ويكيبيديا

    "على اللغة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on speaker
        
    • the language
        
    • on language
        
    • to language
        
    • English-language
        
    • the Arabic language
        
    I'm putting you on speaker so you can hear from the rest of our team. Open Subtitles أنا أضع لك على اللغة بحيث يمكنك سماع عن بقية فريقنا.
    Okay, I'm gonna put you on speaker. Open Subtitles حسنا، أنا ستعمل وضع لكم على اللغة.
    Yeah, I'll put you on speaker. Open Subtitles نعم، سوف أضع لك على اللغة.
    The Draft refers to agreement on the language or languages. UN ويشير مشروع هذه المادة إلى الاتفاق على اللغة أو اللغات.
    We also modified the language on the intersessional process in paragraph 3 to reflect the fact that the process, in its third year, is well under way. UN وكذلك أجرينا تعديلا على اللغة بشأن عملية ما بين الدورات في الفقرة الثالثة للتعبير عن استمرار العملية في عامها الثالث.
    We understand fully the effects of the colonization of a group of people on language. UN وإننا ندرك تماما آثار استعمار مجموعة من البشر على اللغة.
    He doesn't have much command on language. Open Subtitles هو يقول انه لا يملك الكثير من الأمر على اللغة
    Put her on speaker. Open Subtitles وضع لها على اللغة.
    Putting you on speaker. Open Subtitles وضع لكم على اللغة.
    I'm gonna put you on speaker. Open Subtitles أنا ستعمل يضع لك على اللغة.
    Put her on speaker. Open Subtitles وضع لها على اللغة.
    Put her on speaker. Isaac: Open Subtitles ضع لها على اللغة.
    I'm gonna put him on speaker. Open Subtitles أنا ستعمل ضعه على اللغة.
    In this context, the alien must inform the competent authorities of the language(s) which he or she is able to understand. UN وفي هذا السياق، يتوجب على الأجنبي أن يدل السلطات المختصة على اللغة أو اللغات التي يمكنه فهمها.
    In this context, the alien must inform the competent authorities of the language(s) which he or she is able to understand. UN وفي هذا السياق، يتوجب على الأجنبي أن يدل السلطات المختصة على اللغة أو اللغات التي يمكنه فهمها.
    In practice, the declaration of ethnic affiliation was not dependent on the language used in the enumerating process. UN وفي التطبيق العملي، لم يكن إعلان الانتماء اﻹثني متوقفا على اللغة المستعملة في عملية الاحصاء.
    They reviewed the relevant extracts of the reports submitted to UNESCO by member States for this consultation in which information provided on educational rights of minorities essentially focus on language as medium of instruction. UN واستعرضوا الملخصات ذات الصلة للتقارير المقدمة إلى اليونسكو من الدول الأعضاء خصيصا لهذه المشاورات، وكانت المعلومات الواردة فيها بشأن الحقوق التعليمية للأقليات قدر ركزت أساساً على اللغة كواسطة تعليمية.
    The Committee considers the overemphasis on language in the Integration Strategy and the punitive elements therein as unnecessary in view of the growing number of persons using the Estonian language, the official language of the State. UN ترى اللجنة أن الإفراط في التأكيد على اللغة في استراتيجية الإدماج والعناصر العقابية الواردة فيها هي تدابير لا لزوم لها بالنظر إلى أن عدد الأشخاص الذين يستخدمون اللغة الإستونية، وهي اللغة الرسمية، ما فتئ يتزايد.
    The Committee considers the overemphasis on language in the Integration Strategy and the punitive elements therein as unnecessary in view of the growing number of persons using the Estonian language, the official language of the State. UN ترى اللجنة أن الإفراط في التأكيد على اللغة في استراتيجية التكامل والعناصر العقابية الواردة فيها هي تدابير لا لزوم لها بالنظر إلى أن عدد الأشخاص الذين يستخدمون اللغة الإستونية، وهي اللغة الرسمية، ما فتئ يتزايد.
    Apart from the provision of unemployment benefits, the author has received no governmental or community support in relation to language training and social aspects. UN وباستثناء إعانة البطالة، لم يتلق صاحب البلاغ أي دعم حكومي أو مجتمعي فيما يتعلق بالتدريب على اللغة والجوانب الاجتماعية.
    Currently, 198 pilots are in training, with 115 in flight training and 83 in English-language training. UN وفي الوقت الراهن، يتلقى 198 طيارا تدريبا، منهم 115 طيارا يتلقون تدريبا على الطيران و 83 يتلقون تدريبا على اللغة الإنكليزية.
    The Israelis are also attempting to suppress the Arabic language and to marginalize it. UN ويحاول اﻹسرائيليون أيضا تضييق الخناق على اللغة العربية وتهميشها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد