ويكيبيديا

    "على بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on UNMEE
        
    The members of the Council once again called upon Eritrea to lift all restrictions imposed on UNMEE. UN وأهاب أعضاء المجلس من جديد بإريتريا أن ترفع جميع القيود المفروضة على بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا.
    32. Since early 2004, Eritrea has imposed a number of restrictions on UNMEE. UN 32 - ومنذ أوائل عام 2004، فرضت إريتريا عددا من القيود على بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا.
    Eritrea has consistently violated the Agreement on Cessation of Hostilities over several years, through its incursions into the Temporary Security Zone and the restrictions on UNMEE beginning from 2004. UN فقد دأبت إريتريا على انتهاك اتفاق وقف الأعمال القتالية على مدى عدة سنوات، بتوغلاتها في المنطقة الأمنية المؤقتة، وقيودها المفروضة على بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا بدءا من عام 2004.
    The Assistant Secretary-General noted that the situation in the Temporary Security Zone was stable but remained fragile and that the restrictions imposed by Eritrea on UNMEE continued to impede its freedom of movement. UN وأوضح الأمين العام المساعد أن الحالة في المنطقة الأمنية المؤقتة مستقرة وإن كانت ما زالت هشة وأن القيود التي فرضتها إريتريا على بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا ما زالت تعوق حرية تحركاتها.
    While my Special Representative has maintained that the model status-of-forces agreement exempts staff members from visa requirements, the Eritrean authorities have imposed a visa regime on UNMEE. UN وفي حين أكد ممثلي الخاص أن الاتفاق النموذجي لمركز القوات يعفي الموظفين من متطلبات تأشيرة الدخول والخروج، فرضت السلطات الإريترية نظام تأشيرة دخول وخروج على بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا.
    46 incidents reported; the restrictions placed on UNMEE by the Eritrean authorities have limited the Mission's monitoring capacity UN 46 حادثا تم الإبلاغ عنها؛ وقد أدت القيود التي فرضتها السلطات الإريترية على بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا إلى الحد من قدرة البعثة على الرصد
    :: Eritrea to reverse its restrictions on UNMEE UN :: إريتريا إلى أن تعدل عن القيود التي فرضتها على بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا (البعثة)؛
    47. The military occupation by Eritrea of the Temporary Security Zone and the restrictions it has imposed on UNMEE are a violation of the Agreement on Cessation of Hostilities and have undermined the very basis of the Mission's mandate. UN 47 - يشكل احتلال إريتريا العسكري للمنطقة الأمنية المؤقتة والقيود التي ترفضها إريتريا على بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا انتهاكا لاتفاق وقف أعمال القتال، كما أن ذلك كله يقوض جوهر الأساس الذي تستند إليه ولاية البعثة.
    On 19 October, in informal consultations, the Council reiterated its request to the Government of Eritrea to lift all the restrictions imposed on UNMEE. UN وفي 19 تشرين الأول/أكتوبر، كرر المجلس خلال مشاورات غير رسمية طلبه إلى الحكومة الإريترية رفع كافة القيود المفروضة على بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا.
    On 17 October, after the Council heard a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on recent developments in Eritrea and Ethiopia, the President of the Council delivered a statement to the press in which the members called on Eritrea to immediately withdraw its troops from the Temporary Security Zone and lift the restrictions imposed on UNMEE. UN وفي 17 تشرين الأول/أكتوبر، أطلع الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام المجلس على آخر التطورات في إريتريا وإثيوبيا، وأدلى رئيس المجلس ببيان إلى الصحافة أهاب فيه الأعضاء بإريتريا أن تسحب قواتها على الفور من المنطقة الأمنية المؤقتة وأن ترفع القيود المفروضة على بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا.
    In informal consultations on 9 January, the Council members received the Secretary-General's report on the restrictions still imposed on UNMEE and a briefing from the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, on the different options that the Security Council might have to consider if the restrictions persisted. UN خلال مشاورات غير رسمية جرت في 9 كانون الثاني/يناير، تلقى أعضاء المجلس تقرير الأمين العام عن القيود التي ما زالت مفروضة على بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا واستمعوا إلى إحاطة قدمها الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام بشأن مختلف الخيارات التي قد يتعين على مجلس الأمن النظر فيها إذا ما استمرت القيود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد