The preliminary investigation, however, did not establish any objective evidence of the involvement of federal servicemen in this crime. | UN | بيد أن التحقيق الأولي لم يُثبت وجود أي دليل موضوعي على تورط عساكر الاتحاد الروسي في هذه الجريمة. |
The preliminary investigation, however, did not establish any objective evidence of the involvement of federal servicemen in this crime. | UN | بيد أن التحقيق الأولي لم يُثبت وجود أي دليل موضوعي على تورط عساكر الاتحاد الروسي في هذه الجريمة. |
The evidence on the involvement of Serguei Denissenko, Alexander Islamov, Pavel Popov and Sanjivan Ruprah is overwhelming. | UN | وهناك أدلة قاطعة على تورط سيرجي دينيسنكو وألكسندر إسلاموف وبافيل بوبوف وسانجيفان روبراه. |
This provision provides that a person accused of this offence cannot be convicted on the word of one witness alone unless the witness can be corroborated in some material particular by evidence implicating the accused. | UN | وتنص هذه المادة على أنه لا يمكن إدانة شخص متهم بهذه الجريمة استنادا إلى شهادة شاهد واحد بمفرده ما لم يتسن تأييد كلامه على نحو جوهري محدد بأدلة على تورط المتهم. |
The caviar business exhibits most of the indicators of involvement of organized crime elucidated above. | UN | وتظهر على تجارة الكافيار معظم المؤشرات المبيَّنة أعلاه التي تدل على تورط الجريمة المنظمة. |
In seven cases, the Government replied that there was no indication of the State's involvement with the disappearance. | UN | وفي سبع حالات، أشارت الحكومة في ردها إلى أنه لا شيء يدل على تورط الحكومة في حالات الاختفاء. |
Evidence of the involvement of police, military and other State actors in crimes should be thoroughly examined. | UN | وإجراء تمحيص دقيق للأدلة على تورط الشرطة والجيش وجهات أخرى تابعة للدولة في الجرائم. |
It is important to look both at the constraints on the involvement of organized crime, as well as at the reasons for which it might become a player. | UN | ومن المهم بحث القيود على تورط الجريمة المنظمة الى جانب الأسباب التي قد تجعلها من المتورطين في العملية. |
Additional proof of the involvement of Rwanda in the destabilization of the Democratic Republic of the Congo | UN | أدلة إضافية على تورط رواندا في زعزعة استقرار جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Further proof of the involvement of Rwanda had already been found previously: | UN | وكان قد عثر في الأيام السابقة على أدلة أخرى على تورط رواندا: |
To protest the involvement of telecomm firms in the development of hi-tech weapon systems. | Open Subtitles | للإحتجاج على تورط شركات الإتصالات في تطوير الأسلحة عالية التقنية |
The data show a rise in the number of women arrested and convicted of terrorist crimes in Baghdad governorate from 2006 to 2010 to 74, indicating the involvement of women in terrorist acts. | UN | وأشرت لنا هذه الجداول تزايد أعداد الموقوفات والمحكومات في محافظة بغداد بسبب جرائم الإرهاب للأعوام من 2006 إلى 2010 إلى نحو 74 امرأة مما يدل على تورط النساء في عمليات الإرهاب. |
Before this, the involvement of Rwanda in the repeated violation of the sovereignty and territorial integrity of the Democratic Republic of the Congo was also proved by the fact that: | UN | وفيما يلي أدلة إضافية على تورط رواندا، في وقت سابق، في الانتهاكات المتكررة لسيادة جمهورية الكونغو الديمقراطية وسلامتها الإقليمية: |
He reported that the failure to punish Ahmad Harun, a Minister who commits crimes under guise of humanitarian affairs, is one telling indices of the involvement of high officials. | UN | وأفاد أن عدم معاقبة أحمد هارون، الوزير الذي يرتكب جرائم تحت ستار الشؤون الإنسانية، إنما هو أبلغ دليل على تورط كبار المسؤولين. |
The NGOs also alleged that the investigations are yielding significant evidence of the involvement of high Honduran military officials and intelligence officers in the perpetration of disappearances and other human rights violations. | UN | كما زعمت المنظمات غير الحكومية أن التحقيقات الجارية تسفر عن أدلة هامة على تورط مسؤولين عسكريين وضباط مخابرات رفيعي المستوى في هندوراس في ارتكاب جريمة اخفاء الأشخاص وغير ذلك من انتهاكات حقوق الإنسان. |
the involvement of Uganda in the aggression which has been committed against Rwanda since 1 October 1990 is demonstrated by a number of obvious facts. | UN | تشهد بعض الوقائع الصارخة على تورط أوغندا في العدوان المشين على رواندا منذ اﻷول من تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٠. |
In the present case, the State party refuted the author's allegation by stating that there was no objective evidence of the involvement of federal servicemen in this crime. | UN | وفي هذه القضية، فنّدت الدولة ادّعاء صاحب البلاغ بقولها إنه لا توجد أدلّة موضوعية على تورط أفراد من قوات الاتحاد في هذه الجريمة. |
Its bite is almost never noticed. So no evidence implicating Lorenzo's lover. | Open Subtitles | بعيدا عن ميديسيس، ستحصل على كل الأموال التي تحتاج إليها لذا لا أدلة على تورط عشيقه لورنزو |
The United Nations team investigated each claim and followed leads justifying further follow-up, but was unable to find conclusive evidence implicating any of those actors. | UN | وحقق فريق الأمم المتحدة في كل ادعاء على حدة وتابع الأدلة التي تبرر المزيد من المتابعة لكنه لم يتمكن من إيجاد أدلة قطعية تدل على تورط أي من هؤلاء الأطراف. |
The criminal investigation, ultimately initiated by the General Prosecutor's Office, guaranteed the full and complete exploration of the facts of the alleged crime, but no evidence of involvement of police officers in a crime could be obtained and the investigation had been discontinued. | UN | وكفل التحقيق الجنائي، الذي أجراه مكتب المدعي العام في نهاية المطاف، الاستطلاع التام والكامل لوقائع الجريمة المزعومة، ولكن لم يتم الحصول على أي دليل على تورط أفراد الشرطة في الجريمة وتم وقف التحقيق. |
37. Although there is no concrete evidence of involvement of organized crime in trafficking in bush meat, the trade certainly bears a resemblance to the drug trade in its use of couriers. | UN | 37- وعلى الرغم من عدم وجود أدلة ملموسة على تورط الجريمة المنظمة في الاتجار باللب، فان هذه التجارة تشبه بالتأكيد تجارة المخدرات من حيث استخدامها لمهربي البضائع. |
The US government has recently increased focus on its military's involvement in trafficking. | UN | وقد زادت الحكومة الأمريكية مؤخرا تركيزها على تورط عسكرييها في أعمال التجارة. |
He also tried to cite this as evidence of Ugandan involvement in the Zaire civil war. | UN | وحاول هذا المسؤول أيضا استغلال هذه الحادثة كدليل على تورط أوغندا في الحرب اﻷهلية الدائرة في زائير. |