(ii) The introduction of an explicit national legal ban on all forms of violence against children in all settings; | UN | أن يفرض حظر قانوني وطني صريح على جميع أشكال العنف ضد الأطفال في جميع الأوساط؛ |
(ii) The introduction of an explicit national legal ban on all forms of violence against children in all settings; | UN | فرض حظر قانوني وطني صريح على جميع أشكال العنف ضد الأطفال في جميع الأماكن؛ |
(ii) The introduction of an explicit national legal ban on all forms of violence against children in all settings; | UN | فرض حظر قانوني وطني صريح على جميع أشكال العنف ضد الأطفال في جميع الأوساط؛ |
(ii) The introduction of an explicit national legal ban on all forms of violence against children in all settings; and | UN | فرض حظر قانوني وطني صريح على جميع أشكال العنف ضد الأطفال في جميع الأماكن؛ |
The Committee encourages the State party to prioritize the elimination of all forms of violence against children. | UN | 50- تشجع اللجنة الدولة الطرف على إعطاء الأولوية للقضاء على جميع أشكال العنف ضد الأطفال. |
(ii) The introduction of an explicit national legal ban on all forms of violence against children in all settings; and | UN | فرض حظر قانوني وطني صريح على جميع أشكال العنف ضد الأطفال في جميع السياقات؛ |
(ii) The introduction of an explicit national legal ban on all forms of violence against children in all settings; and | UN | فرض حظر قانوني صريح، على الصعيد الوطني، على جميع أشكال العنف ضد الأطفال وفي جميع الأوساط؛ |
(ii) The introduction of an explicit national legal ban on all forms of violence against children in all settings, including an explicit prohibition of domestic violence; | UN | فرض حظر قانوني وطني صريح على جميع أشكال العنف ضد الأطفال في جميع الأماكن، بما في ذلك الحظر الصريح للعنف المنزلي؛ |
B. Legal ban on all forms of violence against children | UN | باء- الحظر القانوني على جميع أشكال العنف ضد الأطفال |
They also provided an opportunity to review opportunities for the introduction of a legal ban on all forms of violence against children. | UN | وكان الاجتماعان فرصةً لاستعراض فرص استحداث حظر قانوني على جميع أشكال العنف ضد الأطفال. |
(ii) The introduction of an explicit national legal ban on all forms of violence against children in all settings; and | UN | `2` وضع خطة لفرض حظر قانوني وطني صريح على جميع أشكال العنف ضد الأطفال وفي جميع الظروف؛ |
(ii) The introduction of an explicit national legal ban on all forms of violence against children in all settings; and | UN | فرض حظر قانوني وطني صريح على جميع أشكال العنف ضد الأطفال في جميع الأحوال؛ |
(ii) The introduction of an explicit national legal ban on all forms of violence against children in all settings; | UN | فرض حظر قانوني صريح على جميع أشكال العنف ضد الأطفال في جميع البيئات؛ |
(ii) The introduction of an explicit national legal ban on all forms of violence against children in all settings; and | UN | فرض حظر قانوني وطني صريح على جميع أشكال العنف ضد الأطفال في جميع الأماكن؛ |
(ii) The introduction of an explicit national legal ban on all forms of violence against children in all settings; | UN | فرض حظر قانوني وطني صريح على جميع أشكال العنف ضد الأطفال في جميع الأحوال؛ |
(ii) The introduction of an explicit national legal ban on all forms of violence against children in all settings; and | UN | فرض حظر قانوني وطني صريح على جميع أشكال العنف ضد الأطفال في جميع الأماكن؛ |
The introduction of an explicit national legal ban on all forms of violence against children in all settings; and | UN | فرض حظر قانوني وطني صريح على جميع أشكال العنف ضد الأطفال في جميع الأماكن؛ |
(ii) The introduction of an explicit national legal ban on all forms of violence against children in all settings; and | UN | النص على حظر قانوني وطني صريح على جميع أشكال العنف ضد الأطفال في جميع الأحوال؛ و |
(ii) The introduction of an explicit national legal ban on all forms of violence against children in all settings; and | UN | فرض حظر قانوني وطني صريح على جميع أشكال العنف ضد الأطفال في جميع الأحوال؛ |
A ban on all forms of violence against children was required in legislation, accompanied by the removal of any justification that might legitimize practices that propagated violence against children. | UN | فإقرار حظر على جميع أشكال العنف ضد الأطفال مطلوب في التشريع، مقترناً بإزالة أي تبرير قد يُشرعِن ممارسات تساهم في انتشار العنف ضد الأطفال. |
The Committee encourages the State party to prioritize the elimination of all forms of violence against children. | UN | 40- تشجع اللجنة الدولة الطرف على إعطاء الأولوية للقضاء على جميع أشكال العنف ضد الأطفال. |