ويكيبيديا

    "على الميل الجنسي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on sexual orientation
        
    • on the basis of sexual orientation
        
    • on the sexual orientation
        
    • on the grounds of sexual orientation
        
    Of concern also is discrimination based on sexual orientation. UN والتمييز القائم على الميل الجنسي مثير للقلق هو الآخر.
    Of concern also is discrimination based on sexual orientation. UN والتمييز القائم على الميل الجنسي مثير للقلق هو الآخر.
    Of concern also is discrimination based on sexual orientation. UN والتمييز القائم على الميل الجنسي مثير للقلق هو الآخر.
    Of concern also is discrimination based on sexual orientation. UN والتمييز القائم على الميل الجنسي مثير للقلق هو الآخر.
    Of concern also is discrimination based on sexual orientation. UN والتمييز القائم على الميل الجنسي مثير للقلق هو الآخر.
    Of concern also is discrimination based on sexual orientation. UN والتمييز القائم على الميل الجنسي مثير للقلق هو الآخر.
    Executive Decree 56 prohibited discrimination based on sexual orientation or gender identity. UN ويحظر المرسوم التنفيذي رقم 56 التمييز القائم على الميل الجنسي أو الهوية الجنسانية.
    Norway noted the absence of legislation protecting individuals from discrimination based on sexual orientation and gender identity. UN وتشير النرويج إلى عدم وجود أية تشريعات لحماية الأفراد من التمييز القائم على الميل الجنسي والهوية الجنسانية.
    Discrimination based on sexual orientation and gender identity UN التمييز القائم على الميل الجنسي والهوية الجنسية
    Discrimination based on sexual orientation UN التمييز القائم على الميل الجنسي
    Comprehensive sexuality education is also a vital tool in promoting gender equality and reducing stigma and discrimination based on sexual orientation and gender identity. UN ويشكل التثقيف الجنسي الشامل أيضاً أداة بالغة الأهمية في تعزيز المساواة بين الجنسين والحد من الوصم والتمييز القائمين على الميل الجنسي والهوية الجنسانية.
    Contrary to the State's view that discrimination based on sexual orientation and gender identity did not exist, such acts were ongoing. UN وخلافا لما أوردته الدولة التي تحدثت عن انتفاء التمييز القائم على الميل الجنسي والهوية الجنسية في أنتيغوا وبربودا، فإن هذه الأعمال لا تزال مستمرة.
    It was concerned about the criminalization of same-sex sexual activity between consenting adults and failure to prohibit discrimination based on sexual orientation and gender identity. UN وقد أعربت عن قلقها إزاء تجريم العلاقات الجنسية التي تتم بين بالغين من نفس الجنس برضاهما، وإزاء عدم حظر التمييز القائم على الميل الجنسي والهوية الجنسانية.
    Although limited statistics are available, civil society reports suggest that violence, motivated by hatred and prejudice based on sexual orientation and gender identity, is a daily reality for many. UN ورغم إتاحة إحصاءات محدودة، تشير تقارير المجتمع المدني إلى أن العنف المدفوع بالكراهية والتحيز القائم على الميل الجنسي والهوية الجنسانية يمثل واقعاً يومياً للكثيرين.
    Finland supports work to tackle discrimination and violence based on sexual orientation and gender identity within the framework of the United Nations. UN وتدعم فنلندا الأعمال الرامية إلى التصدي للتمييز والعنف القائمين على الميل الجنسي والهوية الجنسانية في إطار الأمم المتحدة.
    In this respect, a working group had been established to elaborate amendments to the Criminal Code and the Criminal Procedure Code to combat discrimination based on sexual orientation and gender identity, as well as hate crimes. UN وفي هذا الصدد، أُنشئ فريق عامل عُهد إليه بصياغة تعديلات للقانون الجنائي ولقانون الإجراءات الجنائية من أجل مكافحة التمييز القائم على الميل الجنسي والهوية الجنسانية إلى جانب جرائم الكراهية.
    57. Sweden expressed concerns at the existing discrimination based on sexual orientation. UN 57- وأعربت السويد عن القلق إزاء ظاهرة التمييز القائم على الميل الجنسي في ملاوي.
    This is not an exhaustive list, thus protected categories not explicitly listed are also covered, including discrimination based on sexual orientation. UN والقائمة المتعلقة بحظر التمييز ليست حصرية، وبالتالي فإن الفئات المحمية غير المدرجة صراحة في القائمة، مشمولة بها أيضاً، بما في ذلك التمييز القائم على الميل الجنسي.
    5. AI recommended that the Bahamas establish and implement policies and initiatives to address discrimination based on sexual orientation or gender identity. UN 5- أوصت منظمة العفو الدولي جزر البهاما بوضع وتنفيذ سياسات ومبادرات للتصدي للتمييز القائم على الميل الجنسي أو الهوية الجنسانية.
    It welcomed Guyana's commitment to hold consultations on the issue of discrimination on the basis of sexual orientation. UN ورحبت بالتزام غيانا بعقد مشاورات بشأن مسألة التمييز القائم على الميل الجنسي.
    39. The Committee notes that the State party has in its Constitution the prohibition of discrimination based on the sexual orientation of individuals. UN 39- تلاحظ اللجنة أن دستور الدولة الطرف ينص على حظر التمييز القائم على الميل الجنسي للأفراد.
    It asked about the protection of vulnerable groups and about combating discrimination on the grounds of sexual orientation. UN وسألت عن حماية الفئات الضعيفة وعن مكافحة التمييز القائم على الميل الجنسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد