ويكيبيديا

    "على انتخابكم لهذا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on your election to the
        
    • on your election to this
        
    • on your election to your
        
    • on your election to that
        
    • on your election to such
        
    May I express, Sir, my heartfelt congratulations on your election to the high office of the presidency of the General Assembly. UN واسمحوا لي، سيدي الرئيس، أن أعرب لكم عن تهانئي القلبية على انتخابكم لهذا المنصب الرفيع، منصب رئاسة الجمعية العامة.
    Tuvalu warmly congratulates you, Sir, on your election to the high office and commends highly the outgoing President for his leadership, especially during a very challenging year for the Organization. UN وتوفالو تهنئكم بحرارة، سيدي، على انتخابكم لهذا المنصب الجليل وتثني بشدة على الرئيس السابق لقيادته وبخاصة أثناء سنة مليئة بالتحديات التي واجهتها المنظمة.
    Mr. Mohamed (Yemen) (spoke in Arabic): Mr. President, first of all, I would like to congratulate you on your election to the presidency of the Assembly at its current session. UN السيد محمد (اليمن): سيدي الرئيس، يطيب لي في البداية أن أهنئكم على انتخابكم لهذا المنصب الرفيع.
    The congratulations extended to you by the delegation of Belarus on your election to this important post of chairing the current session of the General Assembly are not just a traditional tribute or a demonstration of courtesy. UN وأن التهنئة التي قدمها لكم وفد بيلاروس على انتخابكم لهذا المنصب الهام المتمثل في ترؤس الدورة الحالية للجمعية العامة ليست مجرد إشادة أو مجاملة تقليدية.
    President ZHELEV (spoke in Bulgarian; English text furnished by the delegation): I would first of all like to congratulate you, Mr. President, on your election to this responsible post, and to wish you success. UN الرئيس زيليف )تكلم بالبلغارية، والترجمة الشفوية عن النص الانكليزي الذي قدمه الوفد( : السيد الرئيس، أود، أولا وقبل كل شيء أن أهنئكم على انتخابكم لهذا المنصب المسؤول، وأن أتمنى لكم النجاح.
    Permit me first of all to congratulate you, Mr. President, on your election to your important office. UN اسمحوا لي بادئ ذي بدء أن أهنئكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم لهذا المنصب الهام.
    Mr. Khan (Pakistan): I would like first to congratulate you, Mr. President, on your election to your prestigious office. UN السيد خان (باكستان) (تكلم بالانكليزية): أبدأ، سيدي الرئيس، بإزجاء التهنئة لكم على انتخابكم لهذا المنصب الرفيع.
    Mr. Soutar (United Kingdom): I wish to extend to you, Sir, my warmest congratulations on your election to the high office of Chairman of this Committee and wish you every success in the discharge of your responsibilities. UN السيد سوتار )المملكة المتحدة( )تكلم بالانكليزية(: أود أن أتقدم لكم، سيدي، بأحر تهانيﱠ على انتخابكم لهذا المنصب الرفيع رئيسا لهذه اللجنة، وأتمنى لكم كل النجاح في الاضطلاع بمسؤولياتكم.
    Mr. Antonovich (Belarus): It gives me particular pleasure to congratulate you, Sir, the distinguished representative of Ukraine, on your election to the responsible post of President of the fifty-second of the General Assembly of the United Nations. UN السيد أنطونوفيتش )بيلاروس( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: من دواعي سروري الخاص أن أهنئكم، سيدي الرئيس، ممثل أوكرانيا المرموق، على انتخابكم لهذا المنصب المسؤول، منصب رئيس الجمعية العامة لﻷمم المتحدة في دورتها الثانية والخمسين.
    Mr. Lukin (Russian Federation) (interpretation from Russian): First, Sir, allow me to congratulate you on your election to the responsible post of Chairman of the First Committee and wish you success in your lofty task. UN السيد لوكين )الاتحاد الروسي( )ترجمة شفوية عن الروسية(: أود أولا أن أهنئكــم، سـيدي الرئيس، على انتخابكم لهذا المنصب الهام، منصب رئيس اللجنة اﻷولى، وأرجو لكم النجاح في مهمتكــم السامية.
    Mr. Ronneberg (Marshall Islands): Please permit me, Sir, to offer you our congratulations on your election to the high office of Chairman of the First Committee and to assure you of our support and cooperation. UN السيد رونبرغ )جزر مارشال( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: سيدى الرئيس، اسمحوا لي أن أزجي اليكم التهانئ على انتخابكم لهذا المنصب الرفيع، منصب رئيس اللجنة اﻷولى، وأن أؤكد لكم دعمنا وتعاوننا.
    Mr. Tokaev (Kazakhstan): Let me congratulate you, Sir, on your election to the high office of President of the General Assembly at its fifty-fourth session. UN السيد توكاييف )كازاخستان( )تكلم بالانكليزية(: أود أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم لهذا المنصب الرفيع، منصب رئيس الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين.
    Mr. Kropiwnicki (Poland): May I begin by congratulating you, Sir, on your election to the responsible post of President of the General Assembly at its twenty-first special session. UN السيد كروبيونيكي )بولندا( )تكلم بالانكليزية(: اسمحوا لي أن أبدا بتهنئتكم يا سيدي على انتخابكم لهذا المنصب المسؤول، منصب رئيس الجمعية العامــة فــي دورتهــا الاستثنائية الحادية والعشرين.
    Mr. Kohout (Czech Republic): Let me first congratulate you, Sir, on your election to the important post of Chairman of the First Committee. UN السيد كوهوت )الجمهورية التشيكية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اسمحوا لي أن أهنئكم، سيدى الرئيس، على انتخابكم لهذا المنصب الهام، منصب رئيس اللجنة اﻷولى.
    Mr. Lavrov (Russian Federation) (spoke in Russian): First of all, Mr. Chairman, I would like to congratulate you on your election to this post. UN السيد لافروف (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): بادئ ذي بدء، أود أن أهنئكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم لهذا المنصب.
    Mr. Primakov (Russian Federation) (interpretation from Russian): Mr. President, allow me sincerely to congratulate you, a representative of friendly Ukraine, on your election to this responsible and honoured post. UN السيد بريماكوف )الاتحاد الروسي( )ترجمة شفوية عن الروسية(: سيدي الرئيس، اسمحوا لي أن أهنئكم تهنئة صادقة، وأنتم ممثل أوكرانيا الصديقة، على انتخابكم لهذا المنصب المسؤول والمشرف.
    Mr. ZIELENIEC (Czech Republic): Mr. President, let me start by congratulating you on your election to this high office. UN السيد زيلينتش )الجمهورية التشيكية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اسمحوا لي سيدي الرئيس، أن استهل كلمتي بتوجيه التهنئة لكم على انتخابكم لهذا المنصب الرفيع.
    Mr. Muharemi (Croatia): I would like to congratulate you, Mr. President, on your election to your important position. UN السيد موهاريمي (كرواتيا) (تكلم بالانكليزية): أود أن أهنئكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم لهذا المنصب الهام.
    Mr. Jakubowski (Poland): As this is the first time I am taking the floor in this Committee, allow me first to congratulate you, Sir, on your election to your high office. UN السيد ياكوبوفسكي (بولندا) (تكلم بالانكليزية): بما أن هذه هي المرة الأولى التي أتكلم فيها أمام هذه اللجنة، فاسمحوا لي أولا أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم لهذا المنصب الرفيع.
    Mr. KOZYREV (Russian Federation) (interpretation from Russian): First of all, I should like to congratulate you, Mr. President, on your election to your important post. UN السيد كوزيريف )الاتحاد الروسي( )ترجمة شفوية عن الروسية(: بادئ ذي بدء، أود أن أهنئكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم لهذا المنصب الهام.
    Mr. Gyarmati (Hungary): As the Hungarian delegation is speaking for the first time under your chairmanship, Sir, permit me to extend to you our congratulations on your election to that important post. UN السيد غيارماتي )هنغاريا( )ترجمــة شفوية عن الانكليزية(: بالنظر إلى أن وفد هنغاريا يتكلم للمرة اﻷولى في ظل رئاستكم، سيدي، اسمحوا لي أن أتقدم إليكم بالتهانئ على انتخابكم لهذا المنصب الهام.
    President Menem (interpretation from Spanish): Allow me, Mr. President, to congratulate you on your election to such a responsible post. UN السيد منعم )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: اسمحوا لي يا سيادة الرئيس بأن أهنئكم على انتخابكم لهذا المنصب الرفيع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد