ويكيبيديا

    "على تكاليف النقل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on transport costs
        
    • payment of removal costs
        
    • on transit costs
        
    It spent significant resources on transport costs related to imports and exports which could be put to other, better use. UN وتنفق الحكومة موارد غير قليلة على تكاليف النقل المتصلة بالواردات والصادرات كان من الممكن إنفاقها في أوجه أخرى أفضل.
    Economies of scale from high trade volumes have a strong impact on transport costs. UN كما أن لوفورات الحجم المتأتية من حجم التجارة الكبير أثراً بالغاً على تكاليف النقل.
    The impacts of oil prices on transport costs and trade; UN تأثير أسعار النفط على تكاليف النقل وعلى التجارة؛
    (c) When an entitlement to payment of removal costs arises under paragraph (a) above, it shall normally be paid in case of service at headquarters duty stations or other duty stations classified in the same category. UN )ج( عندما يتعلق اﻷمر باستحقاق الحصول على تكاليف النقل بموجب الفقرة )أ( أعلاه، يدفع الاستحقاق، في العادة، في حالة الخدمة بمراكز العمل بالمقار أو أي مراكز عمل أخرى مصنفة في نفس الفئة.
    In the 2010 study by the organization, 87 per cent of caregivers reported spending their own money on transport costs to do their caregiving work. UN ففي دراسة أجرتها المنظمة عام 2010، أفاد 87 في المائة من مقدمي الرعاية بأنهم ينفقون أموالهم الخاصة على تكاليف النقل من أجل القيام بعملهم في مجال تقديم الرعاية.
    These studies described the programmes that have been undertaken to improve transit transport systems and focused particularly on the impact of transit procedures and documentation on transport costs. UN ووصفت هذه الدراسات البرامج التي تم تنفيذها لتحسين نظم النقل العابر وركزت بوجه خاص على أثر إجراءات ومستندات المرور العابر على تكاليف النقل.
    Procedures and documentation can have a strong impact on transport costs. UN 5- ويمكن أن تؤثر الاجراءات والمستندات تأثيراَ شديداً على تكاليف النقل.
    It also highlights recent changes in trade and transit transport patterns and evaluates the impact of transit policy on transport costs and services. UN ويلقي الضوء أيضاً على التغيرات الأخيرة في أنماط التجارة والنقل العابر ويقيّم أثر سياسة النقل العابر على تكاليف النقل وخدماته.
    10A.94 In the field of ports, which are key elements in the transport chain, increases in productivity have a direct impact on transport costs and export competitiveness. UN ٠١ ألف-٤٩ وفي مجال الموانئ وهي عناصر رئيسية في سلسلة النقل، فإن الزيادات في الانتاجية تؤثر تأثيرا مباشرا على تكاليف النقل والقدرة التنافسية للصادرات.
    Thus, volatile and rising international oil prices can impact on transport costs and global transportation strategies and, in turn, on trade patterns and production plant locations. UN وبالتالي، فإن تقلب وارتفاع أسعار النفط الدولية يمكن أن يؤثر على تكاليف النقل وعلى استراتيجيات النقل العالمية، ومن ثم على المبادلات التجارية ومواقع مصانع الإنتاج.
    A study by UNCTAD revealed that landlocked developing countries spent twice as much on transport costs as an average developing country, and three times as much as an average developed country. UN ذلك أن دراسة أجراها الأونكتاد كشفت عن أن البلدان النامية غير الساحلية تنفق على تكاليف النقل ضعف ما ينفقه البلد النامي العادي، وثلاثة أضعاف ما ينفقه البلد المتقدم النمو العادي.
    Some of the causes of the spike in prices, including high population growth rates, low agricultural productivity, limited access to technology and the impact of high oil prices on transport costs, are felt most acutely in Africa. UN ويؤثر في أفريقيا تأثيرا بالغا بعض أسباب الارتفاع الحاد في الأسعار، ومن بينها معدلات النمو السكاني المرتفعة، والإنتاجية الزراعية المتدنية، وإمكانية الوصول المحدودة إلى التكنولوجيا، وأثر أسعار النفط المرتفعة على تكاليف النقل.
    10A.94 In the field of ports, which are key elements in the transport chain, increases in productivity have a direct impact on transport costs and export competitiveness. UN ٠١ ألف - ٤٩ وفي مجال الموانئ وهي عناصر رئيسية في سلسلة النقل، فإن الزيادات في الانتاجية تؤثر تأثيرا مباشرا على تكاليف النقل والقدرة التنافسية للصادرات.
    As shown above (in section II.C), trade balances, the available transport mode options and economies of scale have a particularly strong impact on transport costs. UN 35- كما يتبين أعلاه (في الفرع ثانيا-جيم)، تؤثر الموازين التجارية والخيارات المتاحة من وسائط النقل ووفورات الحجم تأثيراً بالغ الشدة على تكاليف النقل.
    Meeting these demands, however, was complicated by growing concerns over a number of global challenges, which included increasing pressure on conventional energy supplies and the implications of elevated oil prices on transport costs and trade, as well as the potential impacts of climate change on transportation and the costs of taking effective adaptation measures. UN إلاّ أن تلبية هذه المتطلبات تتعقد بفعل الشواغل المتزايدة إزاء عدد من التحديات العالمية التي تشمل تزايد الضغوط على إمدادات الطاقة التقليدية، وآثار ارتفاع أسعار النفط على تكاليف النقل وعلى التجارة، فضلاً عن التأثيرات المحتملة لتغير المناخ على وسائل النقل والتكاليف التي ينطوي عليها اتخاذ تدابير فعالة للتكيُّف.
    14. In accordance with the Accra Accord, UNCTAD's work also focused on transport costs, liner shipping connectivity, fleet seaborne trade and developments, inland transport and transit trade, maritime and supply-chain security, the implementation of internationally-agreed rules and standards, and legal issues affecting the trade and transport of developing countries and issues about the need to mitigate and adapt to climate change. UN 14- وفيما يتعلق باتفاق أكرا، ركز عمل الأونكتاد أيضاً على تكاليف النقل والربط بخطوط النقل البحري والتجارة الأسطولية البحرية وتطورات النقل البحري والنقل الداخلي والتجارة العابرة، والأمن البحري وأمن سلاسل العرض وتنفيذ القواعد والمعايير المتفق عليها دولياً، والقضايا القانونية التي تؤثر على قطاعي التجارة والنقل في البلدان النامية، والمسائل المتعلقة بتخفيف آثار تغير المناخ والتكيف معه.
    (a) An entitlement to payment of removal costs related to personal effects and household goods, as defined in staff rule 7.15 (c), shall arise with respect to internationally recruited staff members holding a fixed-term or continuing appointment under the following circumstances and in accordance with conditions established by the Secretary-General: UN (أ) ينشأ الحق في الحصول على تكاليف النقل المتعلقة بالأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية، حسبما هي معرفة في القاعدة 7-15 (ج) بالنسبة للموظفين المعينين على أساس دولي تعيينا محدد المدة أو تعيينا مستمرا في الأحوال التالية ووفقا للشروط التي يضعها الأمين العام:
    (a) An entitlement to payment of removal costs related to personal effects and household goods, as defined in staff rule 7.15 (c), shall arise with respect to internationally recruited staff members holding a fixed-term or continuing appointment under the following circumstances and in accordance with conditions established by the Secretary-General: UN (أ) ينشأ الحق في الحصول على تكاليف النقل المتعلقة بالأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية، حسبما هي معرفة في القاعدة 7-15 (ج) بالنسبة للموظفين المعينين على أساس دولي تعيينا محدد المدة أو تعيينا مستمرا في الأحوال التالية ووفقا للشروط التي يضعها الأمين العام:
    (a) An entitlement to payment of removal costs related to personal effects and household goods, as defined in staff rule 7.15 (c), shall arise with respect to internationally recruited staff members holding a fixed-term or continuing appointment under the following circumstances and in accordance with conditions established by the Secretary-General: UN (أ) ينشأ الحق في الحصول على تكاليف النقل المتعلقة بالأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية، حسبما هي معرفة في القاعدة 7-15 (ج) بالنسبة للموظفين المعينين على أساس دولي تعيينا محدد المدة أو تعيينا مستمرا في الأحوال التالية ووفقا للشروط التي يضعها الأمين العام:
    4. Impact of procedures and documentation on transit costs 62 UN 4- أثر الإجراءات والمستندات على تكاليف النقل العابر 62

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد