The term " country " as used in the report also refers, as appropriate, to territories or areas. | UN | ويشير أيضا مصطلح " البلد " على النحو المستخدم في التقرير، وعند الاقتضاء، إلى الأقاليم أو المناطق. |
The term " country " as used in the report also refers, as appropriate, to territories or areas. | UN | ويشير أيضا مصطلح " البلد " على النحو المستخدم في التقرير، وعند الاقتضاء، إلى الأقاليم أو المناطق. |
The term " country " as used in the report also refers, as appropriate, to territories or areas. | UN | ويشير مصطلح " البلد " أيضا، على النحو المستخدم في هذا التقرير وعند الاقتضاء، إلى الأقاليم أو المناطق. |
The term " country " as used in the report also refers, as appropriate, to territories or areas. | UN | ويشير مصطلح " البلد " أيضا، على النحو المستخدم في هذا التقرير وعند الاقتضاء، إلى الأقاليم أو المناطق. |
as used in this chapter, the notion of “project risks” refers to those circumstances which, in the assessment of the parties, may have a negative effect on the benefit they expect to achieve with the project. | UN | ٨- يشير مفهوم " مخاطر المشروع " على النحو المستخدم في هذا الفصل الى الظروف التي ترى اﻷطراف تبعا لتقديرها أنها قد تنطوي على تأثير سلبي يضر بالمنفعة التي يتوقعون تحقيقها من المشروع. |
9. Addition of the country names as used in the Russian Federation had also been proposed. | UN | 9 - كذلك اقترح إضافة أسماء البلدان على النحو المستخدم في الاتحاد الروسي. |
The rate of exchange between the SwF and US$, as used in the Director-General's programme and budget proposals, is the rate applicable to the previous biennium. | UN | إن سعر الصرف بين الفرنك السويسري ودولار الولايات المتحدة، على النحو المستخدم في مقترحات البرامج والميزانية التي يقدمها المدير العام، هو السعر المطبق على فترة السنتين السابقة. |
185. The Commission considered the meaning of the notion of " rule of law " , as used in articles 5, 6, 7 and 9. | UN | ١٨٥ - نظــرت اللجنــة في معنى مفهوم " القاعدة القانونية " على النحو المستخدم في الفقرات ٥ و ٦ و ٧ و ٩. |
The term " country " as used in the report also refers, as appropriate, to territories or areas. | UN | ويشير مصطلح " البلد " أيضا، على النحو المستخدم في هذا التقرير وعند الاقتضاء، إلى الأقاليم أو المناطق. |
Some readers might not be familiar with the term " priority " as used in the draft Guide; paragraphs 2 to 5 explained the concept and paragraphs 6 to 9 went on to explain why it was so important. | UN | فقد يكون بعض القرّاء غير ملمين بمصطلح " الأولوية " على النحو المستخدم في مشروع الدليل؛ والفقرات 2 إلى 5 تشرحان المفهوم بينما تشرح الفقرات 6 إلى 9 سبب أهميته. |
63. Expressions such as " statement " and " communication " on the one hand and " information " as used in article 4 on the other hand, reflected concepts which were basically identical. | UN | ٦٣ - وأضاف قائلا إن تعابير مثل " بيان " و " إبلاغ " من جانب، و " معلومات " على النحو المستخدم في المادة ٤ من جانب آخر، تعكس مفاهيم متماثلة أساسا. |
362. The Committee reiterated that the terms " takes note of " and " notes " as used in the present report are neutral terms that constitute neither approval nor disapproval, and it welcomed in that regard General Assembly decision 55/488. | UN | 362 - وأكدت اللجنة من جديد أن عبارات " تحيط علما بـ " و " تلاحظ " على النحو المستخدم في التقرير هي عبارات محايدة لا تنطوي على موافقة أو عدم موافقة، ورحبت في هذا الصدد بمقرر الجمعية العامة 55/488. |
It also produced an interpretative statement by the Chair of the Working Group on the meaning of the phrase " recognized by the United Nations " as used in draft rule 64, for adoption by the plenary. | UN | وأصدر كذلك بياناًً تفسيرياً من جانب رئيس الفريق العامـل بشـأن معنى عبـارة " معترف به من جانب الأمم المتحدة " على النحو المستخدم في مشروع المادة 64 " ، وذلك لاعتمادها من جانب الجلسة العامة. |
The term " investment " as used in the Report refers to total investment in the economy, which includes public and private investment. | UN | ويشير مصطلح " الاستثمار " على النحو المستخدم في التقرير إلى مجموع الاستثمار في الاقتصاد، وهو ما يشمل الاستثمار العام والاستثمار الخاص. |
The term " significant harm " , as used in draft articles 6 and 12, set the threshold too high, and should be reconsidered. | UN | وأضافت قائلة إن مصطلح " ضرر ذو شأن " ، على النحو المستخدم في مشروعي المادتين 6 و 12، يبالغ في تحديد عتبة هذا الضرر، وينبغي إعادة النظر فيه. |
The Constitutional Court held that the word " spouse " as used in this Act included the surviving partner of a monogamous Muslim marriage. | UN | ورأت المحكمة الدستورية أن كلمة " الزواج " على النحو المستخدم في هذا القانون تشمل الشريك الباقي على قيد الحياة في زواج إسلامي أُحادي. |
Moreover, it was unclear whether there was a distinction between the expression " State functions " and the term " governmental authority " , as used in article 5 of the articles on State responsibility. | UN | علاوة على ذلك، ليس من الواضح إذا ما كان هنالك تمييز بين تعبير " وظائف الدولة " ومصطلح " السلطة الحكومية " ، على النحو المستخدم في المادة 5 من المواد المتعلقة بمسؤولية الدولة. |
Referring to the terms of reference of the global perfluorinated chemicals group, another representative suggested that the definition of perfluorinated compounds used therein should be amended to read " long-chain perfluorinated compounds " , as used elsewhere, to include perfluorocarboxylic acids and perfluoroalkyl sulfonates and their precursors. | UN | وبعد أن أشار ممثل آخر إلى اختصاصات الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية، اقترح تعديل تعريف المركبات البيرفلورية المستخدم في الصك ليصبح ' ' المركبات البيرفلورية الطويلة السلسلة`` على النحو المستخدم في أماكن أخرى لتشمل الأحماض البيرفلوروكربوكسيلية، وسلفونات البيرفلوروألكيل وسلائفها. |
Referring to the terms of reference of the global perfluorinated chemicals group, another representative suggested that the definition of perfluorinated compounds used therein should be amended to read " long-chain perfluorinated compounds " , as used elsewhere, to include perfluorocarboxylic acids and perfluoroalkyl sulfonates and their precursors. | UN | وبعد أن أشار ممثل آخر إلى اختصاصات الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية، اقترح تعديل تعريف المركبات البيرفلورية المستخدم في الصك ليصبح ' ' المركبات البيرفلورية الطويلة السلسلة`` على النحو المستخدم في أماكن أخرى لتشمل الأحماض البيرفلوروكربوكسيلية، وسلفونات البيرفلوروألكيل وسلائفها. |
11. The term " elections " as used in the present report includes those held to choose presidential, legislative and local administrative representatives, plebiscites and referendums. | UN | 11 - ويشمل مصطلح " الانتخابات " على النحو المستخدم في هذا التقرير تلك التي تجرى لاختيار الرئيس والممثلين التشريعيين وممثلي الإدارة المحلية، والاستفتاءات. |