ويكيبيديا

    "على تقديم مساهمات مالية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to make financial contributions
        
    • to provide financial contributions
        
    For countries with the ability to make financial contributions to such work, this discussion will provide an opportunity to consider how they might do so; UN وبالنسبة للبلدان التي لديها القدرة على تقديم مساهمات مالية في هذا العمل ستتيح هذه المناقشة فرصة للنظر في الطريقة التي يمكن لها القيام بذلك؛
    10. The Commission should encourage donor countries to make financial contributions to the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund. UN 10- وينبغي للجنة أن تشجّع البلدان المانحة على تقديم مساهمات مالية إلى صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    10. The Commission should encourage donor countries to make financial contributions to the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund. UN 10- وينبغي للجنة أن تشجع البلدان المانحة على تقديم مساهمات مالية إلى صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    In this regard, they encouraged the Member States to make financial contributions, through the Special Fund of the CPLP, to the elaboration process of the PECS/CPLP, as well as towards the implementation of the said Plan following its adoption. UN وفي هذا الصدد، شجعوا الدول الأعضاء على تقديم مساهمات مالية لعملية وضع الخطة الاستراتيجية لجماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية للتعاون في المجال الصحي، وكذلك لتنفيذ الخطة المذكورة بعد اعتمادها، وذلك عن طريق الصندوق الخاص لجماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية.
    10. Urges all States, as well as the international financial and development institutions, promptly and generously to provide financial contributions to support the fulfilment of all aspects of the Peace Accords, including the National Reconstruction Plan; UN ١٠ - تحث جميع الدول، فضلا عن المؤسسات المالية واﻹنمائية الدولية على تقديم مساهمات مالية بسرعة وسخاء لدعم تنفيذ جميع جوانب اتفاقات السلم، بما في ذلك خطة التعمير الوطني؛
    10. The Commission should encourage donor countries to make financial contributions to the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund. UN 10 - وينبغي للجنة أن تشجّع البلدان المانحة على تقديم مساهمات مالية إلى صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Contributions to the Fund are voluntary. The Conference of the Parties urges all parties and non-parties to the Convention, international organizations, including development banks, non-governmental organizations and the private sector to make financial contributions. UN 46- وتقدم المساهمات في الصندوق طواعية ويحث مؤتمر الأطراف جميع الأطراف وغير الأطراف في الاتفاقية، والمنظمات الدولية، بما في ذلك المصارف الإنمائية والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص على تقديم مساهمات مالية.
    In this context, speakers urged traditional and non-traditional donors to make financial contributions to the UNCTAD Trust Fund for LDCs with a view to assisting in the full and effective implementation of the actions and commitments contained in the Programme of Action. UN وفي هذا السياق، حث المتكلمون المانحين التقليديين وغير التقليديين على تقديم مساهمات مالية إلى صندوق الأونكتاد الاستئماني لصالح أقل البلدان نمواً بغية المساعدة في تنفيذ الإجراءات والالتزامات الواردة في برنامج العمل تنفيذاً كاملاً وفعالاً.
    In this context, speakers urged traditional and non-traditional donors to make financial contributions to the UNCTAD Trust Fund for LDCs with a view to assisting in the full and effective implementation of the actions and commitments contained in the Programme of Action. UN وفي هذا السياق، حث المتكلمون المانحين التقليديين وغير التقليديين على تقديم مساهمات مالية إلى صندوق الأونكتاد الاستئماني لصالح أقل البلدان نمواً بغية المساعدة في تنفيذ الإجراءات والالتزامات الواردة في برنامج العمل تنفيذاً كاملاً وفعالاً.
    The Executive Director of the United Nations Environment Programme has established a trust fund for Côte d'Ivoire and has appealed to donors and partners to contribute financially and technically to the implementation of the emergency plan that was prepared by the Government of Côte d'Ivoire. Several countries have declared their intention to make financial contributions to that trust fund. UN 5 - أنشأ المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة صندوقا استئمانيا لكوت ديفوار وناشد المانحين والشركاء الإسهام ماليا وتقنيا في تنفيذ خطة الطوارئ التي أعدتها حكومة كوت ديفوار وقد أعلن العديد من البلدان عن عزمها على تقديم مساهمات مالية للصندوق الاستئماني المشار إليه.
    36. States underlined the importance of reliable and sustained assistance, including through United Nations trust fund arrangements, and encouraged States and relevant regional and subregional organizations in a position to do so to make financial contributions. UN 36 - وشددت الدول على أهمية توافر مساعدة مستدامة وموثوق بها، بما في ذلك من خلال الترتيبات المتعلقة بصناديق الأمم المتحدة الاستئمانية، وشجعت الدولَ والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة التي هي في وضع يمكِّنها من ذلك على تقديم مساهمات مالية.
    7. Encourages Governments to make financial contributions to strengthen UN-Habitat's youth programmes, specifically, on One Stop Youth Centres, the Opportunities for Urban Youth-led Development, and urban youth research,(Norway to provide wording) UN 7 - يشجع الحكومات على تقديم مساهمات مالية لتعزيز برامج موئل الأمم المتحدة الخاصة بالشباب، لا سيما مراكز الشباب الجامعة، وفرص التنمية الحضرية التي يقودها الشباب، والبحوث في مجال الشباب الحضري، (ستقدم النرويج صياغة بديلة)؛
    The COP urges all parties and non-parties, international organizations, including development banks, NGOs and the private sector, to make financial contributions. In the past, contributions have come almost exclusively from parties and signatories to the Convention. UN ويحث مؤتمر الأطراف جميع الأطراف وغير الأطراف والمنظمات الدولية بما في ذلك المصارف الإنمائية، والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص على تقديم مساهمات مالية.() وفي الماضي كانت المساهمات تأتي بصورة جصرية من الأطراف الموقعين على الاتفاقية.
    69. The General Assembly also urged Member States, international financial institutions, donor agencies, intergovernmental organizations, non-governmental organizations and natural and juridical persons to make financial contributions to the fund established for the Regular Process and to make other contributions (see the annex to the present report for information on the status of the fund). UN 69 - وحثت الجمعية العامة أيضاً الدول الأعضاء والمؤسسات المالية الدولية والوكالات المانحة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والأشخاص الطبيعيين والاعتباريين على تقديم مساهمات مالية إلى الصندوق الذي أنشئ للعملية المنتظمة وغيرها من المساهمات (انظر مرفق التقرير الحالي للحصول على معلومات عن حالة الصندوق).
    10. Urges all States, as well as the international financial and development institutions, promptly and generously to provide financial contributions to support the fulfilment of all aspects of the peace agreements, including the National Reconstruction Plan; UN ١٠ - تحث جميع الدول، فضلا عن المؤسسات المالية واﻹنمائية الدولية، على تقديم مساهمات مالية فورا وبسخاء لدعم الوفاء بجميع جوانب اتفاقات السلم، بما في ذلك خطة التعمير الوطني؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد