This applies to registration activities as well as to any other set objective at the sectoral level. | UN | وينطبق هذا على أنشط التسجيلي كما ينطبق على أي هدف محدد آخر على المستوى القطاعي. |
This can be due to a lack of qualified personnel and competing priorities at the sectoral level and in local and municipal development plans. | UN | وقد يُعزى هذا إلى نقص الموظفين المؤهلين وتنافس الأولويات على المستوى القطاعي وفي خطط التنمية المحلية والبلدية. |
These committees suffer from being allocated low budgets by their national governments, similar to environmental offices at the sectoral level. | UN | وتعاني هذه اللجان من قلة الميزانيات التي تخصصها حكوماتها الوطنية، مثلها مثل مكاتب البيئة على المستوى القطاعي. |
At the programme level, a series of discussions are taking place at the sector level to identify the most effective ways of mainstreaming gender. | UN | وعلى مستوى البرامج، تدور حاليا سلسلة من المناقشات على المستوى القطاعي لتحديد أنجع السبل لتعميم المنظور الجنساني. |
at the sectoral level, the Ministry of Agriculture is setting up projects aimed at the economic empowerment of women. | UN | كما تطلق وزارة الزراعة على المستوى القطاعي مشاريع تهدف إلى تعزيز وتقوية المرأة اقتصادياً. |
It is responsible for mainstreaming gender in agricultural development projects, programmes and plans at the sectoral level. | UN | وهذه الوحدة مسؤولة عن تعميم الشأن الجنساني في المشاريع والبرامج والخطط الإنمائية الزراعية على المستوى القطاعي. |
The macro imbalances outlined above are the aggregate expressions of distortions and fragmentation at the sectoral level. | UN | إن الاختلالات الكلية الوارد ذكرها أعلاه تشكل الصورة الاجمالية للتشوهات والتجزئة على المستوى القطاعي. |
This strategy was aimed at creating and promoting awareness and understanding of gender frameworks and objectives at the sectoral level. | UN | وتهدف هذه الاستراتيجية إلى خلق وتعزيز الوعي وفهم أطر البعد الجنساني وأهدافه على المستوى القطاعي. |
Development of skills in policy formulation at the sectoral level K01 - K21k | UN | :: تطوير المهارات المتعلقة بصياغة السياسات على المستوى القطاعي |
These require strategic policy interventions at the national, regional as well as at the sectoral level. | UN | وهذا يتطلب تدخلات في مجال السياسة الاستراتيجية على الصعيدين الوطني والإقليمي، وكذلك على المستوى القطاعي. |
A programme to review the action plan to combat corruption had been launched to implement this general policy at the sectoral level. | UN | وقد أُطلق برنامج لاستعراض خطة العمل الخاصة بمكافحة الفساد قصد تنفيذ هذه السياسة العامة على المستوى القطاعي. |
The main advances made at the sectoral level to date are as follows: | UN | وفيما يلي بيان بأهم جوانب التقدم المحرزة على المستوى القطاعي حتى الآن: |
A. The system at the sectoral level: programme managers and specialized intergovernmental bodies 19 - 21 7 | UN | المنظومة على المستوى القطاعي: مديرو البرامج والهيئات الحكومية الدولية المتخصصة |
A. The system at the sectoral level: programme managers | UN | ألف - المنظومة على المستوى القطاعي: مديرو البرامج |
Institutions at the sectoral level had a strong influence on macroeconomic policies. | UN | 19- وللمؤسسات على المستوى القطاعي أثر قوي على سياسات الاقتصاد الكلي. |
Progress has been made in meetings of the Military Coordination Commission at the sector level. | UN | وتحقق تقدم في اجتماعات لجنة التنسيق العسكرية على المستوى القطاعي. |
The United Nations often has a comparative advantage at the sector level. | UN | والمنظمة غالبا ما تكون لديها مزية نسبية على المستوى القطاعي. |
The assessment started with detailed sectoral-level analyses. | UN | وقد بدأ التقييم بتحليلات تفصيلية على المستوى القطاعي. |
One delegation asked if the subject of evaluations in the context of sector-wide approaches had been discussed. | UN | وتساءل وفد آخر عما إذا كان موضوع التقييمات المضطلع بها في سياق النهج المتبعة على المستوى القطاعي قد نوقش أم لا. |
In addition, progress has been made in providing technical guidance at a sectoral level on Global Programme of Action-related issues including wastewater and tourism. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تم إحراز تقدم في تقديم التوجيهات التقنية على المستوى القطاعي فيما يتعلق بالقضايا المتصلة ببرنامج العمل العالمي بما في ذلك الماء العادم والسياحة. |
Modalities and procedures for sectoral crediting. | UN | :: طرائق وإجراءات منح الأرصدة على المستوى القطاعي. |
During the meeting, the delegates discussed the current military situation and reviewed the functioning of the sector-level military coordination commissions. | UN | وخلال الاجتماع، ناقش أعضاء الوفدين الحالة العسكرية الراهنة واستعرضوا أداء لجان التنسيق العسكرية على المستوى القطاعي. |
This approach has been, in principle, agreed as the bases to proceed with the liberalization of trade in services among Member countries of Andean PACT and ALADI at sectoral level. | UN | واتُفق من حيث المبدأ على اتباع هذا النهج في العمل على تحرير التجارة في الخدمات فيما بين البلدان اﻷعضاء في حلف بلدان اﻷنديز ورابطة تكامل أمريكا اللاتينية، على المستوى القطاعي. |