها أن تتناول المسائل المعروضة على القمة من منظور فريد.
    The Judicature consists of the Supreme Court at the apex, the Gambia Court of Appeal, the High Court and the Magistrate Court. UN ويتكون هذا النظام القضائي من المحكمة العليا على القمة ثم محكمة استئناف غامبيا والمحكمة الابتدائية والمحكمة الجزئية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد