We must put disarmament issues back on the global agenda as rapidly as possible. | UN | وعلينا أن نعيد إدراج مسائل نزع السلاح على جدول الأعمال العالمي بأسرع ما يمكن. |
We trust that environmental issues will remain a priority on the global agenda. | UN | ونحن على ثقة بأن المسائل البيئية ستبقى على جدول الأعمال العالمي. |
Finally, looking forward, migration must have its place on the global agenda. | UN | أخيرا، وبالنظر إلى المستقبل، يجب أن يكون للهجرة مكانها على جدول الأعمال العالمي. |
As a result, the issue of an information society was highlighted on the international agenda. | UN | ونتيجة لذلك، أبرزت مسألة مجتمع المعلومات على جدول الأعمال العالمي. |
Questions of disarmament, extreme poverty, the striking proportions of HIV and AIDS and the vulnerability of the disabled, infirm and those discriminated against on the basis of race or religion remain ever present on the world agenda. At no time must we lose sight of these very real issues faced by a huge proportion of the world's people. | UN | ومسائل نزع السلاح والفقر المدقع والمعدلات المذهلة للإصابة بمرض متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) وضعف المعوقين والمعلولين والذين يتعرضون للتمييز بسبب العرق أو الدين، ما زالت مدرجة على جدول الأعمال العالمي وينبغي ألا تغيب أبدا عن أذهاننا هذه القضايا الحقيقية التي تُعاني منها نسبة هائلة من سكان العالم. |
Development continues to be a priority among the aspirations and concerns on the global agenda. | UN | ولا تزال التنمية أولوية بين المطامح والشواغل على جدول الأعمال العالمي. |
Ten years on from the Durban Declaration and Programme of Action for eradicating racism and xenophobia, the phenomena of social stigmatization and blatant violations meant that the issue was still on the global agenda. | UN | وأضاف إن مرور عشر سنوات على صدور إعلان وبرنامج عمل ديربان للقضاء على العنصرية وكراهية الأجانب وظاهرة الوصم الاجتماعي والانتهاكات الصارخة معناه أن المسألة لا تزال على جدول الأعمال العالمي. |
I think that keeping this important issue on the global agenda will help us to build up our efforts in this fight, step by step. | UN | وأنا أعتقد أن إبقاء هذه المسألة الهامة على جدول الأعمال العالمي سيساعدنا على تعزيز الجهود التي نبذلها في هذه المعركة، خطوة بخطوة. |
The prominence of asset recovery as an issue in the context of the developments in the Middle East and North Africa, in particular, and the range of countries that responded to requests from Egypt, Libya and Tunisia demonstrate the increased prominence of asset recovery on the global agenda. | UN | ويدل بروز مسألة استرداد الموجودات باعتبارها قضية من القضايا المطروحة في سياق التطورات التي تشهدها ساحة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا على الخصوص، وعددُ البلدان التي استجابت للطلبات الواردة من تونس وليبيا ومصر، على الأهمية المتزايدة التي تكتسيها هذه المسألة على جدول الأعمال العالمي. |
It was unfortunate that the issues of desertification, land degradation and drought had little visibility on the global agenda. | UN | 72 - وأضاف يقول إن مما يثير الأسف أن قضايا التصحر وتدهور الأراضي والجفاف ليس لها وجود بارز على جدول الأعمال العالمي. |
The conference would bring nations together to engage on gender issues and would put violence against women back on the global agenda. | UN | ومن شأن ذلك المؤتمر أن يجمع الدول سويا للمشاركة في القضايا الجنسانية كما أن من شأنه أن يتيح مرة أخرى، وضع العنف ضد المرأة على جدول الأعمال العالمي. |
In the widest context, NEPAD is at the heart of putting Africa on the global agenda and catalysing the involvement of African institutions in the implementation of its various objectives and programmes. | UN | وفي سياق أوسع، تأتي الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا في صلب عملية وضع أفريقيا على جدول الأعمال العالمي وحفز مشاركة المؤسسات الأفريقية في تنفيذ مختلف أهدافها وبرامجها. |
In this Millennium Declaration, world leaders collectively and succinctly outlined the labyrinth of issues on the global agenda for which solutions are essential in the twenty-first century. | UN | وفي إعلان قمة الألفية حدد قادة العالم بشكل جماعي وموجز القضايا المعقدة المدرجة على جدول الأعمال العالمي التي لا بد من التوصل إلى حلول لها في القرن الحادي والعشرين. |
The numbers of organizations seeking entry into United Nations processes rose steeply in those years, and civil society came to shape many priorities on the global agenda. | UN | وزادت أعداد المنظمات التي تسعى إلى الانضمام إلى عمليات الأمم المتحدة زيادة حادة في تلك السنوات، وأصبح المجتمع المدني يشكل أولويات كثيرة مدرجة على جدول الأعمال العالمي. |
Furthermore, a review by the General Assembly would demonstrate that the elimination of discrimination against women and the empowerment of women remained firmly on the global agenda for action. | UN | وعلاوة على ذلك فإن استعراضا تجريه الجمعية العامة سيوضح أن القضاء على التمييز ضد المرأة وتمكين المرأة ما زالا مطروحين بقوة على جدول الأعمال العالمي. |
Let me wish him well in his leadership as the United Nations makes its way through the myriad evolving challenges on the global agenda. | UN | وأود أن أتمنى له كل خير مع بدء الأمم المتحدة مسيرتها على طريق التصدي للتحديات المتطورة المتنوعة على جدول الأعمال العالمي. |
42. Member States have wisely put international migration high on the global agenda in 2006. | UN | 42 - وقد قامت الدول الأعضاء بشكل يتسم بالحكمة بوضع الهجرة الدولية في موضع عال على جدول الأعمال العالمي هذه السنة. |
The twentieth-anniversary commemoration of the Chernobyl disaster this year provides a unique opportunity for us to renew our individual and collective resolve to keep alive the legacy of that most terrifying man-made disaster and to keep it on the international agenda. | UN | وإحياء الذكرى العشرين لتشيرنوبيل هذه السنة يتيح لنا فرصة فريدة لتجديد عزمنا الفردي والجماعي على إبقاء تركة تلك الكارثة المروعة للغاية، التي صنعتها يد الإنسان، حية وإبقائها على جدول الأعمال العالمي. |
In 1996, the second United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II) held at Istanbul, Turkey, from 3 to 14 June 1996 made great strides towards putting housing back on the international agenda. | UN | 25 - في 1996، حقق مؤتمر الأمم المتحدة الثاني للمستوطنات البشرية (الموئل الثاني) الذي عقد في اسطنبول، تركيا في الفترة من 3 إلى 14 حزيران/يونيه 1996 إنجازات كبيرة في مجال إعادة وضع الإسكان على جدول الأعمال العالمي. |
The challenges of environmental protection and sustainable development are rightly at the top of the global agenda. | UN | إن التحديات في مجال حماية البيئة والتنمية المستدامة هي بالفعل على جدول الأعمال العالمي. |
The First Committee and the General Assembly have a special role in forging a better understanding of the entire range of issues on the global disarmament agenda. | UN | إن للجنة الأولى والجمعية العامة دورا خاصا تضطلعان به في إيجاد فهم أفضل لمجموعة القضايا المتنوعة المطروحة على جدول الأعمال العالمي لنزع السلاح برمتها. |