ويكيبيديا

    "على اﻷعمال التحضيرية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on the preparations for
        
    • on preparations for
        
    • the preparatory work
        
    • on the preparation
        
    • the travaux préparatoires
        
    • preparations for the
        
    • on preparatory work
        
    • on the travaux
        
    • of preparations
        
    She appealed to States to contribute to the Trust Fund for the Programme of Action, whose activities should focus on the preparations for the Conference. UN وناشدت الدول أن تتبرع للصندوق الاستئماني لبرنامج العمل الذي ينبغي ﻷنشطته أن تركز على اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر.
    Item 6: Review of the work programme of the Standing Committee with special emphasis on the preparations for UNCTAD IX. UN البند ٦: استعراض برنامج عمل اللجنة الدائمة، مع التأكيد بصفة خاصة على اﻷعمال التحضيرية لﻷونكتاد التاسع
    REVIEW OF THE WORK PROGRAMME OF THE STANDING COMMITTEE WITH SPECIAL EMPHASIS on the preparations for UNCTAD IX UN استعراض برنامج عمل اللجنة الدائمة مع التأكيد بصفة خاصة على اﻷعمال التحضيرية لﻷونكتاد التاسع
    The Committee also reviewed its work programme, with special emphasis on preparations for UNCTAD IX. UN كما استعرضت اللجنة برنامج عملها مع التوكيد بوجه خاص على اﻷعمال التحضيرية لﻷونكتاد التاسع.
    The Committee also reviewed its work programme, with special emphasis on preparations for UNCTAD IX. UN كما استعرضت اللجنة برنامج عملها مع التشديد بوجه خاص على اﻷعمال التحضيرية لﻷونكتاد التاسع.
    The loss is calculated as the value of the unreimbursed costs of the preparatory work done less depreciated amounts. UN وتحسب هذه الخسارة بوصفها قيمة التكاليف غير المسددة المترتبة على الأعمال التحضيرية المنجزة بعد خصم الاستهلاك.
    Item 5: Review of the work programme of the Standing Committee, with special emphasis on the preparations for UNCTAD IX UN البند ٥: استعراض برنامج عمل اللجنة الدائمة، مع تشديد خاص على اﻷعمال التحضيرية لﻷونكتاد التاسع
    Item 5: Review of the work programme of the Standing Committee with special emphasis on the preparations for UNCTAD IX. UN البند ٥: استعراض برنامج عمل اللجنة الدائمة، مع التوكيد بوجه خاص على اﻷعمال التحضيرية لﻷونكتاد التاسع
    WITH SPECIAL EMPHASIS on the preparations for UNCTAD IX UN بوجه خاص على اﻷعمال التحضيرية لﻷونكتاد التاسع
    TD/B/CN.1/31 Review of the work programme of the Standing Committee on Commodities, with special emphasis on the preparations for UN TD/B/CN.1/31 استعراض برنامج عمل اللجنة الدائمة للسلع اﻷساسية، مع التأكيد بصفة خاصة على اﻷعمال التحضيرية لﻷونكتاد التاسع
    5. Review of the work programme of the Standing Committee, with special emphasis on the preparations for UNCTAD IX UN ٥ - استعراض برنامج عمل اللجنة الدائمة، مع التأكيد بوجه خاص على اﻷعمال التحضيرية لﻷونكتاد التاسع
    SPECIAL EMPHASIS on the preparations for UNCTAD IX UN على اﻷعمال التحضيرية لﻷونكتاد التاسع
    5. Review of the work programme of the Standing Committee, with special emphasis on the preparations for UNCTAD IX UN ٥- استعراض برنامج عمل اللجنة الدائمة مع تشديد خاص على اﻷعمال التحضيرية لﻷونكتاد التاسع
    Agenda item 5: Review of the Work Programme of the Standing Committee on ECDC, with special emphasis on the preparations for UNCTAD IX UN البند ٥ من جدول اﻷعمال: استعراض برنامج عمل اللجنة الدائمة المعنية بالتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية مع تشديد خاص على اﻷعمال التحضيرية لﻷونكتاد التاسع
    Discussions centred on preparations for the Fourth World Conference on Women, in particular the review and appraisal of the Nairobi Forward-looking Strategies and the Platform for Action. UN وانصبت المناقشات على اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة وخصوصا على استعراض وتقييم استراتيجيات نيروبي التطلعية وخطة العمل.
    The Committee should concentrate its energies on preparations for the conference that was to be held in Rome in 1998 on the creation of an international criminal court. UN وينبغي أن تركز اللجنة جهودها على اﻷعمال التحضيرية المتعلقة بالمؤتمر الذي سيعقد في روما في عام ٨٩٩١ بشأن إنشاء محكمة جنائية دولية.
    A second Conference of Directors was held on 1 December and focused on preparations for the forty-second session of the Governing Council. UN وعقد مؤتمر ثان للمديرين في ١ كانون اﻷول/ديسمبر وتركز على اﻷعمال التحضيرية للدورة الثانية واﻷربعين لمجلس اﻹدارة.
    Nevertheless, the preparatory work should be approached in a constructive manner, laying the foundation for compromise at the last session of the Preparatory Committee before the 2005 Review Conference. UN ومع هذا، ينبغي الإقدام على الأعمال التحضيرية على نحو بنّاء، بما يمهد السبيل للوصول إلى حل توفيقي في الدورة الأخيرة للجنة التحضيرية قبل انعقاد مؤتمر استعراض المعاهدة في عام 2005.
    51. At the national level, in 2002 activities focused on the preparations for CRIC 1, and in particular on the preparation and/or update of national reports. UN 51- على الصعيد الوطني ركّزت أنشطة عام 2002 على الأعمال التحضيرية للدورة الأولى للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، ولا سيما على إعداد و/أو تحديث التقارير الوطنية.
    In order to understand when affirmative action becomes discrimination, it is worth while having a close look at the travaux préparatoires of several international instruments containing non-discrimination principles. UN ولمعرفة متى يصبح العمل الإيجابي تمييزا، يجدر إلقاء نظرة على الأعمال التحضيرية المتعلقة بعدة صكوك دولية تتضمن مبدأ عدم التمييز.
    It is also expected to focus efforts on preparations for the United Nations Conference on Sustainable Development. UN ومن المتوقع أيضا أن يركز المجلس جهوده على الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    While activities in areas not having a direct bearing on those Conferences continued, certain activities in the areas of trade and investment focused on preparatory work related to those meetings and to some extent to their follow-up, without losing sight of other ongoing technical cooperation work. UN وفي حين تواصلت الأنشطة في المجالات التي لا تؤثر تأثيراً مباشراً على هذه المؤتمرات، فقد تركزت أنشطة معينة في مجالي التجارة والاستثمار على الأعمال التحضيرية المتصلة بهذه الاجتماعات وعلى متابعة أعمالها إلى حد ما، دون إغفال أعمال التعاون التقني الأخرى الجارية.
    In order to understand how the Covenant had developed, he recommended that students of human rights law should consult document A/2929, a commentary on the travaux préparatoires of the two international Covenants. UN ومن أجل فهم كيفية تطور العهد، أوصى طلاب قانون حقوق الإنسان بوجوب الرجوع إلى الوثيقة A/2929، وهي تعليق على الأعمال التحضيرية للعهدين الدوليين.
    Paragraph 119 noted with appreciation the Secretary-General's initiative to hold a meeting with actors in development to advise him, and invited the Secretary-General to keep the Board informed of preparations for his meeting. UN وتلاحظ الفقرة ٩١١ مع التقدير مبادرة اﻷمين العام الرامية إلى عقد اجتماع مع الجهات الفاعلة في التنمية ﻹسداء المشورة إليه، ودعت اﻷمين العام إلى مواصلة إطلاع المجلس على اﻷعمال التحضيرية لاجتماعه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد