ويكيبيديا

    "على المسؤولية الاجتماعية للشركات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on corporate social responsibility
        
    The improvements in participation by local communities have been facilitated by international schemes based on corporate social responsibility. UN وقد يسَّرت الخطط الدولية القائمة على المسؤولية الاجتماعية للشركات من تحقيق التحسن في مشاركة المجتمعات المحلية.
    The education for business sectors puts an emphasis on corporate social responsibility and socially responsible investment. UN ويركز تثقيف دوائر الأعمال على المسؤولية الاجتماعية للشركات والاستثمار المسؤول اجتماعياً.
    Increasingly, there was an emphasis on corporate social responsibility towards both employees and consumers. UN وقد أخذ يزداد التأكيد على المسؤولية الاجتماعية للشركات إزاء العاملين والمستهلكين على حدٍّ سواء.
    Furthermore, human rights standards offer additional guidance, as do instruments focusing on corporate social responsibility. UN وبالإضافة إلى ذلك، تتيح معايير حقوق الإنسان إرشاداً إضافياً، شأنها شأن الصكوك التي تركز على المسؤولية الاجتماعية للشركات.
    Increased public-private partnerships and a growing focus on corporate social responsibility help boost anti-trafficking capabilities. UN وازدياد الشراكات بين القطاعين العام والخاص، وزيادة التركيز على المسؤولية الاجتماعية للشركات يساعدان على تعزيز القدرات لمكافحة الاتجار.
    Furthermore, social responsibility, a recent concern of corporations with the growing emphasis on corporate social responsibility, has long been at the core of the raison d'être of cooperatives. UN وعلاوة على ذلك، فإن المسؤولية الاجتماعية - وهي مسألة شغلت الشركات في الآونة الأخيرة مع زيادة التركيز على المسؤولية الاجتماعية للشركات - كانت منذ زمن طويل في الصميم من علة وجود التعاونيات.
    Focus on corporate social responsibility (CSR): rather than focusing on human rights specifically, most States focus on CSR, incorporating human rights considerations along with other social and environmental issues. UN `1` التركيز على المسؤولية الاجتماعية للشركات: بدلاً من التركيز على حقوق الإنسان بالتحديد، تركز معظم الدول على المسؤولية الاجتماعية للشركات، التي تشمل اعتبارات حقوق الإنسان إلى جانب القضايا الاجتماعية والبيئية الأخرى.
    Reliance on corporate social responsibility to meet these challenges is insufficient: UNCTAD should be given a mandate to explore how best to address market concentration through laws and policies at both the national and international levels. UN والاعتماد على المسؤولية الاجتماعية للشركات لمواجهة هذه التحديات غير كاف: ينبغي إعطاء الأونكتاد ولاية تتمثل في تحري كيفية التصدي على أفضل وجه لتركز السوق من خلال القوانين والسياسات على كل من الصعيدين الوطني والدولي.
    Reliance on corporate social responsibility to meet these challenges is insufficient: UNCTAD should be given a mandate to explore how best to address market concentration through laws and policies at both the national and international levels. UN والاعتماد على المسؤولية الاجتماعية للشركات لمواجهة هذه التحديات غير كاف: ينبغي إعطاء الأونكتاد ولاية تتمثل في تحري كيفية التصدي على أفضل وجه لتركز السوق من خلال القوانين والسياسات على كل من الصعيدين الوطني والدولي.
    Focusing on corporate social responsibility and social inclusion issues, UNDP contributed to increased service delivery, particularly for socially excluded groups, and to expanded collaboration between civil society organizations and the private sector, including on-the-job training. UN وبذلك يكون البرنامج الإنمائي قد أسهم، بتركيزه على المسؤولية الاجتماعية للشركات وقضايا الاندماج الاجتماعي، في زيادة تقديم الخدمات، ولا سيما للفئات المستبعدة اجتماعيا، وفي توسيع نطاق التعاون بين منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص، ويشمل ذلك التدريب أثناء العمل.
    With regard to the other recommendations, the emphasis on corporate social responsibility and broad-based partnerships in the search for solutions to commodity problems was significant in that it had the support of a high-level representative of the private sector, namely the CEO of Nestlé. UN 4- وفيما يتعلق بالتوصيات الأخرى، بيَّن أن التشديد على المسؤولية الاجتماعية للشركات وعلى إقامة الشراكات ذات القاعدة العريضة سعياً إلى إيجاد حلول للمشاكل السلعية هو تشديد ذو دلالة، من حيث إنه يحظى بتأييد الممثل رفيع المستوى للقطاع الخاص، ألا وهو كبير الموظفين التنفيذيين لشركة نسليه.
    With regard to the other recommendations, the emphasis on corporate social responsibility and broad-based partnerships in the search for solutions to commodity problems was significant in that it had the support of a high-level representative of the private sector, namely the CEO of Nestlé. UN 99 - وفيما يتعلق بالتوصيات الأخرى، بيَّن أن التشديد على المسؤولية الاجتماعية للشركات وعلى إقامة الشراكات ذات القاعدة العريضة سعياً إلى إيجاد حلول للمشاكل السلعية هو تشديد ذو دلالة، من حيث إنه يحظى بتأييد الممثل رفيع المستوى للقطاع الخاص، ألا وهو كبير الموظفين التنفيذيين لشركة نسليه.
    With regard to the other recommendations, the emphasis on corporate social responsibility and broad-based partnerships in the search for solutions to commodity problems was significant in that it had the support of a high-level representative of the private sector, namely the CEO of Nestlé. UN 4 - وفيما يتعلق بالتوصيات الأخرى، بيَّن أن التشديد على المسؤولية الاجتماعية للشركات وعلى إقامة الشراكات ذات القاعدة العريضة سعياً إلى إيجاد حلول للمشاكل السلعية هو تشديد ذو دلالة، من حيث إنه يحظى بتأييد الممثل رفيع المستوى للقطاع الخاص، ألا وهو كبير الموظفين التنفيذيين لشركة نسليه.
    If the intention was to focus on corporate social responsibility (corporate self-regulation), then the contributor supported this inclusion. UN فإذا اتجهت النية إلى التركيز على المسؤولية الاجتماعية للشركات (التنظيم الذّاتي للشركات) فإن واضعي التقرير يدعمون إدراج ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد