ويكيبيديا

    "على تاريخ استلام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • after the date of receipt
        
    • the date of receipt by
        
    • the date of receipt of the
        
    • the date of the receipt of
        
    • the date of its receipt by
        
    • of the date of receipt of
        
    • after the date of its receipt
        
    The denunciation shall take effect one year after the date of receipt of the notification, unless the notification specifies a later date. UN ويصبح النقض نافذاً بعد مرور سنة على تاريخ استلام الإخطار ما لم يحدِّد الإخطار تاريخاً لاحقاً.
    Termination of sponsorship shall take effect six months after the date of receipt of the notification by the Secretary-General, unless the notification specifies a later date. UN ويبدأ نفاذ إنهاء التزكية بانقضاء ستة شهور على تاريخ استلام الأمين العام للإخطار، ما لم يحدد الإخطار تاريخا لاحقا.
    Termination of sponsorship shall take effect six months after the date of receipt of the notification by the Secretary-General, unless the notification specifies a later date. UN ويبدأ نفاذ إنهاء التزكية بانقضاء ستة شهور على تاريخ استلام الأمين العام للإخطار، ما لم يحدد الإخطار تاريخا لاحقا.
    2. Any such withdrawal shall take effect upon expiry of one year from the date of receipt by the Depositary of the notification of withdrawal, or on such later date as may be specified in the notification of withdrawal. UN ٢- يبدأ سريان أي انسحاب من هذا القبيل لدى انقضاء سنة واحدة على تاريخ استلام الوديع ﻹخطار الانسحاب، أو في أي تاريخ لاحق لذلك يُحدد في إخطار الانسحاب.
    Such withdrawal takes effect on the first day of the month following the expiration of six months after the date of the receipt of the notification by the depositary. UN ويصبح ذلك السحب ساري المفعول في اليوم الأول من الشهر التالي لانقضاء ستة أشهر على تاريخ استلام الوديع ذلك الاشعار.
    However, a declaration of which the depositary receives formal notification after such entry into force takes effect on the first day of the month following the expiration of six months after the date of its receipt by the depositary. UN أما الاعلان الذي يستلم الوديع اشعارا رسميا به بعد بدء نفاذ هذه الاتفاقية فيصبح ساري المفعول في اليوم الأول من الشهر التالي لانقضاء ستة أشهر على تاريخ استلام الوديع للاشعار.
    In the absence of evidence of payment, but where there is verifiable evidence of the date of receipt of payment, the date of compensable loss should be the latter date. UN وفي حال عدم وجود دليل على دفع المبلغ، لكنه يوجد دليل يمكن التحقق منه على تاريخ استلام المبلغ، يكون تاريخ وقوع الخسارة المستحقة التعويض هو التاريخ الثاني.
    Termination of sponsorship shall take effect six months after the date of receipt of the notification by the Secretary-General, unless the notification specifies a later date. UN ويبدأ نفاذ إنهاء التزكية بانقضاء ستة شهور على تاريخ استلام الأمين العام للإخطار، ما لم يحدد الإخطار تاريخا لاحقا.
    Termination of sponsorship shall take effect six months after the date of receipt of the notification by the Secretary-General, unless the notification specifies a later date. UN ويبدأ نفاذ إنهاء التزكية بانقضاء ستة شهور على تاريخ استلام الأمين العام للإخطار، ما لم يحدد الإخطار تاريخا لاحقا.
    Denunciation shall take effect one year after the date of receipt of the notification by the Secretary-General. UN ويبدأ سريان النقض بعد انقضاء سنة على تاريخ استلام اﻷمين العام لﻹخطار.
    Termination of sponsorship shall take effect six months after the date of receipt of the notification by the Secretary-General, unless the notification specifies a later date. UN ويبدأ نفاذ إنهاء التزكية بانقضاء ستة شهور على تاريخ استلام الأمين العام للإخطار، ما لم يحدد الإخطار تاريخا لاحقا.
    Termination of sponsorship shall take effect six months after the date of receipt of the notification by the Secretary-General, unless the notification specifies a later date. UN ويبدأ نفاذ إنهاء التزكية بانقضاء ستة شهور على تاريخ استلام الأمين العام للإخطار، ما لم يحدد الإخطار تاريخا لاحقا.
    Denunciation shall take effect one year after the date of receipt of the notification by the Secretary-General. UN ويبدأ سريان النقض بعد انقضاء سنة على تاريخ استلام الأمين العام للإخطار.
    Denunciation shall take effect one year after the date of receipt of the notification by the SecretaryGeneral. UN ويصبح الانسحاب نافذاً بعد انقضاء سنة على تاريخ استلام الأمين العام للإخطار.
    2. Any such withdrawal shall take effect upon expiry of one year from the date of receipt by the Depositary of the notification of withdrawal, or on such later date as may be specified in the notification of withdrawal. UN ٢ - يبدأ سريان أي انسحاب من هذا القبيل لدى انقضاء سنة واحدة على تاريخ استلام الوديع ﻹخطار الانسحاب، أو في أي تاريخ لاحق لذلك يُحدد في إخطار الانسحاب.
    The registration by the Executive Board shall be deemed final four weeks after the date of receipt by the Executive Board of the request for registration, unless a Party involved in the project activity or at least three members of the Executive Board request a review of the proposed CDM project activity. UN 24- يُعتبر تسجيل المجلس التنفيذي نهائيا بعد مرور أربعة أسابيع على تاريخ استلام المجلس طلب التسجيل، ما لم يطلب أحد الأطراف المشاركين في نشاط المشروع أو ثلاثة أعضاء على الأقل من المجلس التنفيذي إجراء استعراض لنشاط مشروع الآلية المقترح.
    Such withdrawal takes effect on the first day of the month following the expiration of six months after the date of the receipt of the notification by the depositary. UN ويصبح ذلك السحب ساري المفعول في اليوم الأول من الشهر التالي لانقضاء ستة أشهر على تاريخ استلام الوديع ذلك الاشعار.
    However, a declaration of which the depositary receives formal notification after such entry into force takes effect on the first day of the month following the expiration of six months after the date of its receipt by the depositary. UN أما الاعلان الذي يستلم الوديع اشعارا رسميا به بعد بدء نفاذ هذه الاتفاقية فيصبح ساري المفعول في اليوم الأول من الشهر التالي لانقضاء ستة أشهر على تاريخ استلام الوديع للاشعار.
    In the absence of evidence of payment, but where there is verifiable evidence of the date of receipt of payment, the date of compensable loss should be the latter date. UN وفي حال عدم وجود دليل على دفع المبلغ، لكنه يوجد دليل يمكن التحقق منه على تاريخ استلام المبلغ، يكون تاريخ وقوع الخسارة المستحقة التعويض هو التاريخ الثاني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد