ويكيبيديا

    "على المكتب أن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Office should
        
    • the Office must
        
    • UNOPS must
        
    • the Bureau should
        
    • the Office has to
        
    • the General Committee should
        
    • UNOPS should
        
    • for the Office to
        
    • for OIOS to
        
    • UNODC should clearly
        
    • the General Committee must
        
    • the Bureau must
        
    It was also pointed out that there were existing backlogs that the Office should address prior to deploying its research resources in new areas. UN وأُشير أيضا إلى وجود تأخير يتعيّن على المكتب أن يعالجه قبل نشر موارده البحثية في مجالات جديدة.
    It also believed that the Office should make as little use as possible of the services of consultants and experts. UN ويعتقد كذلك أنه يتعين على المكتب أن يقلل إلى أدنى حد ممكن الاستعانة بالخبراء الاستشاريين والخبراء.
    the Office must therefore conduct its investigations fairly and transparently. UN لذا، يجب على المكتب أن تُجرى تحقيقاته بنزاهة وشفافية.
    As a service provider, UNOPS must be responsive to client needs, which can rapidly change depending on world events. UN ويجب على المكتب أن يستجيب، باعتباره مقدم خدمات، لاحتياجات العملاء التي يمكن أن تتغير بسرعة تبعا للأحداث العالمية.
    the Bureau should also deal with matters related to the implementation of the reform proposed in this document. UN كما يتعين على المكتب أن يعالج مسائل تتعلق بتنفيذ الإصلاح المقترح في هذه الوثيقة.
    the Office has to reiterate, however, that most of these items had been received close to one year earlier and had still not been properly classified. UN ولكن يتعين على المكتب أن يكرر أن معظم هذه اﻷصناف قد وردت منذ ما يقرب من عام مضى ولم تصنف بعد بشكل مناسب.
    Other General Assembly resolutions had been reviewed and revoked in whole or in part, and the General Committee should give the General Assembly the opportunity to do the same at its fifty-third session. UN ومضى يقول إنه حدث أن أعادت الجمعية العامة النظر في قرارات أخرى بل ونقضها كليا أو جزئيا، ويتعين على المكتب أن يتيح أمام الجمعية العامة فرصة القيام بعمل مماثل في الدورة الثالثة والخمسين.
    the Office should accept offers of research assistance for rapporteurs or experts from outside academic institutions. UN فيتعين على المكتب أن يقبل عروضاً لتقديم المساعدة في إجراء البحوث إلى المقررين أو الخبراء من مؤسسات أكاديمية خارجية.
    the Office should also audit the accounts of all important ministries, departments and major revenue-generating parastatals annually. UN ويتعين على المكتب أن يراجع أيضا حسابات جميع الوزارات والإدارات الهامة، والإيرادات الرئيسية المدرة للدخل سنويا.
    the Office should draw up such a plan. UN وينبغي على المكتب أن يعد هذه الخطة.
    The Assembly decided that the Office should play a coordinating role in organizing and conducting assessments of the humanitarian needs and the vulnerabilities of target countries. UN وقررت الجمعية العامة أنه يجب على المكتب أن يقوم بدور تنسيقي في تنظيم وإجراء تقييمات للاحتياجات الإنسانية ومواطن الضعف في البلدان المستهدفة.
    the Office must remain permanently vigilant in that regard in order to meet the aspirations of all peoples. UN وذكر أن على المكتب أن يبقى على يقظة دائمة على هذا الصعيد، للاستجابة لتطلعات جميع الشعوب.
    If access is limited to certain categories of confidential materials, the Office must review the voluminous trial records to identify the material falling within the relevant categories. UN وإذا كان الاطلاع مقصورا على فئات معينة من المواد السرية، يتعين على المكتب أن يستعرض سجلات المحاكمات الضخمة لتحديد المواد المصنفة ضمن تلك الفئات.
    In order to meet these five challenges, the Office must make further efforts to adapt. UN بغية التصدي لهذه التحديات الخمسة، يجب على المكتب أن يبذل جهوداً أكبر في سبيل التكيف.
    18. UNOPS must respond to clients' concerns about the reliability of UNOPS financial reporting. UN 18 - ويجب على المكتب أن يستجيب لشواغل العملاء المتعلقة بمصداقية الإبلاغ المالي للمكتب.
    UNOPS must exploit to the full all of the information that it has at its disposal in order to gain maximum advantage in running its business. UN ومن الواجب على المكتب أن يقوم على نحو كامل باستغلال كافة المعلومات المتاحة لديه، حتى يحصل على أقصى نفع ممكن في مجال إدارة أعماله.
    the Bureau should elicit her views on the matter. UN وأضاف أنه يتعين على المكتب أن يلتمس آراءها بشأن الموضوع.
    Given the importance of the issue, it suggested that the Bureau should determine why the previous year's solution no longer seemed appropriate. UN وبما أن المسألة هامة، يقترح الوفد على المكتب أن يوضح السبب الذي من أجله لم يعد حل السنة الماضية ملائما.
    Owing to the page limitation that the Office has to adhere to, it was not possible for OIOS to include all its findings and recommendations in the present report. UN ونتيجة للقيود المفروضة على عدد الصفحات، والتي يتعين على المكتب أن يمتثل لها، تعذر على المكتب إدراج جميع استنتاجاته وتوصياته في هذا التقرير.
    The Committee is of the opinion that the General Committee should discharge completely and effectively the functions assigned to it under rules 40, 41 and 42 of the rules of procedure, the purpose of which is to assist the Assembly in the general conduct of its work [para. 41]. UN ومن رأي اللجنة أن على المكتب أن ينهض بشكل كامل وفعال بالوظائف المسندة إليه بمقتضى المواد 40 و 41 و 42 من النظام الداخلي والتي يقصد بها مساعدة الجمعية العامة في تسيير عملها بوجه عام [الفقرة 41].
    The Committee also reiterates its view that UNOPS should continue its efforts to examine the structure of its business with a view to refining the criteria taken into account to evaluate the commitment of clients and UNOPS'own capacity to deliver. UN وتكرر اللجنة أيضا رأيها بأن على المكتب أن يواصل جهوده لدراسة هيكل مشاريعه بهدف تنقيح المعايير المعمول بها في تقييم التزام الجهات المستفيدة وقدرة المكتب ذاته على تنفيذ المشاريع.
    Without cost and performance information, it is difficult for the Office to compare performance to previous years, to confirm that outputs are proportionate to the use of resources and in line with targets, and to compare recruitment performance across departments. UN وبدون معلومات عن التكلفة والأداء، يصبح من الصعب على المكتب أن يقارن مستوى الأداء مع السنوات السابقة، وأن يؤكد أن النتائج تتناسب مع استخدام الموارد وتتفق مع الأهداف المحددة، وأن يقارن أداء الاستقدام في مختلف الإدارات.
    However, the serious inadequacy of records maintained by missions and their inconsistency with Headquarters data made it impossible for OIOS to determine the extent of indiscipline precisely. UN ومع ذلك، فالقصور الخطير في السجلات التي تحتفظ بها البعثات وعدم اتساقها مع بيانات المقر جعل من المستحيل على المكتب أن يحدد مدى تفشي عدم الانضباط على وجه الدقة.
    One speaker noted that UNODC should clearly link its alternative development assistance to areas affected by illicit drug crop cultivation. UN ولاحظ أحد المتحدّثين أن على المكتب أن يوصل مساعدته في مجال التنمية البديلة إلى المناطق المتضررة من زراعة المحاصيل المخدرة غير المشروعة.
    In accordance with rule 130 of the rules of procedure of the General Assembly, the General Committee must first adopt a decision on the oral amendment moved by the United Kingdom. UN ووفقا للمادة ١٣٠ من النظام الداخلي للجمعية العامة، يتعين على المكتب أن يتخذ أولا قرارا بشأن التعديل الذي قدمته المملكة المتحدة شفويا.
    Many important issues were still outstanding, and the Bureau must ensure that adequate meeting time was allocated for all of them. UN وثمة قضايا هامة كثيرة لا تزال قائمة، ومن الواجب على المكتب أن يضمن تخصيص وقت كاف من الاجتماعات لجميع هذه القضايا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد