You'll have time to think about it on the bench. | Open Subtitles | أنت سَيكونُ عِنْدَكَ وقتاً لتَفكير في الموضوع على المقعد. |
But I can see myself on the bench, dispensing justice. | Open Subtitles | لكن أستطيع رؤية نفسي على المقعد أقيم العدالة |
Sometimes we sit too close to each other on the bench, and our side-butts touch. | Open Subtitles | أحيانًأ كنا نجلس قريبين من بعض على المقعد وجوانبنا كانت تتلامس |
Yeah, well, don't piss on the seat, even if they did. | Open Subtitles | حسن, لا تقضى حاجتك على المقعد حتى وإن فعلوا ذلك |
Okay, I'll keep my hand on the seat, and then when you're ready, tell me, and I'll let you go. | Open Subtitles | حسنا، أنا سوف ابقي يدي على المقعد, ثم عندما تكونين جاهزة قول لي و أنا سأسمح لك بالذهاب |
There'll be a woman on a bench with a green purse. | Open Subtitles | ثمة امرأة ستكون في انتظارك على المقعد مع حقيبة خضراء. |
There is a set of keys on the chair. | Open Subtitles | هنالك مجموعة مفاتيح على المقعد وإنهم لسيارة تنتظر |
And while I would play on the swings, she would sit on the bench and talk to this man. | Open Subtitles | وبينما كنتُ ألعبُ على المراجيح كانت تجلس على المقعد وتتكلم مع ذلك الرجل |
Would you do me a kindness and jump up on the bench, please? Legs facing that way, arms as if you're holding a giant pumpkin. | Open Subtitles | هل تتعطفين علي وتقفزين على المقعد من فضلك و توجهين ساقيك بهذا الإتجاه |
and further on, past a lady with her poodle, and the old man on the bench. | Open Subtitles | مروراً بجوار السيدة صاحبة الكلب البودل والرجل العجوز الجالس على المقعد |
The baldie was sitting on the bench, writing in his notebook. | Open Subtitles | الأصلع كان جالسًا على المقعد كاتبًا في دفتره. |
Alright, well, I'll leave the onions on the bench for you to cut, OK? | Open Subtitles | حسناً , سوف اترك البصل على المقعد من اجل ان تقطعه |
the teenager with the green shirt and headphones, couple on the bench, the old man playing chess by himself. | Open Subtitles | المراهق بالقميص الاخضر والسماعات الزوجين على المقعد الرجل العجوز الذي يلعب الشطرنج لوحده |
Ms. Bhutto then stood on the seat and appeared through the escape hatch, with her head and shoulders exposed. | UN | ثم وقفت السيدة بوتو على المقعد وظهرت من خلال فتحة سقف مركبتها، وقد برز رأسها وكتفاها. |
Take the backpack, leave the phone on the seat, and be on your merry way. | Open Subtitles | خذي الحقيبة وأتركي الهاتف على المقعد وأسلكي طريقك |
If you are unable to assume this position, cross your wrists and place them on the seat back in front of you. | Open Subtitles | إذا كنت غير قادر لتولي هذا المنصب، عبور معصميك ووضعها على المقعد الخلفي أمامك. |
His family feared they'd been caught... by a woman they clubbed, drugged and left on a bench. | Open Subtitles | و خافت عائلته ان يمسكوا من قبل المرأة التي ضربوها و خدروها وتركوها على المقعد |
That guy stood up on the chair part and pooped on the wall. | Open Subtitles | ذلك الرجل وقف على المقعد وتغوط على الجدار |
You will put $5 million in cash in a duffel bag and place it on a chair beside the table near the backpacks at Gansevoort Plaza at exactly 3:35 p.m. tomorrow. | Open Subtitles | سوف تضع 5 ملايين نقداً في شنطة صوف وضعها على المقعد بجانب الطاولة بالقرب من حقائب الظهر في فندق جانسفرت بلازا |
One of us gets in the chair, spins around and dramatically confronts him. | Open Subtitles | يجلس أحدنا على المقعد ويستدير فجأة ليلتفت إليه بنظرة جادة. |
4. In addition to the seat allocated to each participant in a round table, two additional seats in a second row will be made available for members of his or her delegation. | UN | 4- علاوة على المقعد المخصص لكل مشارك في اجتماع المائدة المستديرة، سيوفر مقعدان اضافيان في الصف الثاني لعضوين من وفده أو وفدها. |
(b) The additional one seat of the African and Asian Groups in the Tribunal shall rotate. | UN | (ب) يجري التناوب على المقعد الإضافي في المحكمة المخصص للمجموعتين الأفريقية والآسيوية. |
The airbags only go off if someone's sitting in the seat. | Open Subtitles | عبائةالهواءلا تنطلق، إلا لو كان هناك من يجلس على المقعد. |
And I will put myself on the sofa by the fire and drink as much wine as I want. | Open Subtitles | سأجلس على المقعد بجانب النار و أشرب بقدر ما أستطيع |
I told you, most nights, I sit on the stool and grade papers, but, every now and then, I need some action. | Open Subtitles | لقد أخبرتك, بأنه في أغلب الليالي, أجلس على المقعد وأقيم أوراق الطلاب, لكن أحتاج إلى بعض الحركة بين الحين والآخر. |