ويكيبيديا

    "على تواصل مع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in touch with
        
    • in contact with
        
    • connected to
        
    • into contact with
        
    • in communication with
        
    Mr. Staples, are you in touch with the real hacker? Open Subtitles سيد ستيبلز هل انت على تواصل مع المخترق الحقيقي
    I don't think he stays in touch with anyone from school. Open Subtitles لا أخاله يظلّ على تواصل مع أيّ شخص من الجامعة
    Maybe someone kept in touch with Stacey, knows her real name. Open Subtitles ربما ظل أحدهم على تواصل مع ستايسي ويعرف اسمها الحقيقي
    We're in contact with CPIC, FBI and Homeland. Open Subtitles إننا على تواصل مع مركز الاتصالات، والفدرال والأمن الوطني
    What we do, Reggie and I, it puts us in contact with people like Marks. Open Subtitles ما قمنا به, ريجي وانا بإن نكون على تواصل مع ناس مثل جوي ماركس
    They prefer to hire people from the outside, that are not connected to those living here. Open Subtitles يفضلون توظيف أشخاص من الخارج؛ أشخاص ليسوا على تواصل مع الناس الذين يعيشون هنا
    I've got men canvassing gas stations, rest stops, any place where the unsub might have come into contact with the victims. Open Subtitles جعلت الرجال يحققون في محطات الوقود، والاستراحات وأي مكان قد يكون قد حصل به الجاني على تواصل مع الضحايا
    The good news is, we are in communication with a half dozen men who were able to escape. Open Subtitles الخبر الجيد هو أننا على تواصل مع بعض الرجال الذين هربوا
    Well, I've been getting in touch with my sensitive side. Open Subtitles حسناً ، لقد كنت على تواصل مع جانبي الحساس.
    Have FBI communications get in touch with all of the New Jersey, Connecticut, Open Subtitles أجعلي من أتصالات المباحث الفدرالية على تواصل مع وسائل الإعلام الإخبارية في كل من الولايات
    Been in touch with a few of our campmates, a couple of them pointed me in your direction. Open Subtitles لقد كُنت على تواصل مع بعضاً من زُملائنا بالمُعسكر إثنان منهم دلوني على مكانك
    I've been in touch with the airline, who are negotiating a settlement with the plaintiffs. Open Subtitles أنا كنت على تواصل مع الخطوط الجوية و الذين يقومون بالتفاوض على تسوية مع المدعين
    I don't know what you're gonna do, but I'm gonna get back in touch with Arnie Plopster soon as I mail my socks to Japan. Open Subtitles انا لا اعرف ماذا سوف تفعلين ولكن بالنسبة لي سوف اعود على تواصل مع آرني بلوبر حالما ارسل هذه الجوارب الى اليابان
    All right, well, I'm going to get in touch with the Senators office and find out how many signatures we need. Open Subtitles حسنا، إذا، سأكون على تواصل مع مكتب السيناتور وأعرف عدد التواقيع التي نحتاجها.
    Stay in contact with that radio in the car, all right? Open Subtitles ابقي على تواصل مع ذلك اللاسلكي في السيارة, مفهوم؟
    Are you in contact with any relatives in Mexico? Open Subtitles أأنتِ على تواصل مع أي أقارب في الـ"مكسيك"؟
    Are you in contact with the other media advisers? Open Subtitles هل انت على تواصل مع مستشارين اعلاميين بهذا الخصوص؟
    How long have you been in contact with your father? Open Subtitles منذ متى وأنتي على تواصل مع أبيكِ؟
    At least you can feel connected to yourself. Open Subtitles على الأقل .. الا تجدين نفسك على تواصل مع نفسك؟
    No, but he's connected to Skye's father and whatever group of powered people he's involved with. Open Subtitles (لا , ولكنه على تواصل مع والد (سكاي و مهما كانت مجموعة الأشخاص الخارقين التي تعمل معه
    For the last few days, she'd been conducting interviews with the locals who came into contact with these men in the days leading up to the assassination. Open Subtitles ،في الأيام الماضية أجرت مقابلات مع سكان محليين ممن كانوا على تواصل مع اولئك الرجال فيما قبل الاغتيال
    Were you in communication with Tariq last night at all? Open Subtitles هل كنتِ على تواصل مع "طارق" ليلة أمس على الإطلاق؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد