ويكيبيديا

    "على المشاريع القطرية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on country projects
        
    • for country projects
        
    • of country projects
        
    • on interregional projects
        
    Expenditures on country projects increased in all the regions, and accounted for 43 per cent of total delivery. UN وزادت النفقات على المشاريع القطرية في جميع الأقاليم مشكلةً نسبة 43 في المائة من مجموع الإنفاق.
    In 2010, total expenditures on country projects amounted to $15.3 million, a decrease of $1 million compared to the previous year. UN وفي عام 2010، بلغ مجموع النفقات على المشاريع القطرية 15.3 مليون دولار، بانخفاض قدره مليون دولار مقارنة بالسنة الماضية.
    In 2009, total expenditures on country projects amounted to $16.3 million, a figure comparable to that of 2008. UN وفي عام 2009، بلغ مجموع النفقات على المشاريع القطرية 16.3 مليون دولار، وهو رقم يشبه رقم عام 2008.
    Expenditures on interregional projects accounted for 48 per cent of total delivery, while expenditures on country projects accounted for 33 per cent thereof. UN وبلغ الإنفاق على المشاريع الأقاليمية 48 في المائة من مجموع التنفيذ، في حين بلغ الإنفاق على المشاريع القطرية 33 في المائة من هذا المجموع.
    The new arrangement which took effect on 1 January 1992 has two basic components: (a) technical support services; (b) a reimbursement of indirect administrative and operational services incurred at headquarters and regional offices for country projects. UN ويتألف الترتيب الخلف الجديد، الذي أصبح نافــذا فــي ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢، مــن عنصرين أساسيين: )أ( خدمات الدعم التقني؛ و )ب( سداد تكاليف الخدمات اﻹدارية والتنفيذية غير المباشرة المتكبدة، في المقر وفي المكاتب اﻹقليمية، على المشاريع القطرية.
    In 2011, total expenditures on country projects amounted to $12.7 million, some $3 million less than the previous year. UN وفي عام 2011، بلغ مجموع الإنفاق على المشاريع القطرية 12.7 مليون دولار، بانخفاض قدره نحو 3 ملايين دولار بالمقارنة بالسنة السابقة.
    Expenditures on interregional projects accounted for 47 per cent of total delivery while expenditures on country projects accounted for 42 per cent of total delivery. UN وبلغت النفقات على المشاريع القطرية 47 في المائة من مجموع الإنفاق في حين كانت النفقات على المشاريع القطرية تمثل 42 في المائة من مجموع الإنفاق.
    But for the reasons mentioned earlier, a review of technical assistance dedicated to LDCs cannot rely only on country projects, and estimates of the share of regional programmes dedicated to LDCs were taken into account. UN غير أنه، للأسباب المذكورة أعلاه، لا يمكن إجراء استعراض للمساعدة التقنية المكرسة لأقل البلدان نمواً بالاعتماد على المشاريع القطرية وحدها، ولذا أُخذت في الاعتبار تقديرات الحصة المخصصة لهذه البلدان من البرامج الإقليمية.
    In 2008, total expenditures on country projects increased by $4.3 million and amounted to $16.3 million, representing an increase of 36 per cent over the previous year. UN وفي عام ٢٠٠8، زاد مجموع الإنفاق على المشاريع القطرية بمبلغ 4.3 مليون دولار ليصل إلى 16.3 مليون دولار، أي زيادة بنسبة ٣6 في المائة على إنفاق السنة التي سبقت.
    Expenditures on country projects increased in all regions. UN 19- وزادت النفقات على المشاريع القطرية في جميع الأقاليم.
    In Asia and the Pacific, increased expenditures on country projects were largely due to a doubling of expenditures on the trade and globalization project in India. UN أما في آسيا والمحيط الهادئ، فكانت زيادة النفقات على المشاريع القطرية تعزى إلى حد كبير إلى مضاعفة النفقات على مشروع التجارة والعولمة في الهند.
    Expenditures on country projects in Latin America and the Caribbean increased too, on account of initiation of activities of a customs reform project in Guatemala, and increased activities on ASYCUDA projects in Haiti and Puerto Rico. UN وقد زادت النفقات على المشاريع القطرية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي هي الأخرى، بسبب الشروع في أنشطة تتعلق بمشروع للإصلاح الجمركي في غواتيمالا، وزيادة الأنشطة المتصلة بمشاريع آسيكودا في بورتوريكو وهايتي.
    32. Expenditures on country projects in 2013 increased in Asia and the Pacific, decreased slightly in Europe and remained stable in Africa and in Latin America and the Caribbean. UN 32- وازدادت في عام 2013 النفقات على المشاريع القطرية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، وانخفضت انخفاضاً طفيفاً في أوروبا، وظلت عند مستواها في أفريقيا وفي أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Expenditures on country projects in 2009 increased in Africa and in Latin America, while they slightly decreased in Asia and the Pacific, as well as in Europe. UN 24- وزادت النفقات على المشاريع القطرية في عام 2009 في أفريقيا وأمريكا اللاتينية بينما انخفضت قليلاً في آسيا والمحيط الهادئ وكذلك في أوروبا.
    34. Expenditures on country projects in 2010 increased by $1 million in Africa but decreased in both Asia and the Pacific and in Latin America and the Caribbean regions, and remained stable in Europe. UN 34- وارتفعت النفقات على المشاريع القطرية في عام 2010 بمقدار واحد مليون دولار في أفريقيا ولكنها انخفضت في منطقتي آسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية والكاريبي، وظلت ثابتة في أوروبا.
    40. Expenditures on country projects in 2011 remained stable, compared with 2010 in Africa and in Europe, but decreased in both Asia and the Pacific, and in Latin America and the Caribbean. UN 40- وبالمقارنة بعام 2010، ظلت النفقات المصروفة على المشاريع القطرية في عام 2011 ثابتة في أفريقيا وأوروبا، ولكنها انخفضت في منطقتي آسيا والمحيط الهادئ وفي أمريكا اللاتينية والكاريبي على حد سواء.
    Expenditures on country projects in 2012 increased in all regions as compared with 2011, with the exception of Europe where they remained stable. UN 33- وزادت في عام 2012 النفقات على المشاريع القطرية بجميع المناطق مقارنة بعام 2011، باستثناء أوروبا حيث ظلت على مستوياتها.
    Notwithstanding the 30 per cent increase in expenditures on country projects in Africa, overall expenditures on technical cooperation in Africa dropped by 4 per cent, mainly, as has already been indicated, on account of reduced expenditures on African regional projects. UN ٢١- وبالرغم من زيادة النفقات على المشاريع القطرية في أفريقيا بنسبة 30 في المائة، فقد انخفض إجمالي النفقات على التعاون التقني بنسبة 4 في المائة، وذلك راجع أساساً، كما سبقت الإشارة إليه آنفاً، إلى تراجع النفقات على المشاريع الإقليمية في أفريقيا.
    The new arrangement, which took effect on 1 January 1992, has two basic components: (a) technical support services; and (b) a reimbursement of indirect administrative and operational services incurred at headquarters and regional offices for country projects. UN ويتألف الترتيب الجديد الـذي أصبـح نافذا في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢، من عنصرين أساسييــن: )أ( خدمــات الدعــم التقني؛ )ب( سداد تكاليف الخدمات اﻹدارية والتنفيذية غير المباشرة المتكبدة، في المقر وفي المكاتب اﻹقليمية، على المشاريع القطرية.
    With a total expenditure of $2.5 million, this project accounted for 28 per cent of the expenditures of country projects in Asia and the Pacific. UN فباستحواذ هذا المشروع على نفقات بلغت في المجموع 2.5 مليون دولار، يكون قد استأثر بنسبة 28 في المائة من النفقات على المشاريع القطرية في آسيا والمحيط الهادئ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد