The programme and budget shall then be presented to the Steering Committee for review and adoption. | UN | ومن ثم، يُعرض البرنامج والميزانية على اللجنة التوجيهية لاستعراضهما واعتمادهما. |
The programme and budget shall then be presented to the Steering Committee for review and adoption. | UN | ومن ثم، يُعرض البرنامج والميزانية على اللجنة التوجيهية لاستعراضهما واعتمادهما. |
Governance packages covering each aspect of the ICT steering committee framework are in process and will be presented to the Steering Committee in the fourth quarter of 2014. | UN | ويجري وضع عناصر للحوكمة تشمل كل جانب من إطار اللجنة التوجيهية لشؤون تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وستعرض على اللجنة التوجيهية في الربع الأخير من عام 2014. |
The outcome of the task team's work will first be presented to the Steering Committee for its consideration and subsequently submitted to the Programme Manager for endorsement. | UN | وستعرض نتائج عمل فرقة العمل على اللجنة التوجيهية أولاً لكي تنظر فيها ثم تقدم إلى مدير البرنامج لإقرارها. |
Subsequently, a detailed implementation plan in the form of a road map was presented to the Steering Committee and the concerned missions. | UN | وفي وقت لاحق، عرضت خطة تنفيذ مفصلة في شكل خارطة طريق على اللجنة التوجيهية والبعثات المعنية. |
It will operate in close association with the secretariat and submit its recommendations to the Steering Committee. | UN | ويعمل هذا الفريق بتعاون وثيق مع اﻷمانة ويعرض توصياته على اللجنة التوجيهية. |
The architecture will be presented to the Steering Committee at the end of June 2013 for review and endorsement, and subsequently to the Programme Manager for approval. | UN | وسيُعرض الهيكل على اللجنة التوجيهية في نهاية حزيران/يونيه 2013 لاستعراضه وإقراره، ثم على مدير البرنامج للموافقة عليه. |
In addition, the mission would continue and deepen its deliberations on New Caledonian citizenship and would submit proposals to the Steering Committee on ways to improve its concrete expression. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستواصل البعثة عملها على مفهوم المواطنة في كاليدونيا الجديدة، وستتعمق فيه، وستقترح على اللجنة التوجيهية سبلاً لتحسين تفسيراته بشكل ملموس. |
The results of the pilot project were being reviewed and would be presented to the Steering Committee by the end of December 2009. | UN | ويجري استعراض نتائج هذا المشروع التجريبي التي ستعرض على اللجنة التوجيهية قبل نهاية كانون الأول/ديسمبر 2009. |
To prepare annual technical progress reports on project operations for submission to the Steering Committee; | UN | - إعداد التقارير الفنية السنوية عن سير تقدم العمل في المشروع وعرضه على اللجنة التوجيهية. |
To prepare annual financial reports on the project for submission to the Steering Committee. | UN | - إعداد التقارير المالية السنوية للمشروع وعرضها على اللجنة التوجيهية. |
The results of the pilot project were being reviewed and would be presented to the Steering Committee by the end of December 2009. | UN | ويجري استعراض نتائج هذا المشروع التجريبي التي ستُعرض على اللجنة التوجيهية قبل نهاية كانون الأول/ديسمبر 2009. |
:: FAO would send to ERS the tentative tables of contents with new topics for both the revised Handbook and supplement for further circulation to the Steering Committee. | UN | :: سترسل منظمة الأغذية والزراعة إلى دائرة البحوث الاقتصادية التابعة لوزارة الزراعة في الولايات المتحدة الأمريكية جداول المحتويات الأولية التي تتضمن المواضيع الجديدة في كل من الدليل المنقح وملحقه لتعميمها مرة أخرى على اللجنة التوجيهية. |
The plan was presented to the Steering Committee at its meeting on 10 December, following its approval by the Minister for Defence, as Chair of the Committee. | UN | وعرضت الخطة على اللجنة التوجيهية في اجتماعها المعقود في 10 كانون الأول/ديسمبر، وذلك بعد أن وافق عليها وزير الدفاع، بصفته رئيس اللجنة. |
To propose the general and annual project action plan in each participating State and submit this to the Steering Committee for approval and adoption by the responsible body in the State; | UN | - اقتراح خطة عمل المشروع العامة والسنوية في كل دولة مشاركة وعرضها على اللجنة التوجيهية لإقرارها وتصديقها من الجهة المسؤولة في الدولة. |
A high-level " heat map " of key risks is presented to the Steering Committee at each of its meetings to inform it of key project risks, along with a written list of critical risks being mitigated and major project risks identified. | UN | وتُعرض على اللجنة التوجيهية في كل اجتماع لها خريطة " نقاط ساخنة " عالية المستوى لتعريفها بالمخاطر الرئيسية المحيطة بالمشروع، ويُرفق بالخريطة قائمة مكتوبة بالمخاطر الحرجة التي يجري العمل على تخفيفها وأهم مخاطر المشروع التي تم التعرّف عليها. |
5. As part of the Organization's efforts to improve the status of women, the Office of Human Resources Management of the United Nations Secretariat prepares monthly monitoring tables on the status of women in the Secretariat and distributes them to the Steering Committee for the Improvement of the Status of Women in the Secretariat. | UN | ٥ - في إطار الجهود التي تبذلها المنظمة لتحسين مركز المرأة، يعد مكتب إدارة الموارد البشرية التابع لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة جداول رصد شهرية عن مركز المرأة في اﻷمانة العامة ويوزعها على اللجنة التوجيهية لتحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة. |
The Senior Programme Officer would develop a quality control mechanism for measurement of performance during the delivery cycle and support the articulation of recommend changes and reprioritization for the approval of the Steering Committee. | UN | ويضع موظف البرامج الأقدم آلية لمراقبة الجودة لقياس الأداء خلال دورة التنفيذ ويدعم صياغة التغييرات الموصى بها وإعادة ترتيب الأولويات لعرضها على اللجنة التوجيهية للحصول على موافقتها. |