He urged the Secretariat to improve the quality of its reports. | UN | وحث الأمانة العامة على تحسين نوعية تقاريرها. |
Description: The project aims at helping farmers' associations in Mozambique and Ghana to improve the quality and competitiveness of their product. | UN | الوصف: يهدف المشروع إلى مساعدة رابطات المزارعين في موزامبيق وغانا على تحسين نوعية منتجاتهم وقدرتها على المنافسة. |
Performance testing is also aimed at helping manufacturers to improve the quality of their products. | UN | ويهدف اختبار الأداء أيضا إلى مساعدة المصنّعين على تحسين نوعية منتجاتهم. |
85. More than half of the education programme assistance in 2009 focused on improving the quality of education. | UN | 85 - تركز أكثر من نصف المساعدة البرنامجية للتعليم في عام 2009 على تحسين نوعية التعليم. |
Investing in adaptation in the drylands is betting on improving the quality of life of the people living in them. | UN | إن الاستثمار في التكيف في الأراضي الجافة يراهن على تحسين نوعية حياة من يعيشون عليها. |
The Committee would appreciate specific examples of how the plan had helped improve the quality of life of rural women. | UN | وستقدِّر اللجنة الحصول على أمثلة محددة عن الطريقة التي عملت بها الخطة على تحسين نوعية حياة المرأة الريفية. |
ACTIONAID works in 20 countries in Africa, Asia and Latin America, helping to improve the quality of life for some of the world's poorest communities. | UN | وتعمل الهيئة في ٢٠ بلدا في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية للمساعدة على تحسين نوعية حياة بعض من أفقر مجتمعات العالم. |
Based on its experience, it is collaborating with the Government to improve the quality of programmes. | UN | وهي تتعاون مع الحكومة، استنادا إلى خبرتها، على تحسين نوعية البرامج. |
On the other hand, this inflow could help to improve the quality of services offered. | UN | ومن ناحية أخرى، يمكن لمثل هذا التدفق أن يساعد على تحسين نوعية الخدمات المعروضة. |
These clubs work to improve the quality of life for people around the world through volunteer projects initiated at the grass-roots, community level. | UN | وتعمل هذه اﻷندية على تحسين نوعية الحياة لشعوب العالم من خلال مشاريع تطوعية يجري تنفيذها على مستوى القواعد الشعبية والمجتمعات المحلية. |
Along with all its development partners, the European Union will also work to improve the quality and impact of its aid. | UN | كما أن الاتحاد الأوروبي سيعمل، إلى جانب جميع شركائه الإنمائيين، على تحسين نوعية المعونة التي يقدمها وتأثيرها. |
His country's leaders were determined to improve the quality of life of its people. | UN | وقال إن زعماء بلده مصممون على تحسين نوعية حياة شعبه. |
His delegation hoped that their use of computer-assisted translation would help to improve the quality of their products and services. | UN | وأعرب عن أمل وفده في أن يُساعد استخدام هذه المراكز لنظام الترجمة بالاستعانة بالحاسوب على تحسين نوعية منتجها وخدماتها. |
The authorities had succeeded in controlling population growth and were currently concentrating on improving the quality of life, particularly with regard to reproductive health and gender equity. | UN | وقد نجحت السلطات في الحد من النمو السكاني وهي تركز حاليا على تحسين نوعية المعيشة، ولا سيما فيما يتعلق بالصحة اﻹنجابية والمساواة بين الجنسين. |
Our focus is now on improving the quality of education. | UN | وينصبّ تركيزنا الآن على تحسين نوعية التعليم. |
The country was now focusing on improving the quality of education, through free higher education and vocational training and education loans. | UN | ويركز البلد الآن على تحسين نوعية التعليم، من خلال التعليم العالي المجاني، والتدريب المهني، والقروض التعليمية. |
The Ministry of Education wants to increase school attendance and, at the same time, improve the quality of teaching. | UN | وترغب وزارة التعليم في زيادة نسبة الحضور في المدارس، وتعمل في الوقت نفسه على تحسين نوعية التعليم. |
Many governments have recognized that there are a variety of opportunities to employ broadband ICT-based services and applications to improve and expand public services, and to encourage citizens to enhance the quality of their lives. | UN | وقد أدركت حكومات عديدة أن توظيف خدمات وتطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ذات النطاق العريض يتيح مجموعة من الفرص للارتقاء بالخدمات العامة وتوسيع مداها، وتشجيع المواطنين على تحسين نوعية حياتهم. |
Georgia also reported that it was focusing on enhancing the quality of education to facilitate employment. | UN | وأفادت جورجيا أيضا بأنها تركز على تحسين نوعية التعليم، تيسيرا للحصول على عمل. |
UNAF represents 25 national organizations whose primary mission is to work for improving the quality of life of different kinds of families in the society. | UN | ويمثل الاتحاد 25 منظمة وطنية تتمثل مهمتها الرئيسية في العمل على تحسين نوعية الحياة لمختلف أنواع الأسر في المجتمع. |
The Committee continues to place great emphasis on the improvement of the quality and quantity of information on its consolidated list. | UN | تواصل اللجنة التشديد على تحسين نوعية وكمية المعلومات الواردة في قائمتها الموحدة. |
Synergies between urbanization and development should help to improve quality of life for millions of people. | UN | وينبغي أن يساعد التآزر بين التحضر والتنمية على تحسين نوعية حياة ملايين البشر. |
As specified in the education master plan, the focus will be on improving quality, making learning relevant and reducing disparities. | UN | وكما هو محدد في الخطة الرئيسية للتعليم، سوف يجري التركيز على تحسين نوعية التعليم وملاءمة المناهج الدراسية والحد من أوجه التباين. |
The Administration agreed with the Board's recommendation that it assist author departments in enhancing the quality of original manuscripts and strictly enforce the guidelines on the length of manuscripts. | UN | ووافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تساعد الإدارات المقدمة للوثائق على تحسين نوعية النصوص الأصلية وأن تكفل التقيد الصارم بالمبادئ التوجيهية المتعلقة بطول النصوص. |
Cognizant of the fact that these challenges may hinder the work towards improving the quality of human settlements, including the living and working conditions of both urban and rural dwellers, and achieving a safe and healthy living environment for all, | UN | وإذ تدرك أن هذه التحديات قد تعوق العمل على تحسين نوعية المستوطنات البشرية، بما في ذلك ظروف معيشة وعمل سكان المناطق الحضرية والريفية على حد سواء، وتهيئة بيئة معيشية مأمونة وصحية للجميع، |
And, lastly, how do we ensure that environmental awareness, as a catalyst for a better quality of life globally, does not become yet another trade conditionality? | UN | وأخيرا، كيف نضمن ألا يصبح الوعي البيئي - باعتباره عاملا حفازا على تحسين نوعية الحياة على المستوى العالمي - مشروطية تجارية أخرى؟ |
Through this initiative, the programme will strengthen UNIDO's capabilities for enhancing the quality of its programme and project delivery. | UN | من خلال هذه المبادرة، سيعزز البرنامج قدرات اليونيدو على تحسين نوعية برامجه وتنفيذ المشاريع. |