Angela, position the rocky surface on top, rotating it 180 degrees. | Open Subtitles | أنجيلا قومي بوضع السطح صخري على القمة تدويره 180 درجة |
Marge, my dear, you are the pork chop with gravy on top. | Open Subtitles | مارج، يا عزيزي، كنت فرم لحم الخنزير مع المرق على القمة. |
If two athletes from different eras could actually compete against one another, who would come out on top? | Open Subtitles | اذا كان رياضيين من فترات مختلفة يمكنها أن يتنافسان ضد بعضهما من سيكون على القمة ؟ |
I've started adding these little dangles at the top here. | Open Subtitles | انا بدأت بإضافة هذه الحلقات الصغيرة على القمة هنا |
Oh, you know that line on the top of the shrimp? | Open Subtitles | أوه, أتعرفين ذلك الخط الذي على القمة من الروبيان ؟ |
I love your Dracula voice. It's so over the top. | Open Subtitles | أحب صوت دراكيولا الخاص بك , إنه على القمة |
Thought after that pro-life rally, I'd be on top. | Open Subtitles | إعتقدت أنني بعد هذا السباق سأكون على القمة |
I was the only person who put him on top. | Open Subtitles | و كنت أنا الشخص الوحيد الذي وضعه على القمة |
This is what we call sitting on top of this unipolar world. | UN | هذه هي الضغوط، وهذه هي نتيجة التربع على القمة. |
We're going out on top. - Whoa! | Open Subtitles | سوف ننهي آخر سنة بالجامعة ونحن على القمة |
leaving the spoon on top. | Open Subtitles | وترك ملعقة على القمة. نافورة سكيرتي فعل ما يفعل أفضل، |
Now all we need is a cherry on top. | Open Subtitles | الأن كل ما نحتاج إليه هو بعض الكرز على القمة |
With whipped cream and... those fake rainbow-colored sprinkles and... gummy bears on top. | Open Subtitles | مع القشدة وتلك الريشات لتلوين قوس قزح وبعض الدببة على القمة |
I have an idea that might put both of us on top. | Open Subtitles | لدي فكرة التي قد وضعت كلا منا على القمة. |
I just have to be vigilant about the work and stay on top of it. | Open Subtitles | يجب على ان اتحلى باليقظة حول عملى وان ابقى على القمة |
Well, if there's two of them on top, they're going to see us before we get there. | Open Subtitles | حسناً ، إذا كان هناك اثنان منهم على القمة فهم سوف يروننا قبل أن نصل إليهم |
Does the bulb on top need changing? | Open Subtitles | هل اللمبه التي على القمة بحاجة إلى تغيير؟ |
There's a micro-solar cell on top. It supplies the power. | Open Subtitles | ويوجد خلايا شمسية صغيرة على القمة لتزوده بالطاقة |
Unfortunately, though, we couldn't get the people right at the top. | Open Subtitles | لسوء الحظ مع ذلك لم نتمكن من الآشخاص على القمة |
The ethical health of the organizations will be strongly influenced by the behaviour of those at the top. | UN | وتتأثر الصحة الأخلاقية للمنظمات تأثراً قوياً بسلوك من يجلسون على القمة. |
A great story like this could put you right back up on the top where you belong. | Open Subtitles | قصّة عظيمة مثل هذا يمكن أن يضعك يدعم الحقّ على القمة حيث تعود. |
A sergeant of the Tyneside Irish went over the top on the 1st of July, with lines of men on either side of him. | Open Subtitles | تقدم رقيب أيرلندي على القمة يوم الأول من يوليو ومعه سطور من الرجال على جانبيه |
The ICT Task Force is established on a multi-stakeholder basis and can bring a unique perspective to issues addressed at the summit. | UN | وقد تكونت فرقة العمل هذه من عدد من أصحاب المصلحة وبوسعها أن تتناول المسائل المعروضة على القمة من منظور فريد. |
The Judicature consists of the Supreme Court at the apex, the Gambia Court of Appeal, the High Court and the Magistrate Court. | UN | ويتكون هذا النظام القضائي من المحكمة العليا على القمة ثم محكمة استئناف غامبيا والمحكمة الابتدائية والمحكمة الجزئية. |