INSTRAW was the only such mechanism for the advancement of women and was headquartered in a developing country. | UN | وأضاف أن المعهد هو الآلية الوحيدة العاملة على النهوض بالمرأة والمتخذة في بلد نام مقراً لها. |
Advised on National Machineries for the advancement of women in South Africa , Philippines and Turks and Caicos Islands | UN | قدمت المشورة بشأن الآليات الوطنية التي تساعد على النهوض بالمرأة في جنوب أفريقيا والفلبين وجزر تركس وكايكوس |
At the same time, liberalization is accompanied by massive job cuts, which are frequently detrimental to the advancement of women. | UN | وصاحبت الخصخصة في نفس الوقت عملية تخفيض ضخمة في الوظائف، مما كان له أثر مدمِّر على النهوض بالمرأة. |
Global Helping to Advance Women and Children | UN | المنظمة العالمية للمساعدة على النهوض بالمرأة والطفل |
In this section, MTBF line Ministries rate the impact of different expenditures on women's advancement. | UN | وفي هذا القسم الفرعي تقيّم الوزارات التي تتبع خط إطار الميزانية المتوسطة الأجل تأثير مختلف النفقات على النهوض بالمرأة. |
Bahrain also commended the strong support women's issues enjoy from the Council of Women, a non-governmental organization comprising 14 associations and working on the advancement of women. | UN | وأشادت البحرين أيضاً بما تحظى به قضايا المرأة من دعم قوي يقدمه مجلس شؤون المرأة، وهو منظمة غير حكومية تضم 14 جمعية وتعمل على النهوض بالمرأة. |
Setting up a legislative and regulatory framework for women's advancement and integration in development | UN | إقامة الإطار التشريعي والتنظيمي الذي يساعد على النهوض بالمرأة وإدماجها في التنمية؛ |
Such public/private partnerships are a promising step in offering additional resources in creating an enabling environment for the advancement of women. | UN | وتمثل هذه الشراكات بين القطاعين العام والخاص خطوة واعدة في تقديم موارد إضافية لتهيئة بيئة تساعد على النهوض بالمرأة. |
The Government is to be commended for these efforts to involve NGOs in its work for the advancement of women. | UN | وتستحق الحكومة الثناء على جهودها هذه الرامية إلى إشراك المنظمات غير الحكومية في عملها على النهوض بالمرأة. |
Lesotho is yet to assess their impact on the advancement of women. | UN | غير أن ليسوتو لم تجر بعد تقييماً لتأثير تلك الصكوك على النهوض بالمرأة. |
It will continue to organize annual workshops for broadcasters and journalists from developing countries, which will, inter alia, focus on the advancement of women. | UN | وستستمر في تنظيم حلقات عمل سنوية لإذاعيين وصحفيين من البلدان النامية تركز في جملة أمور على النهوض بالمرأة. |
Prejudices and customs and other practices that have adversely influenced the advancement of women | UN | التحيﱡزات والعادات والممارسات اﻷخرى التي تؤثر على النهوض بالمرأة |
Global Helping to Advance Women and Children | UN | المنظمة العالمية للمساعدة على النهوض بالمرأة والطفل |
10. Global Helping to Advance Women and Children | UN | 10 - المنظمة العالمية للمساعدة على النهوض بالمرأة والطفل |
Global Helping to Advance Women and Children works at the United Nations and in countries around the world to improve the lives of women, children and families. | UN | تعمل المنظمة العالمية للمساعدة على النهوض بالمرأة والطفل في الأمم المتحدة والبلدان في جميع أنحاء العالم من أجل تحسين حياة المرأة والطفل. |
However, the structural adjustment policies had had a disproportionately negative impact on women's advancement. | UN | ولكن سياسات التكيف الهيكلي تترك أثرا سلبيا أكبر على النهوض بالمرأة. |
193. Members of the Committee stressed their concern about the effects of structural adjustment programmes on women's advancement. | UN | ١٩٣ - وأكد أعضاء اللجنة على قلقهم بشأن ما يتركه التكيف الهيكلي من آثار على النهوض بالمرأة. |
That approach was duly reflected in Iceland's development cooperation policy, which attached central importance to the advancement of women. | UN | وأضاف أن هذا النهج ينعكس على النحو اللازم في سياسة آيسلندا للتعاون الإنمائي، التي تعلق أهمية بالغة على النهوض بالمرأة. |
33. The representative described the national machinery for women's advancement coordinated by the Department of Women and Child Development, which is headed by a cabinet minister assisted by a minister of state. | UN | 33 - ووصفت الممثلة طبيعة الجهاز العامل على النهوض بالمرأة على الصعيد الوطني الذي تتولى تنسيقه وزارة نماء المرأة والطفل التي يرأسها شخص برتبة وزير ويساعده وزير دولة. |
It has established schools and training centres for formal and non-formal education, especially focusing on the promotion of women, family and youth. | UN | وقد أنشأت المدارس ومراكز التدريب من أجل التعليم الرسمي وغير الرسمي، مع التركيز بصفة خاصة على النهوض بالمرأة والأسرة والشباب. |
Women occupy a prominent place in United Arab Emirates society; since its foundation in 1971, the United Arab Emirates has focused on advancing women and improving their situation so that they can become effective and productive members of society through positive participation in the various aspects of life. | UN | تحتل المرأة مكانة بارزة في مجتمع الإمارات العربية المتحدة؛ وتركز الإمارات العربية المتحدة اهتمامها، منذ تأسيسها في عام 1971، على النهوض بالمرأة وتحسين حالتها بحيث يمكنها أن تصبح عضوا فعالا ومنتجا في المجتمع من خلال المشاركة الإيجابية في مختلف جوانب الحياة. |