The total quantity of oil approved for export under those contracts corresponds to approximately 295 million barrels for 180 days - the highest amount since the beginning of the programme. | UN | وتبلغ الكمية اﻹجمالية للنفط التي تمت الموافقة على تصديرها بموجب هذه العقود ما يقرب من ٢٩٥ مليون برميل ﻟ ١٨٠ يوما، وهي أكبـر كمية منذ بداية البرنامج. |
The total quantity of oil approved for export and lifted under those contracts corresponds to approximately 121 million barrels for the 180 days. | UN | ومجموع كمية النفط التي ووفق على تصديرها وتم رفعها بموجب هذه العقود توازي نحو ١٢١ مليون برميل لفترة المائة والثمانين يوما. |
The total quantity of oil approved for export under those contracts corresponds to approximately 126.8 million barrels for the 180 days. | UN | ويبلغ مجموع كمية النفـط التي تمت الموافقة على تصديرها بموجب تلك العقود ما يقارب ١٢٦,٨ مليون برميل لفترة ١٨٠ يوما. |
The total quantity of oil approved for export under those contracts corresponds to 363.3 million barrels, with an estimated value of 9.7 billion euros. | UN | ويوازي مجموع كمية النفط التي صدرت الموافقة على تصديرها بموجب هذه العقود 363.3 مليون برميل تقريبا تقدر قيمتها بــ 9.7 بلايين يورو. |
We are observing a moratorium on their export. | UN | كما إننا نلتزم بالوقف الاختياري الذي فرضاه على تصديرها. |
In this regard, St. Kitts and Nevis also supports the moratorium on the export of land-mines, and goes even further by calling for a ban on their manufacture as well as their export. | UN | وفي هذا المقام، تؤيد سانت كيتس ونيفيس أيضا الوقف المؤقت على تصدير اﻷلغام البرية، بل وتذهب إلى أبعد من ذلك بالمطالبة بفرض حظـــــر على صناعتها علاوة على تصديرها. |
The total quantity of oil approved for export under those contracts corresponds to approximately 578 million barrels with an estimated value of euro 13.2 billion. | UN | ويوازي مجموع كمية النفط التي صدرت الموافقة على تصديرها بموجب هذه العقود 578 مليون برميل تقريبا تقدر قيمتها بـ 13.2 بليون يورو. |
The total quantity of oil approved for export under those contracts corresponds to approximately 184.1 million barrels for the 180 days, the highest amount under the oil-for-food programme. | UN | ويبلغ مجموع كمية النفط الموافق على تصديرها بموجب هذه العقود زهاء ١,١٨٤ مليون برميل لفترة اﻟ ١٨٠ يوما، وهي أكبر كمية منذ بداية برنامج النفط مقابل الغذاء. |
4. The total quantity of oil approved for export under the above contracts corresponds to approximately 277 million barrels for 180 days. | UN | ٤ - وتبلغ كمية النفط اﻹجمالية التي تمت الموافقة على تصديرها بموجب هذه العقود ما يقرب من ٢٢٧ مليون برميل ﻟ ١٨٠ يوما. |
5. The total quantity of oil approved for export under those contracts corresponds to approximately 52.3 million barrels for the first 90 days at an estimated value of $1.07 billion. | UN | ٥ - ويبلغ مجموع كمية النفط الموافق على تصديرها بموجب تلك العقود قرابة ٥٢,٣ مليون برميل لفترة التسعين يوما اﻷولى بقيمة تقدر ﺑ ١,٠٧ بليون دولار. |
3. The total quantity of oil approved for export under those contracts corresponds to approximately 389 million barrels for 180 days, the highest volume since the beginning of the Programme. | UN | ٣ - ويعادل مجموع كمية النفط التي ووفق على تصديرها بموجب هذه العقود ٣٨٩ مليون برميل عن فترة ١٨٠ يوما، وهي أكبر كمية منذ بداية البرنامج. |
The total quantity of oil approved for export under those contracts corresponds to approximately 306 million barrels for phase V. All but one contract submitted employed pricing mechanisms approved by the Committee on the recommendation of the overseers. | UN | وتعد الكمية اﻹجمالية من النفط التي تمت الموافقة على تصديرها بموجب تلك العقود ٣٠٦ ملايين برميل تقريبا بالنسبة للمرحلة الخامسة. وقدمت جميع العقود باستثناء عقد واحد آليات التسعير المستخدمة التي أقرتها اللجنة بناء على توصية من المراقبين. |
The total quantity of oil approved for export under those contracts is approximately 365 million barrels for phase V. All contracts submitted used the pricing mechanisms approved by the Committee, on the recommendation of the overseers. | UN | وتبلغ كمية النفط اﻹجمالية الموافق على تصديرها بموجب تلك العقود زهاء ٣٦٥ مليون برميل بالنسبة للمرحلة الخامسة. وجميع العقود المقدمة استخدمت آليات التسعير التي وافقت عليها اللجنة استنادا إلى توصية المراقبين. |
4. The total quantity of oil approved for export under those contracts corresponds to approximately 355 million barrels for 180 days, which is about the same amount as in the previous phase. | UN | 4 - وتعادل كمية النفط الإجمالية التي تمت الموافقة على تصديرها بموجب هذه العقود 355 مليون برميل لفترة 180 يوما، وهو ما يعادل تقريبا نفس الكمية المصدرة في المرحلة السابقة. |
The total quantity of oil approved for export under those contracts is approximately 371 million barrels for phase VI. All contracts submitted used the pricing mechanisms approved by the Committee, on the recommendation of the overseers. | UN | ويبلغ مجموع كمية النفط التي تمت الموافقة على تصديرها في إطار هذه العقود حوالي ٣٧١ مليون برميل للمرحلة السادسة. وقد استخدمت جميع العقود المقدمة آليات وضع اﻷسعار التي وافقت عليها اللجنة، بتوصية من المشرفين. |
3. The total quantity of oil approved for export under those contracts amounts to approximately 490 million barrels, with an estimated value of 12.1 billion euros, or US$ 10.7 billion. | UN | 3 - ويبلغ إجمالي كمية النفط التي ووفق على تصديرها في إطار تلك العقود حوالي 490 مليون برميل قُدرت قيمتها بمبلغ 12.1 بليون يورو، أو 10.7 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
The total quantity of oil approved for export under those contracts corresponds to approximately 155 million barrels for the 180-day period renewed in resolution 1143 (1997), the highest amount since the beginning of the oil-for-food operation. | UN | ويبلغ مجموع كمية النفط الموافق على تصديرها بموجب هذه العقود زهاء ١٥٥ مليون برميل لفترة اﻟ ١٨٠ يوما التي تم تجديدها بموجب القرار ١١٤٣ )١٩٩٧(، وهي أكبر كمية منذ بداية عملية النفط مقابل الغذاء. |
The total quantity of oil approved for export under those contracts corresponds to approximately 152 million barrels for 180 days - the highest amount since the beginning of the implementation of resolution 986 (1995). | UN | وتعادل كمية النفط اﻹجمالية الموافق على تصديرها بموجب هذه العقود نحو ١٥٢ مليون برميل لفترة ١٨٠ يوما، وهي أكبر كمية منذ بدء تنفيذ القرار ٩٨٦ )١٩٩٥(. |
The Republic of Korea exercises tight control over anti-personnel landmines and is enforcing an indefinite extension of the moratorium on their export. | UN | وتمارس جمهورية كوريا رقابة مشددة على الألغام الأرضية المضادة للأفراد وتقوم بإنفاذ تمديدٍ إلى أجل غير مسمى للوقف الاختياري على تصديرها. |
To some extent, this is attributable to the fact that global economic growth has not resulted in commensurate demand for the primary commodities on the export of which Africa is so heavily dependent. | UN | والى حد ما، يعزى هذا الى أن النمو الاقتصادي العالمي لم يسفر عن طلب متناسب على السلع اﻷساسية اﻷولية التي تعتمد افريقيا بشدة على تصديرها. |