ويكيبيديا

    "على النحو الوارد في الوثيقتين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • as contained in documents
        
    • as listed in documents
        
    • as set out in documents
        
    • as set out in the documents
        
    • as contained in document
        
    • sub-committees as reflected in
        
    The Committee adopted the programme of work and timetable, as contained in documents A/C.1/68/CRP.1 and A/C.1/68/CRP.2. UN واعتمدت اللجنة برنامج العمل والجدول الزمني، على النحو الوارد في الوثيقتين A/C.1/68/CRP.1 و A/C.1/68/CRP.2.
    46. At its 503rd meeting, on 3 March 2000, the draft report of the Commission, as contained in documents E/CN.3/2000/L.2 and Add.1, and a number of draft texts in English only, were introduced by the Rapporteur. UN 46 - قدم المقرر إلى اللجنة في جلستها 503 المعقودة في 3 آذار/مارس 2000 مشروع تقرير اللجنة على النحو الوارد في الوثيقتين E/CN.3/2000/L.2 و Add.1 و عددا من مشاريع النصوص باللغة الإنكليزية فقط.
    Having considered the report of the Executive Director as contained in documents UNEP/GC.22/2/Add.6 and UNEP/GC.22/lNF/31, UN وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي على النحو الوارد في الوثيقتين UNEP/GC.22/2/Add.6 وUNEP/GC.22/INF/31،
    48. The Vice-President announced that, in accordance with Executive Board decision 2008/17, the Executive Board was informed of the reasons for deferment of the presentation of six draft country programme documents from the annual session to the second regular session, as listed in documents E/ICEF/2010/CRP.10 and E/ICEF/2010/CRP.10/Corr.1. UN 48 - أعلن نائب الرئيس أنه تم إبلاغ المجلس التنفيذي، وفقا لمقرر المجلس التنفيذي 2008/17، بأسباب تأجيل عرض ستة مشاريع وثائق برامج قطرية من الدورة السنوية إلى الدورة العادية الثانية، على النحو الوارد في الوثيقتين E/ICEF/2010/CRP.10 و E/ICEF/2010/CRP.10/Corr.1.
    In this regard, the Secretary-General, in part at the urging of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, has proposed several measures to develop a rational system for the budgeting, financing and administration of peace-keeping operations, as set out in documents A/48/945 and A/49/557. UN وفي هذا الشأن، اقترح اﻷمين العام، وبشكل جزئي بناء على حث اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية له، عدة تدابير لوضع نظام رشيد لوضــع ميزانية عمليات حفظ السلام وتمويلها وإدارتها، على النحو الوارد في الوثيقتين A/48/945 و A/49/557.
    These overexpenditures were due to an increase in the daily subsistence allowance fixed by the United Nations and the application of the floor/ceiling mechanism to the annual allowance and special allowance of the judges of the Tribunal according to the decisions of the fifteenth Meeting of States Parties, as set out in the documents SPLOS/132 and SPLOS/133. UN وقد جاءت حالات تجاوز النفقات هذه نتيجة لحدوث زيادة في بدل الإقامة اليومي الذي تحدده الأمم المتحدة، ولتطبيق آلية الحدود الدنيا والقصوى على البدلات السنوية والبدلات الخاصة لقضاة المحكمة بموجب القرارين الصادرين عن الاجتماع الخامس عشر للدول الأطراف، على النحو الوارد في الوثيقتين SPLOS/132 و SPLOS/133.
    Noting with appreciation the extensive activities undertaken by UNCTAD, within its mandate and competence, in the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010, as contained in documents TD/B/54/2 and TD/B/54/CRP.1, UN إذ يلاحظ مع التقدير الأنشطة الموسعة التي يضطلع بها الأونكتاد، ضمن ولايته واختصاصه، في تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا، على النحو الوارد في الوثيقتين TD/B/54/2 و TD/B/54/CRP.1،
    Noting with appreciation the extensive activities undertaken by UNCTAD, within its mandate and competence, in the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001 - 2010, as contained in documents TD/B/54/2 and TD/B/54/CRP.1, UN إذ يلاحظ مع التقدير الأنشطة الموسعة التي يضطلع بها الأونكتاد، ضمن ولايته واختصاصه، في تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نمواً، على النحو الوارد في الوثيقتين TD/B/54/2 وTD/B/54/CRP.1،
    With those remarks, I submit the reports of the First Committee to the General Assembly for its consideration and approval, as contained in documents A/62/381 to A/62/400. UN وبتلك الملاحظات، أقدم تقارير اللجنة الأولى إلى الجمعية العامة للنظر فيها والموافقة عليها على النحو الوارد في الوثيقتين A/62/381 و A/62/400.
    6. The agenda, timetable and organization of work of the session, as contained in documents E/ICEF/1998/7 and Corr.1, was adopted as amended orally. UN ٦ - تم إقرار جدول اﻷعمال والجدول الزمني وتنظيم أعمال الدورة، على النحو الوارد في الوثيقتين E/ICEF/1998/7 و Corr.1، بصيغتها المعدلة شفويا.
    1. Notes with appreciation the offer of the Secretary—General of the United Nations to provide the administrative and support arrangements for the Convention Secretariat as contained in documents A/AC.241/44 and A/AC.241/55; UN ١- يلاحظ مع التقدير العرض المقدم من اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بتوفير الترتيبات اﻹدارية وترتيبات الدعم ﻷمانة الاتفاقية على النحو الوارد في الوثيقتين A/AC.241/44 وA/AC.241/55؛
    It also noted the submissions received from the Expert Group on Technology Transfer (EGTT) and from a group of Parties, as contained in documents FCCC/SBI/2003/INF.12/Add.1 and FCCC/SBI/2003/MISC.1/Add.1, respectively; UN وأحاطت الهيئة علماً أيضاً بالعروض الواردة من فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا ومن مجموعة من الأطراف على النحو الوارد في الوثيقتين FCCC/SBI/2003/INF.12/Add.1 وFCCC/SBI/2003/MISC.1/Add.1، على التوالي؛
    Under this agenda item it is expected that the Parties will establish a budget committee to deliberate and recommend action on the Secretariat's budgets for the Vienna Convention and the Montreal Protocol, as contained in documents UNEP/OzL.Conv.8/4 and UNEP/OzL.Pro.20/4, respectively. UN 6 - وينتظر أن تقوم الأطراف، تحت هذا البند من جدول الأعمال، بإنشاء لجنة معنية بالميزانية من أجل مناقشة وتقديم توصيات للعمل بِشأن ميزانيتي اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال، على النحو الوارد في الوثيقتين UNEP/OzL.Conv.8/4 وUNEP/OzL.Pro.20/4 على التوالي.
    (a) The SBI took note of the views expressed by Parties on the review of the financial mechanism and the provision of additional guidance to the Global Environment Facility as contained in documents FCCC/SBI/1998/MISC.4 and Add.1; UN )أ( أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علما باﻵراء التي أبدتها اﻷطراف بشأن استعراض اﻵلية المالية وتوفير مزيد من اﻹرشاد لمرفق البيئة العالمية، على النحو الوارد في الوثيقتين FCCC/SBI/1998/MISC.4 وAdd.1؛
    28. In its decision 3/COP.1 on administrative and support arrangements, the Conference accepted the arrangements proposed by the Secretary-General for administrative support to the Convention secretariat, as contained in documents A/AC.241/44 and A/AC.241/55. UN ٢٨ - وافق المؤتمر، في مقرره ٣/م أ - ١ بشأن الترتيبات اﻹدارية وترتيبات الدعم، على الترتيبات التي اقترحها اﻷمين العام بخصوص تقديم الدعم اﻹداري إلى أمانة الاتفاقية، على النحو الوارد في الوثيقتين A/AC.241/44 و A/AC.241/55.
    1. Decides to adopt the regulations on prospecting and exploration for polymetallic nodules in the Area, as contained in documents ISBA/6/C/8 and ISBA/6/C/8/Corr.1, dated 12 and 13 July 2000, respectively; UN 1 - يقرر اعتماد الأحكام المتصلة بالتنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن واستكشافها في المنطقة، على النحو الوارد في الوثيقتين ISBA/6/C/8 و ISBA/6/C/8/Corr.1، المؤرختين 12 و 13 تموز/يوليه 2000 على التوالي؛
    As planned and scheduled in the programme of work, this meeting of the Committee of the Whole will be devoted to general consideration of the reports of the Working Groups, as contained in documents A/CN.10/2008/CRP.3 and CRP.4, and of the draft report of the Commission, as contained in document A/CN.10/2008/CRP.2. UN وكما هو مقرر في برنامج العمل، ستكرس هذه الجلسة للجنة الجامعة للنظر العام في تقريري الفريقين العاملين، على النحو الوارد في الوثيقتين A/CN.10/2008/CRP.3 و CRP.4، ومشروع تقرير الهيئة، على النحو الوارد في الوثيقة A/CN.10/2008/CRP.2.
    158. The Vice-President announced that, in accordance with Executive Board decision 2008/17, the Executive Board was informed of the reasons for deferment of the presentation of six draft country programme documents from the annual session to the second regular session, as listed in documents E/ICEF/2010/CRP.10 and E/ICEF/2010/CRP.10/Corr.1. UN 158 - أعلن نائب الرئيس أنه تم إبلاغ المجلس التنفيذي، وفقا لمقرر المجلس التنفيذي 2008/17، بأسباب تأجيل عرض ستة مشاريع وثائق برامج قطرية من الدورة السنوية إلى الدورة العادية الثانية، على النحو الوارد في الوثيقتين E/ICEF/2010/CRP.10 و E/ICEF/2010/CRP.10/Corr.1.
    Under this agenda item, Governments that submitted their offers to host the platform's secretariat, namely, France, Germany, India, Kenya and the Republic of Korea, presented their offers to provide the physical location of the platform's secretariat, as set out in documents UNEP/IPBES.MI/2/5 and Add.1. UN 29 - في إطار هذا البند من جدول الأعمال، قامت الحكومات التي قدمت عروضاً لاستضافة أمانة المنبر، وهي ألمانيا وجمهورية كوريا وفرنسا وكينيا والهند، بتقديم عروضها لتوفير مقر لأمانة المنبر، على النحو الوارد في الوثيقتين UNEP/IPBES.MI/2/5 وAdd.1.
    These overexpenditures were due to an increase in the daily subsistence allowance fixed by the United Nations and the application of the floor/ceiling mechanism to the annual allowance and special allowance of the judges of the Tribunal according to the decisions of the fifteenth Meeting of States Parties, as set out in the documents SPLOS/132 and SPLOS/133. UN وقد جاءت حالات تجاوز النفقات هذه نتيجة لحدوث زيادة في بدل الإقامة اليومي الذي تحدده الأمم المتحدة، ولتطبيق آلية الحدود الدنيا والقصوى على البدلات السنوية والبدلات الخاصة لقضاة المحكمة بموجب القرارين الصادرين عن الاجتماع الخامس عشر للدول الأطراف، على النحو الوارد في الوثيقتين SPLOS/132 و SPLOS/133.
    Welcoming the identification of elements of a data access policy as contained in document ICCD/CRIC(11)/13 and Add.1, UN وإذ يرحب بتحديد عناصر سياسة الوصول إلى البيانات على النحو الوارد في الوثيقتين ICCD/CRIC(11)/13 وAdd.1،
    17. The Committee approved the programme of work of the two sub-committees as reflected in ST/SG/AC.10/C.3/44, para.55 and ST/SG/AC.10/C.4/8, paras.21-31 and annexes 2 and 3. UN 17- وافقت اللجنة على برنامجي عمل اللجنتين الفرعيتين على النحو الوارد في الوثيقتين ST/SG/AC.10/C.3/44، الفقرة 55 وST/SG/AC.10/C.4/8، الفقرات 21-31 والمرفقين 2 و3.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد