ويكيبيديا

    "على اي حال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Anyway
        
    • However
        
    • Anyways
        
    • Anyhow
        
    • By the way
        
    • Either way
        
    • Anyhoo
        
    Anyway, that's cleared up this week's motoring news for you. Open Subtitles على اي حال اخبار السيارات لهذا الاسبوع مناسبة لك
    Anyway, I hope I didn't put you to too much trouble Open Subtitles على اي حال, لا اتمنى ان اكون سببت لك بإزعاج
    Anyway, so I walk away, and I hear her yell out in the middle of the card room: Open Subtitles على اي حال ، اذاً مشيت بعيدا وقد سمعت صوتها وهي تصيح في وسط غرفة الاوراق
    Anyway, this morning I turned the tables, followed him home. Open Subtitles على اي حال, قلبت الطاولة صباح اليوم ولاحقته لبيته
    However, in the end, most of them did get eliminated. Open Subtitles على اي حال في النهاية الغالبية العظمى يتم إخراجهم
    And even if you don't want the job, just come Anyways. Open Subtitles وحتى لو لم ترد الوظيفة فقط تعال على اي حال
    Well, of course he is too nice for you, but for some reason, he likes you Anyway. Open Subtitles حسنا، بالطبع هو لطيف جدا لكِ ولكن لسبب ما، انه معجب بك على اي حال
    Well, you know, we don't have time to eat, Anyway. Open Subtitles حسناً تعلم ليس لدينا وقت لنأكل على اي حال
    And they act all shocked, like they could tell the difference Anyway. Open Subtitles وهم يصطنعون كل صدمة كما انهم يعرفون الفرق على اي حال
    Anyway, I'm afraid I'm not the person to talk to on that. Open Subtitles على اي حال اخشى الا اكون الشخص المناسب لتحدثوه عن ذلك
    Anyway, I thought you would wanna know how it all came out. Open Subtitles على اي حال ظننت انك ترغبين بمعرفة كيف حل كل شيء
    You should Anyway, there's still some of that charm school paint sticking to you that needs scrapping off. Open Subtitles ينبغي لك ذلك على اي حال فمازال هناك بقية من الطلاء اللزج لمدرسة الجاذبية يحتاج لإزالته
    If he's going to die Anyway, why doesn't he come with us? Open Subtitles إذا كان سيموت على اي حال لما لا ياأتي معنا ؟
    Anyway, you were telling me about Paris. It sounds wonderful! Open Subtitles على اي حال انت تخبرني عن باريس يبدو رائعا
    Anyway, I've got to the bottom of the delay, finally. Open Subtitles على اي حال , لقد عرفت سبب تأخيرنا أخيراً
    I don't need them Anyway, this thing's a flying brick on approach. Open Subtitles لا احتاجه على اي حال ، هذا مجرد مكوك فضائي يهبط
    Here. Here. Take my beeper I don't want it Anyway. Open Subtitles خذ, خذ, جهازي الطنان لا أحتاجه على اي حال
    Anyway, that's our story about the splendid source of all dirty jokes. Open Subtitles على اي حال,هذه قصتنا عن مصدر رائع من كل النكات القذرة
    Anyway, this wasn't how we wanted to play this, you know. Open Subtitles على اي حال ,لم نكن نريد لكل هذا ان يحدث,لعلمكي
    What they don't know, However, and what we do, is that that is not only untrue, but physically impossible. Open Subtitles لكن الذي لا يعرفونه على اي حال وما نفعله ان ذاك ليس فقط طبيعيا بل مستحيلا فيزيائيا.
    Yeah, well, they find me guilty, they're gonna send my friends to prison Anyways. Open Subtitles نعم, حسنا اذا تمت ادانتي سيرسلون اصدقائي للسجن على اي حال
    The way you going, you'll be dead before me Anyhow. Open Subtitles وبالطريقة التي تعيش بها، ستموت قبلي على اي حال
    There's a shitload of guys in there, By the way. Open Subtitles هناك العديد العديد من الرجل فيه على اي حال
    Either way, we're moving a lot of flashlights and survival food. Open Subtitles على اي حال وضعنا يتحسن الكثير من المصابيح وطعام المخزن
    Anyhoo, have you told him how good it is? Open Subtitles على اي حال هل اخبرته بمدى روعة المسرحية؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد