In order to be your next president and put women's issues on the agenda in this country, | Open Subtitles | من أجل أن أكون رئيستكم القادمة وأضع قضايا المرأة على جدول الأعمال في هذه البلاد |
The matter was brought up on the agenda in regional and international forums and organizations at the beginning of the new millennium. | UN | وقد طرحت هذه المسألة على جدول الأعمال في المنتديات والمنظمات الإقليمية والدولية في بداية الألفية الجديدة. |
Equality in the workplace for ethnic minorities is high on the agenda in both the public and the private sector and it will remain there as long as ethnic minorities have a higher unemployment rate than the rest of the population. | UN | 67- كما أن المساواة في أماكن العمل للأقليات العرقية تحتل مكانا متقدما على جدول الأعمال في القطاع العام والخاص على السواء وستظل تحتل هذا الموقع ما دامت نسبة البطالة أعلى بين الأقليات العرقية منها عند بقية السكان. |
Taking note also of significant contributions made during the 2003 session to promote substantive discussions on issues on the agenda in the plenary meetings, as well as of discussions held on other issues that could also be relevant to the current international security environment, | UN | وإذ تحيط علما أيضا بالمساهمات القيّمة التي قُدّمت خلال دورة عام 2003 لإثراء المناقشات حول المسائل الفنية المدرجة على جدول الأعمال في الجلسات العامة، وكذلك المناقشات التي جرت حول مسائل أخرى يمكن أن تكون لها صلة أيضا بالبيئة الأمنية الدولية الراهنة، |
The Conference of the Parties further decided that work on the procedures and mechanisms on compliance with the Convention would be placed early on the agenda at its seventh meeting. II. Implementation | UN | وقرر مؤتمر الأطراف كذلك وضع العمل بشأن الإجراءات والآليات المتعلقة بالامتثال للاتفاقية في أقرب وقت على جدول الأعمال في اجتماعه السابع. |
The document, prepared by the Population Division in consultation with UNFPA, contained the draft organization of work for the third session of the Preparatory Committee for the purpose of facilitating the Preparatory Committee's consideration of the items on the agenda for the session within the time and conference services allocated to it; | UN | هذه الوثيقة التي أعدتها شعبة السكان بالتشاور مع صندوق اﻷمم المتحدة للسكان شملت مشروع تنظيم اﻷعمال للدورة الثالثة للجنة التحضيرية، تيسيرا لقيام اللجنة التحضيرية بالنظر في البنود الواردة على جدول اﻷعمال في الدورة في حدود الفترة الزمنية وخدمات المؤتمرات المخصصة لها؛ |
Taking note also of significant contributions made during the 2003 session to promote substantive discussions on issues on the agenda in the plenary meetings, as well as of discussions held on other issues that could also be relevant to the current international security environment, | UN | وإذ تحيط علما أيضا بالمساهمات القيّمة التي قُدّمت خلال دورة عام 2003 لإثراء المناقشات حول المسائل الفنية المدرجة على جدول الأعمال في الجلسات العامة، وكذلك المناقشات التي جرت حول مسائل أخرى يمكن أن تكون لها صلة أيضا بالبيئة الأمنية الدولية الراهنة، |
Sierra Leone and Burundi were placed on the agenda in June 2006, Guinea-Bissau in December 2007, and the Central African Republic in June 2008. | UN | إن سيراليون وبوروندي تم وضعهما على جدول الأعمال في حزيران/يونيه 2006 ووضعت غينيا بيساو في كانون الأول/ديسمبر 2007 فيما وضعت جمهورية أفريقيا الوسطى في حزيران/يونيه 2008. |
There were differences among developing countries on issues on the agenda in the agricultural negotiations, and the formula for the NAMA negotiations would have to be considered carefully, though deep cuts in tariffs by all members would be positive for developing countries' exports. | UN | وهناك فوارق فيما بين البلدان النامية بشأن القضايا المدرجة على جدول الأعمال في المفاوضات الزراعية، ولا بد من النظر بعناية في صيغة المفاوضات حول وصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق، ولو أن التخفيضات العميقة في التعريفات من جانب جميع الأعضاء ستخلِّف أثراً إيجابياً على صادرات البلدان النامية. |
21. Without exception, all speakers highlighted the importance of the items on the agenda, in the context of guaranteeing the exercise of the right to education in Latin America and the Caribbean. | UN | 21 - وقد أكد جميع المتكلمين دون استثناء على أهمية البنود المطروحة على جدول الأعمال في سياق ضمان ممارسة الحق في التعليم في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
8.23 In order to enhance progress on the development agenda within north-south cooperation, South Africa has placed women's issues on the agenda in discussions, both in bilateral and multilateral forums. | UN | 8-23 ولتعزيز التقدم في جدول الأعمال الإنمائي في إطار التعاون بين الشمال والجنوب، وضعت جنوب أفريقيا قضايا المرأة على جدول الأعمال في المناقشات التي جرت في المنتديات الثنائية والمتعددة الأطراف. |
240. LGBT organisations have for many years played an important role in putting such issues on the agenda in Norway. | UN | 240- ولقد ظلت منظمات المثليات والمثليين ومزدوجي الميول الجنسية والمتحولين جنسيا تضطلع لسنوات عديدة بدور مهم في وضع هذه المسائل على جدول الأعمال في النرويج. |
In the first months of 2013, the Chairman of the Constitutional Court stressed several times that " the question of a moratorium on the death penalty remains open " , although it would not be on the agenda in the foreseeable future. | UN | وخلال الأشهر الأولى من عام 2013، أكد رئيس المحكمة الدستورية عدة مرات أن " مسألة الوقف الاختياري لعقوبة الإعدام ما زالت مفتوحة " ، على الرغم من أنها لن تكون على جدول الأعمال في المستقبل القريب(). |
The situation in Guinea-Bissau has also invited the question of how the Commission would assess the readiness of a country to be placed on the agenda of the Commission and also of when a country should remain on the agenda in situations of an unconstitutional change of Government that is disruptive of peacebuilding. | UN | ودفعت الحالة في غينيا - بيساو إلى التساؤل عن الكيفية التي ستقيم بها اللجنة مدى استعداد بلد ما لأن يدرج في جدول أعمال اللجنة، ومتى ينبغي أن يظل البلد مدرجا على جدول الأعمال في حالات التغيير غير الدستوري للحكومات الذي يعطل بناء السلام. |
60. National action plans for children, which had been consistently recommended by the Committee on the Rights of the Child during the review of the periodic reports submitted by States parties, were suggested as an important tool that Governments could use to ensure that children remained high on the agenda in times of crisis. | UN | 60- وجرت الإشارة إلى خطط العمل الوطنية للطفولة، التي أوصت بها دائماً لجنة حقوق الطفل في أثناء استعراض التقارير الدورية المقدَّمة من الدول الأطراف، بوصفها أداة هامة يمكن للحكومات استخدامها من أجل ضمان احتلال الأطفال مرتبة عالية على جدول الأعمال في أوقات الأزمة. |
In the early months of 2013, Petr Miklashevich, the Chairman of the Constitutional Court, stressed several times that the " question of a moratorium on the death penalty remains open " , although not on the agenda in the foreseeable future (A/HRC/23/52, para. 27). | UN | وخلال الأشهر الأولى من عام 2013، أكد رئيس المحكمة الدستورية، السيد بيتر مكلاشفيتش، عدة مرات أن " مسألة الوقف الاختياري لعقوبة الإعدام ما زالت مفتوحة " ، على الرغم من أنها لن تكون على جدول الأعمال في المستقبل القريب (A/HRC/23/52، الفقرة 27). |
Statement We, the NGO's, below, reaffirm the Beijing Platform of Action where girls won their place on the agenda in Section L. There, governments promised to eliminate all forms of discrimination against the girl-child by addressing harmful cultural attitudes and practices, and to promote active participation for girls in their own life decisions. | UN | نحن، المنظمات غير الحكومية المذكورة أدناه، نؤكد من جديد منهاج عمل بيجين الذي تبوأت فيه الفتاة المكانة اللائقة بها على جدول الأعمال في الفرع لام منه. ففي ذلك السياق، تعهدت الحكومات بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد الطفلة عن طريق التصدي للمواقف والممارسات الثقافية الضارة، وبتعزيز مشاركة الفتاة مشاركة نشطة في اتخاذ القرارات الخاصة بحياتها الشخصية. |
The first item, the 2010 NPT Review Conference, was on the agenda at our February meeting in New York. | UN | وكان البند الأول، مؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار عام 2010، مدرجا على جدول الأعمال في اجتماعنا في شباط/فبراير في نيويورك. |
The President reportedly declined the request on the grounds that the question of evacuating settlers living in the territories was not on the agenda for the time being. (Jerusalem Post, 18 December) | UN | وأشارت التقارير أن الرئيس رفض الطلب على أساس أن مسألة إجلاء المستوطنين المقيمين في اﻷراضي ليست مطروحة على جدول اﻷعمال في الوقت الحالي. )جروسالم بوست، ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر( |