ويكيبيديا

    "على جميع المستويات في المنظمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • at all levels of the organization
        
    • at all organizational levels
        
    • at all levels in the organization
        
    • at all levels within the Organization
        
    Geographical representation and gender balance should be improved at all levels of the organization. UN ولا بد من تحسين التمثيل الجغرافي والتوازن الجنساني على جميع المستويات في المنظمة.
    The programme will address staff at all levels of the organization. UN وسيتناول البرنامج الموظفين على جميع المستويات في المنظمة.
    The success of the Umoja project would therefore hinge on strong leadership to generate support and cooperation at all levels of the organization. UN ومن ثم يكون نجاح مشروع أوموجا رهنا بوجود قيادة مقتدرة لإيجاد الدعم والتعاون اللازمين على جميع المستويات في المنظمة.
    The Council should undertake measures to ensure that the division of responsibilities between governance and executive management are fully adhered to in practice and that the Secretary General is authorized to recruit and promote against approved posts at all levels in the organization without seeking prior Council advice. UN ينبغي أن يتخذ المجلس التدابير التي تكفل الالتزام التام بتقسيم المسؤوليات في سياق الممارسة بين الشؤون الإدارية العامة والإدارة التنفيذية، كما ينبغي أن يُؤذن للأمين العام بالتوظيف والترقية لشغل الوظائف المعتمدة على جميع المستويات في المنظمة دون السعي إلى الحصول على رأي المجلس قبل شغل هذه الوظائف.
    59. On an operational level, internal control and accountability processes are exercised continually at all levels within the Organization. UN 59 - وعلى صعيد التشغيل، تُطبق عمليات الرقابة الداخلية والمساءلة بصفة مستمرة على جميع المستويات في المنظمة.
    It recommends that the General Assembly request the Secretary-General to pursue his efforts and to ensure adoption of common policies and procedures regarding information security in a manner that assures accountability at all levels of the organization. UN وتوصي بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام مواصلة ما يبذله من جهود وكفالة إقرار سياسات وإجراءات مشتركة تتعلق بأمن المعلومات على نحو يضمن المساءلة على جميع المستويات في المنظمة.
    UNDP intensified efforts to apply results-based management at all levels of the organization. UN 140 - وكثف البرنامج الإنمائي جهوده بغية تطبيق الإدارة المستندة إلى النتائج على جميع المستويات في المنظمة.
    WHO intends to establish mechanisms for evaluation of this new collaboration, drawing on continuous feedback from the field and working experiences at all levels of the organization”. UN وتعتزم منظمة الصحة العالمية إنشاء آليات لتقييم هذا التعاون الجديد، بالاعتماد على ردود الفعل التقييمية المتواصلة من الميدان وخبرات العمل على جميع المستويات في المنظمة.
    197. UNICEF still faces challenges in strengthening the prioritization of evaluations at all levels of the organization. UN 197 - ولا تزال اليونيسيف تواجه تحديات في مجال تعزيز تحديد الأولويات في عمليات التقييم على جميع المستويات في المنظمة.
    77. It is important that the aims and objectives of an organization be consistently articulated and, where layers of strategy exist, that they be aligned in support of a consistent and shared understanding at all levels of the organization. UN 77 - من المهم أن تكون أهداف وغايات المنظمة واضحة باستمرار، وعند وجود طبقات من الاستراتيجية، أن تكون متوائمة لدعم وجود فهم مشترك ثابت على جميع المستويات في المنظمة.
    (a) Management at all levels of the organization would take responsibility for risk and control, and risk and control activities would become the practice of all staff; UN (أ) أن تتولى الإدارة على جميع المستويات في المنظمة المسؤولية عن المخاطر والرقابة، وأن تصبح الأنشطة المتعلقة بالمخاطر والرقابة من الممارسات المعمول بها لدى جميع الموظفين؛
    36. In UNOPS the Balanced Scorecard (BSC) is the central management tool used to drive improved performance and organizational maturity at all levels of the organization. UN 36 - يُعد السجل المتكامل لقياس الإنتاج Balanced Scorecard (BSC) في المكتب الأداة الإدارية المحورية المستخدمة لدفع تحسين الأداء والنضج التنظيمي على جميع المستويات في المنظمة.
    187. A notable follow-up action was a special allocation in 2009 of $4.25 million by the Executive Director to support the follow-up to the gender policy evaluation, which has enabled increased activity at all levels of the organization. UN 187 - ومن بين أعمال المتابعة البارزة قيام المديرة التنفيذية في عام 2009 برصد اعتماد خاص يبلغ 4.25 مليون دولار لدعم عملية متابعة تقييم السياسة الجنسانية، مما أتاح تعزيز الأنشطة على جميع المستويات في المنظمة.
    The WHO Gender, Women and Health Network (comprised of headquarters, regional and country office staff responsible for gender mainstreaming) continues to focus on joint planning and activities; however, resource shortages pose constraints at all levels of the organization. UN وتواصل الشبكة المعنية بالشؤون الجنسانية والمرأة والصحة التابعة لمنظمة الصحة العالمية (والمؤلفة من موظفين من المقر والمكاتب الإقليمية والقطرية مسؤولين عن تعميم مراعاة المنظور الجنساني) التركيز على التخطيط المشترك والأنشطة المشتركة؛ غير أن نقص الموارد يفرض قيودا على جميع المستويات في المنظمة.
    The revised Evaluation Policy responded to Executive Board requests for clarity concerning accountabilities for evaluation, including the provision of human and financial resources for evaluation and the use of evaluation results at all levels in the organization. UN واستجابت سياسة التقييم المنقحة لطلبات المجلس التنفيذي توخي الوضوح فيما يتعلق بالمساءلات عن التقييم، بما في ذلك توفير الموارد البشرية والمالية اللازمة للتقييم واستخدام نتائج التقييم على جميع المستويات في المنظمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد