ويكيبيديا

    "على المقرر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the decision
        
    • to decision
        
    • on decision
        
    • of decision
        
    But the CoP was not provided with a statement of programme budget implications (PBIs) of the decision in accordance with relevant rules of procedure and financial regulations. UN بيد أن مؤتمر الأطراف لم يُزوّد ببيان بشأن ما يترتب على المقرر من آثار على الميزانية البرنامجية، وفقاً للنظام الداخلي واللوائح المالية ذات الصلة.
    Annex V Oral statement of programme budget implications in connection with the decision of the Committee on the Rights of the Child to work in two chambers UN بيان شفوي بما يترتب على المقرر الذي اعتمدته لجنة حقوق الطفل بشأن العمل في فريقين من آثار في الميزانية البرنامجية
    It had not opposed the decision just taken on the understanding that there would be no additional resource requirements for the provision of summary records. UN والوفد لا يعترض على المقرر المتخذ على أساس عدم تخصيص احتياجات إضافية من الموارد لتوفير المحاضر الموجزة.
    Member countries have agreed to go ahead with action that might result in changes to decision No. 285. UN وقد وافقت البلدان الأعضاء على المضي قدما في اتخاذ إجراءات قد تسفر عن إدخال تغييرات على المقرر رقم 285.
    2002 Contribution from reserve was based on decision XI/21, paragraph 6 of the 11th Meeting of the Parties to the Montreal Protocol. UN وتقوم مساهمات عام 2002 من الاحتياطي على المقرر 11/21، الفقرة 6 ، للاجتماع الحادي عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال.
    On the basis of the decision just taken by the General Assembly, observers may make statements in the debate in the plenary. UN وبناء على المقرر الذي اتخذته الجمعية العامة توا، يمكن للمراقبين الإدلاء ببيانات في المناقشات في الجلسات العامة.
    In accordance with the decision taken earlier at the meeting, the Council heard a statement under rule 39 of its provisional rules of procedure by the Executive Secretary of the Community of Portuguese Speaking Countries. UN وبناء على المقرر الذي اتخذه المجلس في وقت سابق من الجلسة، استمع المجلس إلى بيان، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، أدلت به الأمينة التنفيذية لجماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية.
    In accordance with the decision taken at the 77th plenary meeting, the observer of Switzerland made a statement. UN وأدلـــى المراقــب عن سويسرا ببيان بناء على المقرر الذي اتخذ في الجلسة العامة ٧٧.
    The Islamic Republic of Iran expressed reservations with regard to the decision. UN وأبدت جمهورية إيران الإسلامية تحفظات على المقرر.
    Administrative and programme budget implications of the decision adopted by the Council at its fourth special session UN ما يترتب على المقرر الذي اعتمده المجلس في دورته الاستثنائية الرابعة
    See annex, decision 2007/8 for the decision adopted by the Executive Board. UN 49 - انظر المرفق، للاطلاع على المقرر 2007/8 الذي اعتمده المجلس.
    Programme Budget Implications of IMPLEMENTATION OF the decision OF THE COMMITTEE ON THE RIGHTS OF UN ما يترتب على المقرر الذي اعتمدته لجنة حقوق الطفل بشأن
    27. The Board was informed that there were no financial implications arising from the decision taken at the special session. UN 27 - أُبلغ المجلس بأنه ليست هناك أية آثار مالية تترتب على المقرر الذي اعتمد في الدورة الاستثنائية.
    Germany attaches particular importance to the decision that we are about to take. UN إن ألمانيا تعلق أهمية خاصة على المقرر الذي نحن بصدد اعتماده.
    The Committee approved the decision on the item, as amended and ad referendum, and submitted it to the Conference of Parties for its consideration and possible adoption. UN ووافقت اللجنة على المقرر الخاص بهذا البند على النحو الذي عُذل به دون الرجوع إلى جهة الاختصاص، وقدمته إلى مؤتمر الأطراف للنظر واحتمال الموافقة,
    27. The Board was informed that there were no financial implications arising from the decision taken at the special session. UN 27 - أُبلغ المجلس بأنه ليست هناك أية آثار مالية تترتب على المقرر الذي اعتمد في الدورة الاستثنائية.
    At its thirteenth meeting, the plenary considered possible implications for its work in the second commitment period arising from decision 1/CMP.8 and the provisions of the annex to decision 27/CMP.1 related to the first commitment period. UN ونظرت اللجنة بكامل هيئتها، خلال اجتماعها الثالث عشر، في الآثار التي يمكن أن تترتب في عملها في فترة الالتزام الثانية على المقرر 1/م أإ-8 وأحكام مرفق المقرر 27/م أإ-1 المتصلة بفترة الالتزام الأولى.
    The Party had submitted a response to decision XVII/22 providing the historical context for its ozone protection efforts. UN 208- كان هذا الطرف قد قدم رداً على المقرر 17/22 بتوضيح السياق الشامل لجهوده في مجال حماية طبقة الأوزون.
    The Committee also took note of the draft decision which had been prepared by the Secretariat on the basis of Chile's response to decision XVI/22. UN وأخذت اللجنة علماً بمشروع المقرر الذي كانت الأمانة قد أعدته على أساس رد شيلي على المقرر 16/22.
    3 The additional draw-down of $686,000 for 2004 and $100,869 for 2005 from the Trust Fund was based on decision XIV/41, paragraph 6. UN اعتمد سحب مبلغ إضافي قدره 000 686 دولار لعام 2004، و869 100 لعام 2005 من الصندوق الاستئماني على المقرر 14/41، الفقرة 6.
    Administrative and programme budget implications of decision 2/109 UN ما يترتب من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية على المقرر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد