We can also look for new synergies and an emphasis upon the added value of each policy. | UN | كما يمكننا البحث عن مجالات جديدة للتآزر والتركيز على القيمة المضافة لكل سياسة عامة على حدة. |
Its views must be expressed not in the language of experts but in that of politicians, stressing the added value in terms of the Government's priorities. | UN | وكان يجب على أن لا يبدي آراءه بلغة الخبراء، ولكن بلغة السياسيين، مع التركيز على القيمة المضافة من حيث أولويات الحكومة. |
● There was a one-year backlog in establishing claims for the reimbursement of the value-added tax (VAT). | UN | ● كان هناك تأخير بمقدار سنة واحدة في إعداد مطالبات استرداد الضريبة على القيمة المضافة. |
A number of such stimuli have already been devised, thanks to the introduction of new types of taxes on added value and profits of enterprises, a system of accelerated depreciation, the restructuring of the debts owing by businesses, and so on. | UN | وجرى بالفعل استحداث عدد من تلك الحوافز بفضل فرض أنواع جديدة من الضرائب على القيمة المضافة وأرباح المؤسسات، ونظم الاستهلاك المعجﱠل، وإعادة هيكلة الديون المستحقة على المشاريع التجارية وما إلى ذلك. |
The policy provided Lesotho with strategies embarking on agrobusiness, with emphasis placed on value addition and job creation. | UN | وزودت هذه السياسة ليسوتو باستراتيجيات لإقامة مشاريع تجارية زراعية، مع التركيز على القيمة المضافة وإيجاد فرص العمل. |
Most LDCs remain highly dependent on the export of primary commodities, principally agricultural commodities, in part because of physical endowments, but also, as mentioned earlier, because tariff escalation on value added in processing biases their economic structures. | UN | لا تزال معظـم أقل البلدان نموا تعتمد إلى حد بعيد على تصدير السلع الأولية، وعلى رأسها السلع الزراعية، ويعود ذلك في جزء منه إلى الموارد الطبيعية وكذلك، كما ذكر سابقاً، لأن تصاعد التعريفات الجمركية على القيمة المضافة في التجهيز يشكل تحيزاً ضد هياكلها الاقتصادية. |
The year 2006 started with the implementation of perhaps the most dauntingly complex fiscal reform to date: the introduction of the value added tax. | UN | وربما كان فرض ضريبة على القيمة المضافة التي بدأ بها العام الجديد 2006 هو أشد الإصلاحات الضريبية تعقيدا حتى الآن. |
Being a member of the European Union, Italy wishes to focus first of all on the value added given by the European Union. | UN | وتود إيطاليا بوصفها عضواً في الاتحاد الأوروبي أن تركز أولاً وقبل كل شيء على القيمة المضافة التي يقدمها الاتحاد. |
This trend is indicative of the added value that the informal system offers and the increased trust placed in it by staff and managers. | UN | ويدل هذا الاتجاه على القيمة المضافة التي يقدمها النظام غير الرسمي، وعلى زيادة الثقة التي يوليها له الموظفون والمديرون. |
The substantive work by the Open-ended Working Group underscored again the added value of an inclusive and participatory approach. | UN | وأتاح العمل الفني الذي اضطلع به الفريق العامل المفتوح باب العضوية تسليط الضوء مرة أخرى على القيمة المضافة التي يحققها النهج التشاركي الشامل. |
That, together with complex conflicts involving a wide range of non-State actors, the proliferation of weapons and the development of new technologies, testified to the added value that a treaty would have. | UN | وهذا الأمر، إلى جانب النزاعات المعقدة التي تنطوي على طائفة واسعة من الجهات الفاعلة من غير الدول، وانتشار الأسلحة، وتطوير تكنولوجيات جديدة إنما هو دليل على القيمة المضافة التي ستقدمها المعاهدة. |
In turn, the Committee on the Rights of the Child, in its concluding observations, referred to Council of Europe instruments and underlined the added value of the child rights standards set by the Council of Europe. | UN | وفي المقابل، أشارت لجنة حقوق الطفل في ملاحظاتها الختامية إلى صكوك مجلس أوروبا وشددت على القيمة المضافة لمعايير حقوق الطفل التي حددها مجلس أوروبا. |
32. the added value of desk-to-desk cooperation was highlighted. | UN | 32- سُلِّط الضوءُ على القيمة المضافة للتعاون المباشر فيما بين المكاتب. |
The strategy highlights the added value that the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support bring to women, peace and security mandates by integrating gender in the work processes of key mission civilian components as well as in the military and the police. | UN | وتسلط هذه الاستراتيجية الضوء على القيمة المضافة التي تضفيها إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني على الولايات المتعلقة بالمرأة والسلام والأمن، من خلال إدماج المنظور الجنساني في أساليب عمل العناصر المدنية الرئيسية في البعثات، وكذلك في العنصر العسكري وعنصر الشرطة. |
Eliminate the backlog in claims for reimbursement of value-added tax (VAT). | UN | تلافي التأخير في المطالبات المتعلقة بتسديد الضريبة على القيمة المضافة. |
The Commission noted that the Agency was seeking a participatory way to finance the debt on account of VAT. | UN | ولاحظت اللجنة أن الوكالة تسعى إلى إيجاد طريقة تشاركية لتمويل الدين المتأتي من الضريبة على القيمة المضافة. |
The first focuses on added value and efficiency by rationalizing the manner in which knowledge and expertise can be used in reformulating working methodologies. | UN | تركز الدعامة الأولى على القيمة المضافة والكفاءة من خلال ترشيد كيفية استخدام المعارف والخبرات في إعادة بلورة منهجيات العمل. |
13. The overall objective of the discussion under the second theme was to illustrate the role of Governments and various institutions in the process of supporting and promoting the transition from a subsistence-oriented agriculture, which characterizes most African agriculture, to a market-based agriculture and eventually to an export-based agriculture focused on value addition. | UN | 13 - وكان الهدف العام للمناقشة التي جرت بشأن الموضوع الثاني هو توضيح دور الحكومات والمؤسسات المختلفة في عملية دعم وتشجيع التحول من زراعة الكفاف، التي تميِّز معظم أنشطة الزراعة الأفريقية، إلى زراعة موجَّهة نحو السوق ومن ثم إلى زراعة موجَّهة نحو التصدير تركز على القيمة المضافة. |
Criteria are also applied in other regions based on the value-added of regional programming. | UN | وتطبق المعايير أيضا في مناطق إقليمية أخرى بناء على القيمة المضافة للبرمجة الإقليمية. |
For special economic zones, authorities should bear in mind that export-generating choices do not always have the greatest impact on value added and on spillovers to domestic economies. | UN | وفيما يتعلق بالمناطق الاقتصادية الخاصة، يجب على السلطات أن تأخذ في اعتبارها أن خيارات توفير فرص التصدير لا تحقق في جميع الأحيان أقصى تأثير على القيمة المضافة وعلى الآثار غير المباشرة للاقتصادات المحلية. |
8. Technical support to Guinea Bissau represents an example of the value added of GIST. | UN | 8 - ويمثل الدعم الفني المقدم لغينيا - بيساو مثالا على القيمة المضافة للفريق العالمي المعني بدعم التنفيذ. |
Focusing on the value added, she said that regional human rights mechanisms did not obviate the need for national mechanisms, and that human rights were still best implemented at the national level. | UN | وقالت المتحدثة في إطار التركيز على القيمة المضافة إن الآليات الإقليمية لحقوق الإنسان لا تغني عن الحاجة إلى آليات وطنية وإن حقوق الإنسان لا تزال تنفذ على أفضل وجه على المستوى الوطني. |
UNMIK Customs continued to have no presence at those gates, leading to an estimated loss of Euro2 million a week in customs and value added tax revenue in both the Kosovo and Serbian budgets. | UN | ولا تزال جمارك البعثة غير موجودة عند هاتين البوابتين، مما يؤدي إلى حدوث خسائر تُقدر بمليوني يورو أسبوعيا في إيرادات الجمارك والضريبة على القيمة المضافة في ميزانيتي كوسوفو وصربيا على سواء. |
At the same time, many countries were able to increase tax revenue thanks to GDP growth and tax reforms, including the introduction of a value added tax and other strategies that enhance efficiency in tax administration. | UN | وفي الوقت نفسه تمكن العديد من البلدان من زيادة الإيرادات الضريبية بفضل نمو الناتج المحلي الإجمالي والإصلاحات الضريبية، بما في ذلك استحداث الضريبة على القيمة المضافة وغيرها من الاستراتيجيات التي تعزز الكفاءة في إدارة الضرائب. |