ويكيبيديا

    "على الماء النظيف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to clean water
        
    The ratio of rural people with access to clean water has climbed from 15 per cent in 1992 to 52 per cent in 2000. UN ونسبة الريفيين الذين يحصلون على الماء النظيف ارتفعت من 15 في المائة في عام 1992 إلى 52 في المائة في عام 2000.
    UNICEF provided access to clean water and sanitation services to over 2.4 million persons. UN ووفرت اليونيسيف إمكانية الحصول على الماء النظيف وخدمات الصرف الصحي لما يزيد على 2.4 مليون شخص.
    Nearly 1.5 billion people lack access to clean water. UN ولا يحصل حوالي 1.5 مليار شخص على الماء النظيف.
    Nearly 1.5 billion people lack access to clean water. UN ولا يحصل حوالي 1.5 مليار شخص على الماء النظيف.
    Efforts should be made to guarantee that they have a nutritionally balanced diet and access to clean water. UN وينبغي بذل جهود لضمان أن يكون لهم نظام غذائي متوازن من ناحية التغذية وإمكانية الحصول على الماء النظيف.
    The 2001 Population and Housing Census also shows that all households have adequate access to clean water and are linked to waste disposal systems. UN كما يبيّن تعداد السكان والمساكن الذي جرى في عام 2001 أن جميع الأسر تحصل على الماء النظيف بصورة ملائمة وهي مربوطة بنُظم التخلص من النفايات.
    Another speaker highlighted the urgent need to move beyond treating symptoms to address underlying structural determinants of health, for example, access to clean water. UN وأبرز متكلم آخر الضرورة الملحة للمضي إلى ما هو أبعد من مجرد معالجة الأعراض والتصدي من ثمّ للمحدّدات البنيوية الأساسية للصحة، كالحصول على الماء النظيف.
    Approximately 200 million people in Africa (25 per cent of the continent's population) currently do not have access to clean water. UN وليس بإمكان ما يقرب من 200 مليون شخص في أفريقيا (25 في المائة من سكان القارة) في الوقت الراهن الحصول على الماء النظيف.
    159. Provide equitable access to clean water for all people and include human health and the state of the environment as water resource management indicators. UN ١٥٩ - توفير إمكانية منصفة للحصول على الماء النظيف لجميع الناس وإدراج الصحة البشرية وحالة البيئة بوصفها مؤشرات على إدارة الموارد المائية.
    Goal 7 - Ensure Environmental Sustainability: (i) Target 10: Halve the proportion of people without sustainable access to clean water. UN الهدف 7 - كفالة الاستدامة البيئية: ' 1` الغاية 10: خفض نسبة السكان الذين لا يحصلون بشكل مستدام على الماء النظيف بمقدار النصف.
    2. States Parties recognize the right of all persons with disabilities to an adequate standard of living for themselves and their families, including adequate food, clothing, housing and access to clean water, and to the continuous improvement of living conditions, and will undertake appropriate steps to safeguard and promote the realization of this right. UN 2 - تعترف الدول الأطراف بحق جميع المعوقين في التمتع بمستوى لائق للعيش هم وأسرهم، بما في ذلك ما يكفي من الأغذية والملبس والسكن والحصول على الماء النظيف()، وفي مواصلة تحسين ظروفهم المعيشية، وتتخذ الخطوات الملائمة لضمان إعمال هذا الحق وتعزيزه.
    Surveys undertaken by the World Bank in developing countries show that, when poor people are asked to name the three most important concerns they face, “good health” is always mentioned. And a key determinant of whether they will have good health or not is access to clean water. News-Commentary لقد أكدت الدراسات المتأنية واستطلاعات الرأي التي قام بها البنك الدولي في الدول النامية أن الفقراء في تلك الدول حين يطلب منهم أن يذكروا أكثر الهموم التي يواجهونها إلحاحاً، فإن إجاباتهم تشتمل دوماً على "الصحة الطيبة". ومن بين العوامل الرئيسية التي يتقرر على ضوئها ما إذا كانت الصحة الطيبة قد تتوفر لهم أم لا، الحصول على الماء النظيف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد