Pilot projects to demonstrate the use and impact of rural and women's entrepreneurship training programmes. | UN | ● تنظيم مشاريع رائدة لتوضيح فائدة وتأثير برامج تدريب النساء وسكان الأرياف على تنظيم المشاريع. |
The State Program on Poverty Reduction and Sustainable Development creates broad opportunities for improvement of women entrepreneurship. | UN | ويفتح البرنامج الحكومي للحد من الفقر والتنمية المستدامة آفاقا واسعة لتحسين وضع المرأة على تنظيم المشاريع. |
The importance of measuring the impact of failures on entrepreneurship was noted. | UN | ونُوه بأهمية قياس تأثير الفشل على تنظيم المشاريع. |
In addition, it would be useful to know how many Tanzanians of both genders had received entrepreneurial training from the Cooperative Rural Development Bank since its establishment. | UN | وعلاوة على ذلك سيكون من المهم معرفة كيفية حصول التنـزانيين من الجنسين على تدريب على تنظيم المشاريع من المصرف التعاوني للتنمية الريفية منذ إنشائه. |
Create and strengthen the entrepreneurial capacities of Lencas women living in poverty | UN | استحداث وتعزيز القدرات على تنظيم المشاريع لدى نساء اللنكاس اللائى يعشن في الفقر |
entrepreneurship development specialists | UN | أخصائيو تنمية القدرة على تنظيم المشاريع الحرة |
Recruitment of staff, including the director, establishment of Advisory Board, installation of project, initial entrepreneurship Training Workshop | UN | تعيين الموظفين، بمن فيهم المدير، إنشاء المجلس الاستشاري، إقامة المشروع، عقد حلقة عمل أولية للتدريب على تنظيم المشاريع |
The Government, together with business organizations, was also promoting the development of entrepreneurship among women. | UN | كما تشجع الحكومة ومنظمات الأعمال على تطوير القدرة على تنظيم المشاريع بين النساء. |
It would be interesting to know whether attention was being paid to their needs, for instance through training in entrepreneurship. | UN | ومن المفيد معرفة إذا كان هناك اهتمام بما يحتجن إليه، مثلا من خلال تدريبهن على تنظيم المشاريع. |
Does the Government intend to pursue an active policy to encourage and facilitate women's entrepreneurship? | UN | هل تعتزم الحكومة اتباع سياسة نشطة لتشجيع المرأة على تنظيم المشاريع وتسهيل قيامها بذلك؟ |
As a follow-up, Bosnia and Herzegovina should have to rely on entrepreneurship and sustained growth of the private sector. | UN | 169- وعلى سبيل المتابعة، ينبغي للبوسنة والهرسك أن تعتمد على تنظيم المشاريع والنمو المستدام في القطاع الخاص. |
Programme Component E.2: Rural and Women's entrepreneurship Development 66 | UN | المكوّن البرنامجي هاء-1: تنمية القدرات الريفية والنسائية على تنظيم المشاريع |
Effective approaches and methodologies for rural and women's entrepreneurship promotion replicated. | UN | ● عدد البلدان التي طبقت فيها نُهُج اليونيدو ومنهجياتها من أجل تنمية القدرات الريفية والنسائية على تنظيم المشاريع. |
Number of countries where the UNIDO approaches and methodologies for rural and women's entrepreneurship development are applied. | UN | تكرار تطبيق النُهُج والمنهجيات الفعّالة لتعزيز القدرات الريفية والنسائية على تنظيم المشاريع. |
Experts felt that community-based projects needed local entrepreneurship. | UN | ورأى الخبراء أن المشاريع المجتمعية تحتاج إلى قدرة محلية على تنظيم المشاريع. |
Work on enterprise development therefore included the strengthening of entrepreneurship of women. | UN | وبالتالي فإن العمل على تنمية المشاريع يشتمل على تعزيز قدرة النساء على تنظيم المشاريع. |
(ii) Number of countries participating in events organized to assist Governments in implementing policies and measures in support of women's entrepreneurship | UN | ' 2` عدد البلدان المشاركة في أحداث تنظم لمساعدة الحكومات على تنفيذ سياسات وتدابير داعمة لقدرة المرأة على تنظيم المشاريع |
In order to reduce unemployment among young people, it was decided to try to encourage development of their entrepreneurial and self-employment capacities. | UN | ولتقليل البطالة بين الشباب تقرر القيام بمحاولة لتشجيع تنمية قدرات الشباب على تنظيم المشاريع والعمل لحسابهم الخاص. |
entrepreneurial training programmes, targeting female-headed households, are under way. | UN | ويجري تنظيم برامج تدريبية على تنظيم المشاريع موجهة بوجه خاص نحو الأسر المعيشية التي ترأسها الإناث. |
As a consequence, income-generating livelihood programs and projects and entrepreneurial training increased during the period. | UN | ونتيجة لذلك، ازدادت خلال الفترة البرامجُ والمشاريع المتعلقة بسبل العيش المدرّة للدخل وازداد التدريب على تنظيم المشاريع. |
Since 1988, the Empretec programme has enhanced individual entrepreneurial capabilities for over 80,000 entrepreneurs in 26 countries. | UN | ومنذ 1988، عزز هذا البرنامج قدرات فردية على تنظيم المشاريع لما يزيد على 000 80 منظم للمشاريع في 26 بلداً. |