Cuba urged all delegations to support the draft resolution. | UN | وتحث كوبا جميع الوفود على تأييد مشروع القرار. |
I urge all Members to support the draft resolution when it comes before this body. | UN | وإنني أحث جميع الأعضاء على تأييد مشروع القرار عندما يطرح على هذه الهيئة. |
We encourage all Member States to support the draft resolution. | UN | ونشجع جميع الدول الأعضاء على تأييد مشروع القرار. |
We encourage all Member States to support the draft resolution. | UN | ونحث جميع الدول الأعضاء على تأييد مشروع القرار. |
We intend to support draft resolution A/C.1/50/L.23 on an African nuclear-weapon-free zone. | UN | ونحن عازمون على تأييد مشروع القرار A/C.1/50/L.23 بشأن منطقة افريقية خالية من اﻷسلحة النووية. |
In fact, until the year 2000, we supported the draft resolution on nuclear disarmament. | UN | وفي حقيقة الأمر، درجنا على تأييد مشروع القرار بشأن نزع السلاح النووي، حتى عام 2000. |
He urged other delegations to support the draft resolution so that it could be adopted by consensus. | UN | وحث الوفود الأخرى على تأييد مشروع القرار لإمكان اعتماده بتوافق الآراء. |
He urged delegations to support the draft resolution, so bearing witness to the unity of the international community in facing up to the problem of human trafficking. | UN | وحثّ وفد بيلاروس نظراءه على تأييد مشروع القرار تجسيداً لوحدة المجتمع الدولي إزاء مشكلة الاتجار بالبشر. |
Such actions should be strengthened and she urged all delegations to support the draft resolution. | UN | وقالت إنه ينبغي تعزيز مثل هذه الإجراءات وحثت جميع الوفود على تأييد مشروع القرار. |
I urge all Member States to support the draft resolution on the World Solar Programme, which will be presented at this session. | UN | وإنني أحــث جميــع الــدول اﻷعضاء على تأييد مشروع القرار المعني بالبرنامج الشمسي العالمي، الذي سيعرض على هذه الدورة. |
For these reasons, Cuba is unable to support the draft resolution and will abstain in the voting. | UN | ولهذه الأسباب، فإن كوبا غير قادرة على تأييد مشروع القرار، وستمتنع عن التصويت. |
We urge States to support the draft resolution to be considered by the Committee. | UN | ونحث الدول على تأييد مشروع القرار الذي ستنظر فيه اللجنة. |
The sponsors encouraged other delegations to support the draft resolution. | UN | وقال إن مقدمي مشروع القرار يشجعون الوفود الأخرى على تأييد مشروع القرار. |
She therefore urged delegations to support the draft resolution. | UN | ولذلك حثت الوفود على تأييد مشروع القرار. |
In this context I should also like to encourage other Member States to support the draft resolution on a moratorium on the use of the death penalty. | UN | في هذا السياق أود أيضا أن أشجع دولا أعضاء أخرى على تأييد مشروع القرار بشأن وقف اختياري لتطبيق عقوبة الإعدام. |
She encouraged other Member States to support the draft resolution and hoped that it would be adopted by consensus. | UN | وحثت سائر الدول الأعضاء على تأييد مشروع القرار هذا، وأبدت أملها في اعتماده بتوافق الآراء. |
Those are the reasons why the EU is not in a position to support the draft resolution. | UN | هذه أسباب عدم قدرة الاتحاد الأوروبي على تأييد مشروع القرار. |
Accordingly, he urged delegations to support the draft resolution. | UN | وبناءً على ذلك، فإنه يحث الوفود على تأييد مشروع القرار. |
She congratulated the newly appointed Director, a veteran diplomat, and urged all delegations to support the draft resolution, bearing in mind the substantive rather than the financial aspects of INSTRAW's work. | UN | وحثت جميع الوفود على تأييد مشروع القرار واضعة في اعتبارها الجوانب الجوهرية من عمل المعهد لا الجوانب المالية المتصلة به. |
He urged the delegations to support draft resolution A/C.6/59/L.2 in order to move the negotiation process forward. | UN | واختتم كلمته بحث الوفود على تأييد مشروع القرار A/C.6/59/L.2، حتى يمكن دفع عملية المفاوضات إلى الأمام. |
Within the context of the Organization of American States Mexico has, since 1996, supported the draft resolution on free trade and investment in the hemisphere. | UN | وقد دأبت المكسيك داخل منظمة الدول الأمريكية على تأييد مشروع القرار المتعلق بحرية التجارة والاستثمار في نصف الكرة الغربي. |
Switzerland would like to encourage the greatest possible number of countries to support this draft resolution. | UN | وتود سويسرا أن تشجع أكبر عدد ممكن من البلدان على تأييد مشروع القرار هذا. |