ويكيبيديا

    "على تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to implement the United Nations Convention
        
    • the Implementation of the United Nations Convention
        
    To this end the Special Rapporteur urges all States parties to implement the United Nations Convention to Combat Desertification. UN ولهذا الغرض، يحث المقرر الخاص جميع الدول الأطراف على تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    ACIAC works with anti-corruption bodies and civil society to build the capacity of Arab states to implement the United Nations Convention Against Corruption (UNCAC). UN :: وتعمل مبادرة مكافحة الفساد وتعزيز النزاهة في البلدان العربية مع أجهزة مكافحة الفساد والمجتمع المدني على بناء قدرات الدول العربية على تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد.
    It was also acting to implement the United Nations Convention against Corruption and planned to host a regional meeting of African States parties to that Convention. UN وهو يعمل أيضا على تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، ويخطط لاستضافة اجتماع إقليمي للدول الافريقية الأطراف في الاتفاقية.
    Report on the International Cooperation Workshop on Technical Assistance for the Implementation of the United Nations Convention against Corruption, held in Montevideo from 30 May to 1 June 2007 UN تقرير عن حلقة العمل في إطار التعاون الدولي بشأن توفير المساعدة التقنية على تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، التي عقدت في مونتفيديو من 30 أيار/أيلول إلى 1 حزيران/يونيه 2007
    The following summary of the discussions was presented by the Chairman to the International Cooperation Workshop on Technical Assistance for the Implementation of the United Nations Convention against Corruption, held in Montevideo from 30 May to 1 June 2007. UN 1- ملخص المناقشات التالي قدّمه الرئيس إلى حلقة العمل في إطار التعاون الدولي بشأن توفير المساعدة التقنية على تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، التي عُقدت في مونتيفيديو من 30 أيار/مايو إلى 1 حزيران/يونيه 2007.
    Report on the International Cooperation Workshop on Technical Assistance for the Implementation of the United Nations Convention against Corruption, held in Montevideo from 30 May to 1 June 2007 UN تقرير عن حلقة العمل في إطار التعاون الدولي بشأن توفير المساعدة التقنية على تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، التي عُقدت في مونتفيديو من 30 أيار/مايو إلى 1 حزيران/يونيه 2007
    3.2.4. Increased cooperation between UNODC and relevant civil society entities as well as bilateral and multilateral organizations that advance capacities to implement the United Nations Convention against Corruption UN 3-2-4- زيادة التعاون بين المكتب ومؤسسات المجتمع المدني المعنية وكذلك المنظمات الثنائية والمتعددة الأطراف التي تعزّز القدرة على تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    3.2.4. Increased cooperation between UNODC and relevant civil society entities as well as bilateral and multilateral organizations that advance capacities to implement the United Nations Convention against Corruption UN 3-2-4- زيادة التعاون بين المكتب ومؤسسات المجتمع المدني المعنية وكذلك المنظمات الثنائية والمتعددة الأطراف التي تعزّز القدرة على تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    3.2.4. Increased cooperation between UNODC and relevant civil society entities as well as bilateral and multilateral organizations that advance capacities to implement the United Nations Convention against Corruption UN 3-2-4- زيادة التعاون بين المكتب ومؤسسات المجتمع المدني المعنية وكذلك المنظمات الثنائية والمتعددة الأطراف التي تعزّز القدرة على تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    3.2.4. Increased cooperation between UNODC and relevant civil society entities as well as bilateral and multilateral organizations that advance capacities to implement the United Nations Convention against Corruption UN 3-2-4- زيادة التعاون بين المكتب ومؤسسات المجتمع المدني المعنية وكذلك المنظمات الثنائية والمتعددة الأطراف التي تعزّز القدرة على تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    3.2.4. Increased cooperation between the Office and relevant civil society entities as well as bilateral and multilateral organizations that advance capacities to implement the United Nations Convention against Corruption UN 3-2-4- زيادة التعاون بين المكتب ومؤسسات المجتمع المدني المعنية، وكذلك المنظمات الثنائية والمتعددة الأطراف التي تعزّز القدرة على تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    (b) Improved capacity of Member States to implement the United Nations Convention against Corruption and to address economic fraud and identity-related crime UN (ب) تحسين قدرة الدول الأعضاء على تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد والتصدي لجرائم الاحتيال الاقتصادي والجرائم ذات الصلة بالهوية
    (c) Improved capacity of Member States to implement the United Nations Convention against Corruption and to address economic fraud and identity-related crime UN (ج) تحسين قدرة الدول الأعضاء على تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد والتصدي لجرائم الاحتيال الاقتصادي والجرائم ذات الصلة بالهوية
    The Office has supported SADC member States in strengthening their capacity to implement the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, supplementing the Convention. UN وقدم المكتب الدعم للدول الأعضاء في الجماعة الإنمائية في تعزيز قدرتها على تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكول منع وقمع الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، الملحق بالاتفاقية.
    The objective of the proposed legislative measures is to improve the legal framework for combating terrorism in accordance especially with Security Council resolution 1373, as well as to implement the United Nations Convention against Transnational Organized Crime. UN 10 - والغرض من التدابير التشريعية المقترحة هو تحسين الإطار القانوني لمكافحة الإرهاب، وفقا لقــرار مجلس الأمــن 1373 على وجه الخصوص، علاوة على تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    UNEP, as the tTask mManager for Chapter 12 of Agenda 21, supports countries and their regional and sub regional organizsations in the Implementation of the United Nations Convention to Combat Desertification in those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in AfricaUNCCD. UN 31 - إن برنامج الأمم المتحدة للبيئة بصفته مدير المهمة للفصل 12 من جدول أعمال القرن 21، يساعد البلدان ومنظماتها الإقليمية ودون الإقليمية على تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر لدى تلك البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو التصحر وبخاصة في أفريقيا.
    The Centre for International Crime Prevention (CICP) organized in November 2002, in Paris, an Expert Meeting on the Development of a Legislation Guide to Promote the Implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and its Protocols. UN وقد نظّم مركز منع الجريمة الدولية في تشرين الثاني/نوفمبر 2002 في باريس اجتماع خبراء عن وضع دليل تشريعي للتشجيع على تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولين المكملين لها.
    It also reviews the implications of the Implementation of the United Nations Convention to Combat Desertification in Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in Africa for the integrated planning and management of land resources in the affected countries. UN وهو يستعرض أيضا الآثار المترتبة على تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو التصحر وبخاصة في أفريقيا بالنسبة للتخطيط والإدارة المتكاملين لموارد الأرض في البلدان المتضررة.
    The Foundation was carrying out high-quality work and delivering training on the Implementation of the United Nations Convention to Combat Desertification in Those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in Africa; the Centre had also been mandated to implement regional activities relating to the Convention, in close cooperation with the Environment and Land Management Sector of SADC. UN وتقوم المؤسسة بإجراء أبحاث عالية المستوى وتقدم التدريب على تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الخطير و/أو التصحر، وبخاصة في أفريقيا، وكلف المركز أيضا بتنفيذ أنشطة إقليمية تتصل بالاتفاقية بالتعاون الوثيق مع قطاع البيئة وإدارة الأراضي في الجماعة الإنمائية.
    In that connection, the Conference may wish to devote particular attention to the deliberations of the International Cooperation Workshop on Technical Assistance for the Implementation of the United Nations Convention against Corruption, held in Montevideo from 30 May to 1 June 2007 (CAC/COSP/2008/6). UN قد يود المؤتمر في هذا الصدد إيلاء اهتمام خاص لمداولات حلقة العمل في إطار التعاون الدولي بشأن توفير المساعدة التقنية على تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، المعقودة في مونتيفيديو من 30 أيار/مايو إلى 1 حزيران/يونيه 2007 (CAC/COSP/2008/6).
    Report of the International Cooperation Workshop on Technical Assistance for the Implementation of the United Nations Convention against Corruption (CAC/COSP/2008/6) UN تقرير حلقة العمل في إطار التعاون الدولي بشأن توفير المساعدة التقنية على تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد (CAC/COSP/2008/6)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد