ويكيبيديا

    "على النواتج" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on outputs
        
    • on outcomes
        
    • on output
        
    • to outputs
        
    • on the outputs
        
    • the output
        
    • on deliverables
        
    A results-based culture focuses on outputs and results; where and how these are achieved are secondary considerations. UN والثقافة القائمة على تحقيق النتائج تُركز على النواتج والنتائج المتحققة؛ أما أين وكيف يمكن تحقيقها فهذه اعتبارات ثانوية.
    The programme budget continued to be based on outputs and not on expected accomplishments. UN فما زالت الميزانية البرنامجية قائمة على النواتج لا على الإنجازات المتوقعة.
    A results-based culture focuses on outputs and results; where and how these are achieved are secondary considerations. UN والثقافة القائمة على تحقيق النتائج تُركز على النواتج والنتائج المتحققة؛ أما أين وكيف يمكن تحقيقها فهذه اعتبارات ثانوية.
    Yet UNDP reporting on environment and energy continues to focus on inputs and activities rather than on outcomes. UN لكن تقارير البرنامج الإنمائي بشأن مجال البيئة والطاقة لا تزال تركز على المدخلات والأنشطة بدلا من التركيز على النواتج.
    The women's organisations that apply for grants from this scheme are forced to focus on output and results. UN وتجبـر التنظيمات النسائية التي تقدم طلبات للحصول على منحٍ من هذا النظام على التركيز على النواتج والنتائج.
    A methodology was therefore developed to apportion total costs to outputs. UN ولذا وُضعت منهجية لتقسيم مجموع التكاليف على النواتج.
    The present report focuses on analysing the results obtained by the Organization, as well as on the outputs delivered during the biennium. UN ويركز هذا التقرير على تحليل النتائج التي حققتها المنظمة، وكذلك على النواتج التي تحققت خلال فترة السنتين.
    This focus on outputs is proposed at the present time to give the best chance of providing results that are representative of different countries and regions. UN وقد اقترح هذا التركيز على النواتج في الوقت الراهن لتهيئة أفضل الفرص لتحقيق النتائج المعبرة عن مختلف البلدان والأقاليم.
    The Advisory Committee holds the view that the performance report, with its focus on outputs produced, is an inadequate vehicle for institutional accountability. UN وترى اللجنة الاستشارية أن تقرير الأداء، بتركيزه على النواتج المنجزة، وسيلة غير كافية للمساءلة المؤسسية.
    At FAO, its Council has accepted the definition of efficiency savings as reductions in the cost of inputs without material negative impact on outputs. UN ففي منظمة اﻷغذية والزراعة، وافق مجلسها على تعريف للوفورات المتعلقة بالكفاءة باعتبارها تخفيضات في تكاليف المدخلات دون أثر سلبي ملموس على النواتج.
    The focus was no longer on outputs and activities but rather on expected accomplishments and how to measure their achievement. UN إذ لم يعد الاهتمام ينصب على النواتج والأنشطة، بل صار منصبا على الإنجازات المتوقعة وسبل قياس تحقيقها.
    As a result, there has been little alternative other than to focus measurement essentially on outputs and expected accomplishments. UN ونتيجة لذلك، لم يكن من خيار سوى التركيز أساسا في عملية القياس على النواتج والإنجازات المتوقعة.
    The focus is no longer on outputs and activities but on expected accomplishments and on how to measure whether or not they have been achieved. UN ولم يعد التركيز ينصب على النواتج والأنشطة، بل على الإنجازات المتوقعة وكيفية قياس ما إذا كانت قد تحققت أم لم تتحقق.
    The Advisory Group also recommended the creation, by 2008, of a standardized reporting and monitoring framework, focusing on outputs and achievements. UN وأوصى الفريق الاستشاري بوضع صيغة موحدة لإعداد التقارير والرصد بحلول عام 2008 مع التركيز على النواتج والإنجازات.
    The systems must be overhauled so that they focused on outputs rather than processes. UN ولا بد من إصلاح النظم لكي تركز على النواتج أكثر من تركيزها على العمليات.
    Its evaluation functions have been updated following an external assessment and is now more focused on outputs and impact. UN واستكملت وظائف التقييم التي يضطلع بها في أعقاب تقييم خارجي ويركز اﻵن كثيرا على النواتج واﻷثر.
    Its evaluation functions have been updated following an external assessment and is now more focused on outputs and impact. UN واستكملت وظائف التقييم التي يضطلع بها في أعقاب تقييم خارجي ويركز اﻵن كثيرا على النواتج واﻷثر.
    The meeting also recommended that the regional consultation meeting focus more on outcomes and impacts. UN وأوصى الاجتماع أيضا بأن يزيد الاجتماع التشاوري الإقليمي من تركيزه على النواتج والآثار.
    It was decided that a performance agreement should focus on outcomes instead of output, where a financial benefit for consumers should amount to five times the cost of the competition authority to the public and especially taxpayers. UN وتقرر أن أي اتفاق للأداء ينبغي أن يركز على النواتج بدلاً من التركيز على الناتج حيث ينبغي أن تصل الفائدة المالية للمستهلكين إلى خمسة أضعاف تكلفة سلطة المنافسة على الجمهور وخاصة دافعي الضرائب.
    It has been suggested that an integrated process along these lines would be more focussed on outcomes, and would have a greater likelihood of impact. UN وأشير إلى أن أي عملية متكاملة على هذا المنوال ستكون أكثر تركيزا على النواتج ويحتمل لها بدرجة أكبر أن تحدث تأثيرا.
    The proposed programmes were more sharply focused and more result-oriented with greater emphasis on the objectives to be achieved within the four-year period rather than on output and activities. UN وقد ازدادت البرامج المقترحة تركيزا وباتت أكثر استهدافا للنتائج واقترن ذلك بزيادة التشديد على اﻷهداف المراد تحقيقها في فترة السنوات اﻷربع، لا على النواتج واﻷنشطة.
    Resources were reprioritized and redeployed to outputs related to the promotion of women in the Peace, Security and Cooperation Framework and sensitization on the new mandate UN وأُعيد تحديدُ الأولويات للموارد وتوزيعُها على النواتج المتصلة بالنهوض بالمرأة في إطار السلام والأمن والتعاون، والتوعية بالولاية الجديدة
    The Mission's proposed outputs are linked to the resources proposed, and any additional changes to resource requirements will have a direct impact on the outputs in the results-based-budgeting framework. UN وتُربط النواتج المقترحة للبعثة بالموارد المقترحة، وستؤثر أي تغييرات إضافية في الاحتياجات من الموارد تأثيرا مباشرا على النواتج في إطار الميزنة القائمة على النتائج.
    The same applies to the output of the pre-session working group and the background notes prepared by the Secretariat. UN وينطبق الأمر نفسه على النواتج التي يتوصل إليها الفريق العامل لما قبل الدورة، وعلى مذكرات المعلومات الأساسية التي تعدها أمانة اللجنة.
    In its formulation, programme managers focused on the raison d'être of their programmes and not just on deliverables. UN وركز مديرو البرامج، في صياغة هذه الخطة، على الغاية من البرامج وليس فقط على النواتج الممكن إنجازها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد