ويكيبيديا

    "على المدارس في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to schools in
        
    • on schools in
        
    • to the schools in
        
    • school in
        
    A total of 904 school-in-a-box kits were purchased, of which 375 were distributed to schools in Gaza. UN وتــم شراء ما مجموعه 904 مجموعات مدرسة في علبة، وزعت 375 منها على المدارس في قطاع غزة.
    In 2001, six children's stories addressing human rights issues were distributed to schools in the West Bank and Gaza fields. UN وفي عام 2001، وُزعت على المدارس في ميداني الضفة الغربية وغزة ست قصص للأطفال تتناول مسائل حقوق الإنسان.
    Education kits were distributed to schools in Herat, Kabul, Mazar-i-Sharif and Faizabad. UN وقد وزعت حوافظ تعليمية على المدارس في هيرات وكابول ومزار الشريف وفايز أباد.
    It focuses mainly on schools in the provincial urban centres. UN ويركز هذا المكتب بصورة رئيسية على المدارس في المراكز الحضرية الواقعة في المقاطعات.
    The ceasefire understanding between the Government of Israel and Hamas resulted in a marked reduction of attacks on schools in Gaza. UN وأسفر التفاهم المتعلق بوقف إطلاق النار بين حكومة إسرائيل وحماس في تشرين الثاني/نوفمبر 2012 عن انخفاض ملحوظ في الهجمات على المدارس في غزة.
    He rejected the contention that there was segregation in Croatia: in certain areas the Roma constituted the great majority of the population, which of course applied to the schools in such areas. UN وأعلن أنه يرفض الزعم القائل بوجود عزل إثني في كرواتيا: فهناك مناطق معينة يشكل فيها الروما الأغلبية الكبيرة من السكان، الأمر الذي ينطبق بالطبع على المدارس في تلك المناطق.
    UNHCR has also distributed a number of school kits to schools in the Gali district. UN وقامت المفوضية أيضا بتوزيع عدد من الموارد المدرسية على المدارس في مقاطعة غالي.
    This included physical assault of schoolchildren by settlers, absent or interrupted Israeli security forces escorts to schools in areas prone to settler violence, the evacuation of schools owing to the threat of settler attacks and sewage from Israeli settlements intentionally flooding school grounds. UN وتضمنت تلك الحوادث اعتداء المستوطنين جسديا على أطفال المدارس، وغياب أو انقطاع حراسات قوات الأمن الإسرائيلية على المدارس في المناطق المعرضة لعنف المستوطنين، وإخلاء المدارس نتيجة لتهديدات المستوطنين بشن هجمات، وإغراق أفنية المدارس عمدا بمياه المجارير من المستوطنات.
    More specifically, UNHCR has developed educational materials appropriate for children, including supplementary teaching guides that have been distributed in large quantities to schools in many countries. UN وبصورة أكثر تحديداً، قامت المفوضية بوضع مواد تثقيفية مناسبة للأطفال، بما في ذلك أدلة تدريبية تكميلية تم توزيعها بكميات كبيرة على المدارس في العديد من البلدان.
    These were distributed to schools in September and October 1999. UN ووزعت هذه الكتب على المدارس في شهري أيلول/سبتمبر وتشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩.
    In 2002, these stories were later produced and distributed to schools in the Syrian Arab Republic, Lebanon and Jordan fields. UN وتم فيما بعد في عام 2002 إصدار تلك القصص وتوزيعها على المدارس في ميادين عمل الوكالة في الجمهورية العربية السورية ولبنان والأردن.
    Plans are under way to translate the handbook into local languages and to distribute it to schools in risk areas once the department of curriculum development in the Ministry of Education approves it. UN ويجري وضع الخطط بهمة لترجمة الكتيب الإرشادي إلى اللغات المحلية ولتعميمه على المدارس في مناطق الخطر حالما تقره إدارة التطوير المنهجي بوزارة التعليم.
    Regarding sports, a practical guide for physical education teachers aimed at eliminating sexist discrimination in sports at school was produced by Associação Mulher e Desporto (Woman and Sports Association) and around 600 copies were distributed to schools in Greater Lisbon and Greater Oporto. UN وفيما يتعلق بالرياضة، وضعت رابطة المرأة والرياضة دليلا عمليا لمعلمي التعليم البدني يرمي إلى القضاء على التمييز الجنساني في الرياضة في المدرسة، ووُزعت 900 نسخة تقريبا على المدارس في لشبونة الكبرى وأوبورتو الكبرى.
    UNIC New Delhi collaborated with the NGO United Schools Organization to disseminate posters with the text of the Universal Declaration printed in Bhutanese, English, Hindi and Marathi to schools in New Delhi and Bhutan. UN وتعاون مركز الإعلام في نيودلهي مع منظمة غير حكومية تدعى " منظمة المدارس المتحدة " في توزيع ملصقات تحمل نص الإعلان العالمي المطبوع باللغات البوتانية والإنكليزية والهندية والماراتية على المدارس في نيودلهي وبوتان.
    There are no differences in the approach to education on account of gender; there are no segregated schools, and there are no differences on account of pupils’ social background or schools’ territorial affiliation; the same laws, curriculums and rules apply to schools in rural and in urban areas. UN ولا توجد فروق في النهج التعليمي تستند الى نوع الجنس ؛ ولا توجد مدارس مستقلة لكل جنس من الجنسين ، ولا توجد فروق على أساس الخلفية الاجتماعية للتلاميذ أو مدارس حسب الانتماء الاقليمي ؛ وتنطبق على المدارس في المناطق الحضرية والريفية قوانين ومناهج وقواعد واحدة .
    UNICEF has also distributed 600 school-garden kits and is making plans to distribute fishing equipment to schools in southern Sudan. UN وقامت منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف( أيضا بتوزيع ٦٠٠ من المعدات الخاصة المتعلقة بالحدائق المدرسية، كما تقوم بوضع خطط لتوزيع معدات لصيد اﻷسماك على المدارس في جنوب السودان.
    Video/film screenings were also organized, such as Shooting Dogs on the Rwanda genocide, screened in Panama City; Slave Children, shown to schools in Paraguay; and Keepers of the Memory, on the Rwandan genocide, screened in Namibia. UN ونُظمت كذلك عروض لأفـلام فيديو مثل فيلم " Shooting Dogs " عن الإبـادة الجماعية في رواندا، الذي عرض في مدينة بنما؛ وفيلم " Slave Children " الذي عُرض على المدارس في باراغواي؛ وفيلم " Keepers of the Memory " الذي عرض في ناميبيا عن الإبادة الجماعية في رواندا.
    Four attacks on schools in Amran, for example the damage to Aisha primary school in crossfire, resulted from clashes between Al-Houthi/Ansar Allah and the Salafists. UN ونتجت أربع هجمات على المدارس في محافظة عمران، منها الأضرار التي أُلحِقت بالمدرسة الابتدائية عائشة في تبادل لإطلاق النار، عن اشتباكات بين الحوثيين/أنصار الله والسلفيين.
    (c) Urges Member States to ensure that attacks on schools in contravention of international humanitarian law are investigated and those responsible duly prosecuted; UN (ج) يحث الدول الأعضاء على كفالة التحقيق في الهجمات التي تشن على المدارس في انتهاك للقانون الإنساني الدولي، ومقاضاة المسؤولين عنها على النحو الواجب؛
    (c) Urges Member States to ensure that attacks on schools in contravention of international humanitarian law are investigated and those responsible duly prosecuted; UN (ج) يحث الدول الأعضاء على كفالة التحقيق في الهجمات التي تشن على المدارس في انتهاك للقانون الإنساني الدولي، ومقاضاة المسؤولين عنها على النحو الواجب؛
    Sports development and recreational programs are planned for the village communities at large and not restricted to the schools in the rural areas. UN وتخطط برامج تطوير الألعاب الرياضية وبرامج الترويح للمجتمعات القروية في جملتها ولا تقتصر على المدارس في المناطق الريفية.
    It was estimated that fewer than 3 per cent of disabled children were in school in Southern Sudan. UN وكان يقدَّر أن أقل من 3 في المائة من الأطفال المعاقين يترددون على المدارس في جنوب السودان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد