ويكيبيديا

    "على تلك التعليقات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to those comments
        
    • on those comments
        
    This second supplementary report provides answers to those comments and questions. UN وهذا التقرير التكميلي الثاني يقدم أجوبة على تلك التعليقات والأسئلة.
    Comments on the revised draft risk profile and responses to those comments are compiled in document UNEP/POPS/POPRC.8/INF/8. UN ويرد تجميع للتعليقات على المشروع المنقح لموجز المخاطر والردود على تلك التعليقات في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.8/INF/8.
    Comments on the draft risk management evaluation and responses to those comments have been compiled in document UNEP/POPS/POPRC.10/INF/4. UN وقد جُمّعت التعليقات على مشروع تقييم إدارة المخاطر والإجابات على تلك التعليقات في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.10/INF/4.
    Comments on the draft risk management evaluation and responses to those comments have been compiled in document UNEP/POPS/POPRC.9/INF/5. UN وقد جُمّعت التعليقات على مشروع تقييم إدارة المخاطر والإجابات على تلك التعليقات في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.9/INF/5.
    By decision OEWG-VI/21, the Open-ended Working Group requested Parties to submit comments on the guidance document to the Mobile Phone Working Group, which then revised the guidance document based on those comments and on discussions within the Mobile Phone Working Group (set out in document UNEP/CHW.9/11). UN وطلب الفريق العامل المفتوح العضوية، في مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية - 6/21 إلى الأطراف أن تقدم تعليقاتها على الوثيقة التوجيهية إلى الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة، الذي قام بعدئذ بتنقيح الوثيقة التوجيهية بناء على تلك التعليقات وعلى المناقشات التي دارت في الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة (وترد في الوثيقة UNEP/CHW.9/11).
    Comments on the draft risk management evaluation and responses to those comments have been compiled in document UNEP/POPS/POPRC.9/INF/6. UN وقد جُمّعت التعليقات على مشروع تقييم إدارة المخاطر والإجابات على تلك التعليقات في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.9/INF/6.
    Comments on the draft risk profile and responses to those comments are compiled in document UNEP/POPS/POPRC.8/INF/4. UN ويرد تجميع للتعليقات على مشروع موجز المخاطر والردود على تلك التعليقات في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.8/INF/4.
    Comments on the draft risk profile and responses to those comments are compiled in document UNEP/POPS/POPRC.8/INF/5. UN ويرد تجميع للتعليقات على مشروع موجز المخاطر والردود على تلك التعليقات في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.8/INF/5.
    Comments on the draft approach and responses to those comments are compiled in document UNEP/POPS/POPRC.8/INF/11. UN ويرد تجميع للتعليقات على مشروع النهج والردود على تلك التعليقات في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.8/INF/11.
    Comments on the assessment report and responses to those comments are compiled in document UNEP/POPS/POPRC.8/INF/16. UN ويرد تجميع للتعليقات على تقرير التقييم والردود على تلك التعليقات في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.8/INF/16.
    Comments on the assessment report and responses to those comments are compiled in document UNEP/POPS/POPRC.8/INF/16. UN ويرد تجميع للتعليقات على تقرير التقييم والردود على تلك التعليقات في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.8/INF/16.
    Comments on the technical paper and responses to those comments are compiled in document UNEP/POPS/POPRC.8/INF/18. UN ويرد تجميع للتعليقات على الورقة التقنية والردود على تلك التعليقات في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.8/INF/18.
    Comments on the draft guidance and responses to those comments are compiled in document UNEP/POPS/POPRC.8/INF/21. UN ويرد تجميع للتعليقات على مشروع التوجيهات الردود على تلك التعليقات في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.8/INF/21.
    The Director of the Innovation Division of WIPO responded to those comments by emphasizing that the primary focus of business strategies should be fulfilling local demand and needs with an orientation towards results. UN ورد مدير شعبة الابتكار في المنظمة العالمية للملكية الفكرية على تلك التعليقات بالتأكيد على أن استراتيجيات العمل ينبغي لها أن تركز في المقام الأول على الاستجابة للطلب والاحتياجات المحلية مع التوجه نحو تحقيق النتائج.
    Supporting information is provided in document UNEP/POPS/POPRC.9/INF/7 and comments on the draft risk profile and responses to those comments have been compiled in document UNEP/POPS/POPRC.9/INF/9. UN وتقدم المعلومات الداعمة في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.9/INF/7، كما جُمّعت التعليقات على مشروع موجز المخاطر والإجابات على تلك التعليقات في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.9/INF/9.
    3. The present report, which follows the order of the relevant paragraphs and subparagraphs of resolution 1373 (2001), responds to those comments and questions as follows: UN 3 - ويردّ هذا التقرير الذي يتبع ترتيب الفقرات والفقرات الفرعية ذات الصلة الواردة في القرار 1373 (2001) على تلك التعليقات والأسئلة على النحو التالي:
    With reference to your letter dated 1 April 2002 convening preliminary comments by the Counter-Terrorism Committee on the report of the Government of Cyprus submitted pursuant to paragraph 6 of Security Council resolution 1373 (2001), I have the pleasure to enclose the response of the Government of Cyprus to those comments (see enclosure). UN بالإشارة إلى رسالتكم المؤرخة 1 نيسان/أبريل 2002 التي تحيلون فيها التعليقات الأولية التي أبدتها لجنة مكافحة الإرهاب على التقرير الذي قدمته حكومة قبرص عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1373 (2001)، يسعدني أن أرفق طيه جواب حكومة قبرص على تلك التعليقات (انظر الضميمة).
    With reference to your letter dated 19 April 2002 conveying the preliminary comments of the Counter-Terrorism Committee on the report of the Government of the Republic of Croatia, I have the honour to enclose herewith the response of the Government of the Republic of Croatia to those comments (see enclosure). UN بالإشارة إلى رسالتكم المؤرخة 19 نيسان/أبريل 2002 التي تتضمن التعليقات الأولية التي أبدتها لجنة مكافحة الإرهاب بشأن تقرير حكومة جمهورية كرواتيا، أتشرف بأن أرفق طيه رد حكومة جمهورية كرواتيا على تلك التعليقات (انظر الضميمة).
    With reference to your letter dated 9 May 2003 containing the preliminary comments and questions of the Counter-Terrorism Committee concerning the report of the Government of the Republic of Uzbekistan submitted pursuant to paragraph 6 of Security Council resolution 1373 (2001) and in addition to my letter dated 8 August 2003, I have the honour to enclose the reply of the Government of Uzbekistan to those comments and questions (see enclosure). UN بالإشارة إلى رسالتكم المؤرخة 9 أيار/مايو 2003 والتي تتضمن تعليقات وأسئلة أولية من لجنة مكافحة الإرهاب بشأن التقرير المقدم من حكومة أوزبكستان عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1373 (2001) وإضافة إلى رسالتي المؤرخة 8 آب/أغسطس 2003، يشرفني أن أرفق طيه، رد حكومة أوزبكستان على تلك التعليقات والأسئلة (انظر الضميمة).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد