ويكيبيديا

    "على تدمير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to destroy
        
    • the destruction
        
    • on destroying
        
    • destroy the
        
    • destroyed
        
    • in destroying
        
    • destroying the
        
    • on ruining
        
    • destroy my
        
    • destroy your
        
    • for destroying
        
    We must be firm in our determination to destroy this virus and free present and future generations from its attacks. UN إن علينا أن نظل ثابتين في تصميمنا على تدمير هذه الآفة وتخليص الجيل الحاضر والأجيال المقبلة من عدواها.
    Helping to destroy the world to save just one person? Open Subtitles مما يساعد على تدمير العالم لإنقاذ شخص واحد فقط؟
    Ice is soft and bendy, yet it's also powerful enough to destroy almost everything in its path. Open Subtitles الجليد ليّن ومرن وعلى الرّغم من ذلك فهو قادر على تدمير كل شيء يقف بطريقه
    the destruction of a civilian facility by Israel was classified under international law as a wrongful act. UN وقال إن إقدام إسرائيل على تدمير مرفق مدني يُصنَّف بموجب القانون الدولي بأنه عمل جائر.
    The Special Commission supervised the destruction of thousands of those warheads that had been filled with the nerve agent Sarin. UN وأشرفت اللجنة الخاصة على تدمير آلاف من هذه الرؤوس الحربية كانت قد عبئت بعامل السارين المؤثر على الأعصاب.
    We were taught Humans were warmongers, intent on destroying the world. Open Subtitles لقّنونا أن البشر مشعلو حروب، وعاقدو العزم على تدمير العالم.
    The Meades are next. - He wants to destroy your family. Open Subtitles آل ميد هم مشروعه القادم إنه عازم على تدمير عائلتك
    Well, how exactly did you expect us to destroy the ship? Open Subtitles إذن .. فكيف يمكنك تخيل قدرتنا على تدمير السفينة ؟
    The Red Queen is determined to destroy all life on earth.. Open Subtitles الملكة الحمراء مصممة على تدمير كل أشكال الحياة على الارض
    Traitors within the kingdom determined to undermine the Emperor's mission, determined to destroy the Emperor and his dynasty. Open Subtitles الخونة داخل المملكة الذين كانوا يريدون تقويض مهمة الإمبراطور الذين كانوا عازمون على تدمير الإمبراطور وسلالته
    After all, you helped him to destroy the evidence. Open Subtitles بنهاية المطاف فأنت من ساعده على تدمير الأدلة
    Amassed in arsenals, they now have the capacity to destroy life on this planet several times over. UN وتملك الأسلحة النووية، المكدسة حالياً في ترساناتها، القدرة على تدمير الحياة على كوكب الأرض عدة مرات.
    In a society where the weight of tradition is used to regulate social life, piracy is helping to destroy social structures. UN وفي مجتمع تستغل فيه أهمية التقاليد من أجل تنظيم الحياة الاجتماعية، فإن القرصنة تساعد على تدمير الهياكل الاجتماعية.
    the destruction and disruption of the civil administration in the West Bank have serious implications for both the Palestinian people and the rule of law. UN وترتب على تدمير وتعطيل الإدارة المدنية في الضفة الغربية آثار خطيرة بالنسبة للشعب الفلسطيني وسيادة القانون على السواء.
    He referred in particular to the destruction of the Al-Shifa pharmaceutical plant in Khartoum in 1998. UN ويجب التشديد، بصفة خاصة، على تدمير مصنع الشفاء للأدوية في الخرطوم في العام الماضي.
    The legal and technical implications of the destruction of these small arms are presently being considered. UN ويجري النظر حاليا في اﻵثار القانونية والتقنية المترتبة على تدمير هذه اﻷسلحة الصغيرة.
    Subject to a decision by CCP in this regard, United Nations troops would also supervise the destruction of weapons collected. UN ورهنا بالقرار الذي تتخذه لجنة توطيد السلام في هذا الصدد، ستشرف قوات اﻷمم المتحدة أيضا على تدمير اﻷسلحة المجموعة.
    Greece itself had not only encouraged, but actively participated in the destruction of the partnership State of Cyprus. UN والواقع أن اليونان لم تشجع على تدمير وضع الشراكة القائم في قبرص وحسب بل شاركت بنشاط في هذا العمل.
    You're so focused on destroying me, you're willing to hurt one of the few people you've ever loved. Open Subtitles كنت مركزة جدا على تدمير لي، كنت على استعداد لإيذاء واحدة من عدد قليل من الناس كنت قد أحببت من أي وقت مضى.
    This case was trumped up by an overzealous prosecution bent on destroying my husband's years of scientific work. Open Subtitles هذه القضية تم تلفيقها من قِبل مُدعي مُفرط الحماسة... عازماً على تدمير سنوات عمل زوجي العلمية.
    In 2007, 3 mines were destroyed during mine destruction training. UN وفي عام 2007، دمرت 3 ألغام خلال التدريب على تدمير الألغام.
    Overall, the United States has spent more than $25 billion on the destruction of its chemical weapons, and as noted earlier in this report, has spent $1 billion assisting others in destroying their stockpiles. UN وبوجه عام، أنفقت الولايات المتحدة أكثر من 25 بليون دولار على تدمير أسلحتها الكيميائية، وكما ذُكر آنفا في هذا التقرير، فقد أنفقت الولايات المتحدة بليون دولار لمساعدة دول أخرى على تدمير مخزوناتها.
    Why is this woman hell-bent on ruining her own reputation? Open Subtitles لما هذه المراءه عازمه على تدمير سمعتها بنفسها ؟
    And that no matter what they do, the tumor inside my brain is still gonna destroy my ability to talk and walk and go to the bathroom. Open Subtitles ولا يهم ماسيفعلونه الورم داخل دماغي سيبقى يعمل على تدمير قدرتي على الكلام والمشي والذهاب إلى الحمام
    Incapable of finding happiness, he settled for destroying everyone around him who could. Open Subtitles غير قادر على إيجاد السعادة أستقر على تدمير سعادة الأخرين حوله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد