The President (spoke in Arabic): Statements will therefore be limited to explanations of vote or position. | UN | الرئيس: ستقتصر البيانات إذاً على تعليل التصويت أو شرح الموقف. |
The President (spoke in Arabic): Statements will therefore be limited to explanations of vote or position. | UN | الرئيس: ستقتصر البيانات إذا على تعليل التصويت أو شرح الموقف. |
The Acting President (spoke in Arabic): Statements will therefore be limited to explanations of vote. | UN | الرئيس بالنيابة: ستقتصر البيانات إذن على تعليل التصويت. |
Statements will therefore be limited to explanations of vote. | UN | ولذلك، ستقتصر البيانات على تعليل التصويت. |
Statements will, therefore, be limited to explanations of vote. | UN | وستُقصر البيانات، إذن، على تعليل التصويت. |
The Acting President (interpretation from Arabic): Statements will therefore be limited to explanations of vote. | UN | الرئيس بالنيابة: ستقصر البيانات إذن على تعليل التصويت. |
The Acting President (interpretation from Arabic): Statements will therefore be limited to explanations of vote. | UN | الرئيس بالنيابة: وعلى ذلك فستقتصر البيانات على تعليل التصويت. |
The Acting President (interpretation from Arabic): Statements will therefore be limited to explanations of vote. | UN | الرئيس بالنيابة: لذلك ستقتصر البيانات على تعليل التصويت. |
The PRESIDENT: Statements will therefore be limited to explanations of vote. | UN | من ثم، ستقتصر البيانات على تعليل التصويت. |
The PRESIDENT: Statements will therefore be limited to explanations of vote. | UN | بهذا ستقتصر البيانات على تعليل التصويت. |
The Acting President: Statements will therefore be limited to explanations of vote. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): سوف تقتصر البيانات إذن على تعليل التصويت. |
The Acting President: Statements will therefore be limited to explanations of vote. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): سوف تقتصر البيانات إذن على تعليل التصويت. |
The President (spoke in Spanish): Statements before action on the draft resolution will therefore be limited to explanations of vote. | UN | الرئيس )تكلم بالاسبانية(: بناء على ذلك، ستقتصر البيانات التي ستلقى قبل البت في مشروع القرار على تعليل التصويت. |
The President: Statements will therefore be limited to explanations of vote, but I hope that there will be no such statements. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ستقتصر البيانات، إذن، على تعليل التصويت لكنني آمل ألا توجد بيانات من هذا القبيل. |
The Acting President: Statements will therefore be limited to explanations of vote. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): ستقتصر البيانات من ثم على تعليل التصويت. |
The Acting President: Statements will therefore be limited to explanations of vote. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): لذلك سوف تقتصر البيانات على تعليل التصويت. |
The President: Statements will therefore be limited to explanations of vote. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): وعليه، سوف تقتصر البيانات على تعليل التصويت. |
The President: Statements will therefore be limited to explanations of vote. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): وعليه، سوف تقتصر البيانات على تعليل التصويت. |
The President: Statements will therefore be limited to explanations of vote. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): وعلى ذلك ستقتصر البيانات على تعليل التصويت. |
The President: Statements will therefore be limited to explanations of vote. | UN | ستقتصر البيانات إذن على تعليل التصويت. |
The President (spoke in Arabic): Statements will therefore be limited to explanation of vote. | UN | الرئيس: ستقتصر البيانات بذلك على تعليل التصويت. |
Response of the Permanent Mission of the Republic of Cyprus to the United Nations to the explanation of vote made by the representative of the Republic of Turkey in the 6132nd meeting of the Security Council held on 29 May 2009 | UN | رد البعثة الدائمة لجمهورية قبرص لدى الأمم المتحدة على تعليل التصويت الذي قدمه ممثل جمهورية تركيا في جلسة مجلس الأمن 6132 المعقودة في 29 أيار/مايو 2009 |