ويكيبيديا

    "على تقرير مرحلي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a progress report
        
    It would be pleased to receive a progress report and, if possible, a copy of draft rules. UN وهي ترجو الحصول على تقرير مرحلي عن ذلك ونسخة من مشاريع القواعد إن أمكن ذلك.
    She would be grateful for a progress report on adoption of the necessary legislative amendments in that regard. UN وقالت إنها تود الحصول على تقرير مرحلي عن اعتماد التعديلات التشريعية اللازمة في هذا الصدد.
    The Committee would welcome a progress report on the scope of extension of the reporting obligation. UN وترحب اللجنة بالحصول على تقرير مرحلي عن مدى امتداد واجب الإبلاغ.
    Since so many schools and school materials had been destroyed in the series of natural disasters that had struck the country, she would appreciate a progress report on the efforts to return to normal functioning. UN وبما أن كثيرا من المدارس والمواد التعليمية تم تدميرها في سلسلة الكوارث الطبيعية التي ضربت البلد، فإنها تود الحصول على تقرير مرحلي عن الجهود المبذولة من أجل العودة إلى الحياة الطبيعية.
    She would be grateful for a progress report on implementation of the National Programme on the Development of the Labour Market and Employment by 2006. UN وتود الحصول على تقرير مرحلي عن تنفيذ البرنامج الوطني لتنمية سوق العمل والعمالة بحلول عام 2006.
    The CTC would appreciate receiving a progress report on the enactment of the aforementioned legal provisions. UN وتود لجنة مكافحة الإرهاب الحصول على تقرير مرحلي بشأن سن الأحكام القانونية المذكورة آنفا.
    The CTC would appreciate receiving a progress report on the enactment of those legal provisions. UN وتود لجنة مكافحة الإرهاب الحصول على تقرير مرحلي بشأن سن تلك الأحكام القانونية.
    Q: The CTC would welcome a progress report, in relation to the twelve relevant international conventions and protocols relating to terrorism UN س: تود لجنة مكافحة الإرهاب الحصول على تقرير مرحلي عن الاتفاقيات والبرتوكولات الدولية الاثنتي عشرة المتعلقة بالإرهاب.
    The CTC would be grateful for a progress report on the ratification process in the National Assembly. UN وتود لجنة مكافحة الإرهاب الحصول على تقرير مرحلي بشأن عملية التصديق في الجمعية الوطنية.
    The CTC would welcome a progress report, in relation to the 12 relevant international conventions and protocols relating to terrorism, on: UN ♦ تود اللجنة الحصول على تقرير مرحلي عن الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية الـ 12 المتعلقة بالإرهاب، فما هي:
    The Advisory Committee notes the approach being taken by UNHCR on this issue and looks forward to a progress report in the context of the next biennial budget proposal. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية النهج الذي تنتهجه المفوضية في هذه القضية، وتتطلع إلى الحصول على تقرير مرحلي في سياق مقترح ميزانية فترة السنتين المقبلة.
    The CTC would welcome a progress report from Armenia in regard to its ratification of, or accession to, the International Conventions and Protocols relating to terrorism to which it has yet to become a party. UN :: وتود لجنة مكافحة الإرهاب الحصول على تقرير مرحلي من أرمينيا بشأن تصديقها على الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية المتصلة بالإرهاب التي لم تصبح طرفا فيها بعد، أو انضمامها إلى هذه الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية.
    The CTC would welcome a progress report, in relation to the international conventions and protocol relating to terrorism, on the steps taken with regard to: UN ستكون لجنة مكافحة الإرهاب ممتنة لو حصلت، فيما يتعلق بالاتفاقيات والبروتوكولات الدولية ذات الصلة بالإرهاب، على تقرير مرحلي عن التدابير المتخذة من حيث ما يلي:
    The CTC would be obliged to have a progress report on Tonga becoming a party to the rest of the Conventions and protocols to which it is yet to be a party and for which it has received the approval. UN وستكون لجنة مكافحة الإرهاب ممتنة لو حصلت على تقرير مرحلي عن دخول تونغا طرفا في بقية الاتفاقيات والبروتوكولات التي لم تصبح طرفا فيها بعد والتي حصلت على الموافقة للدخول فيها كطرف.
    The Counter-Terrorism Committee would welcome a progress report, in relation to the 12 relevant international conventions and protocols relating to terrorism, on: UN ستكون لجنة مكافحة الإرهاب شاكرة إذا حصلت على تقرير مرحلي بشأن الاتفاقيات والبرتوكولات الدولية الاثنتي عشرة المتصلة بالإرهاب يوضح ما يلي:
    The CTC would be glad to receive a progress report on Bill C-55. UN 1-7 سيسر لجنة مكافحة الإرهاب أن تحصل على تقرير مرحلي بشأن القانون C-55.
    The CTC would appreciate receiving a progress report on the mechanisms that would extend the reporting obligation to all professions involved in financial transactions. UN وتتمنى لجنة مكافحة الإرهاب الحصول على تقرير مرحلي عن الآليات التي يمكن أن توسع نطاق الالتزام بالإبلاغ لكي يشمل جميع المهنيين الضالعين في العمليات المالية.
    The CTC would welcome a progress report on, and a detailed outline `of, the measures being taken to strengthen the laws of Tanzania in order to comply with the requirements of this sub-paragraph particularly in relation to the transnational aspects of terrorist activity. UN تود لجنة مكافحة الإرهاب الحصول على تقرير مرحلي عن التدابير التي تُتخذ لتعزيز قوانين تنزانيا المتعلقة بالامتثال لشروط هذه الفقرة الفرعية، لاسيما فيما يتصل بأنشطة الإرهاب العابرة للحدود.
    1.5 The Committee notes that the Schedule to the Money Laundering Order is going to be reviewed to widen the definition of financial business and would appreciate receiving a progress report. UN 1-5 وتلاحظ اللجنة أن البيان التفسيري الملحق بأمر مناهضة غسل الأموال سوف يُستعرَض لتوسيع نطاق تعريف الأعمال التجارية المالية، وتودّ الحصول على تقرير مرحلي.
    She would also like a progress report on efforts to improve the living conditions of rural women, including data on the number of girls enrolled in school, the number of households with running water and electricity and the number of new homes which had been built to replace substandard dwellings. UN وقالت إنها تود أيضاً أن تحصل على تقرير مرحلي عن الجهود الرامية إلى تحسين ظروف معيشة المرأة الريفية، بما في ذلك بيانات عن عدد البنات الملتحقات بالمدارس وعن عدد الأسر المعيشية المزوَّدة بخدمات المياه والكهرباء وعدد المنازل الجديدة التي تم تشييدها في محل المساكن غير المستوفية للمعايير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد