Such attendance is not considered receipt of a favour, gift or remuneration within the meaning of the Staff Regulations and Staff Rules. | UN | ولا يعتبر حضورهم هذا حصولا على جميل أو هدية أو مكافأة بالمعنى المقصود في النظامين الأساسي والإداري للموظفين. |
Such attendance is not considered receipt of a favour, gift or remuneration within the meaning of the Staff Regulations and Staff Rules. | UN | ولا يعتبر حضورهم هذا حصولا على جميل أو هدية أو مكافأة بالمعنى المقصود في النظامين الأساسي والإداري للموظفين. |
Such attendance is not considered receipt of a favour, gift or remuneration within the meaning of the Staff Regulations and Rules. | UN | ولا يعتبر حضورهم هذا حصولا على جميل أو هدية أو مكافأة بالمعنى المقصود في النظامين الأساسي والإداري للموظفين. |
Such attendance is not considered receipt of a favour, gift or remuneration within the meaning of the Staff Regulations and Rules. | UN | ولا يعتبر حضورهم هذا حصولا على جميل أو هدية أو مكافأة بالمعنى المقصود في النظامين اﻷساسي واﻹداري للموظفين. |
Jack and I were working towards our dream so that some day we can live on a beautiful island together. | Open Subtitles | جاك وأنا كانوا يعملون نحو حلمنا حتى أن بعض اليوم ونحن يمكن أن يعيش على جميل جزيرة معا. |
Such attendance is not considered receipt of a favour, gift or remuneration within the meaning of the Staff Regulations and Rules. | UN | ولا يعتبر حضورهم هذا حصولا على جميل أو هدية أو مكافأة بالمعنى المقصود في النظامين اﻷساسي واﻹداري للموظفين. |
Such attendance is not considered receipt of a favour, gift or remuneration within the meaning of the Staff Regulations and Rules. | UN | ولا يعتبر حضورهم هذا حصولا على جميل أو هدية أو مكافأة بالمعنى المقصود في النظامين اﻷساسي واﻹداري للموظفين. |
Such attendance is not considered receipt of a favour, gift or remuneration within the meaning of the Staff Regulations and Rules. | UN | ولا يعتبر حضورهم هذا حصولا على جميل أو هدية أو مكافأة بالمعنى المقصود في النظامين اﻷساسي واﻹداري للموظفين. |
Such attendance is not considered receipt of a favour, gift or remuneration within the meaning of the Staff Regulations and Rules. | UN | ولا يعتبر حضورهم هذا حصولا على جميل أو هدية أو مكافأة بالمعنى المقصود في النظامين الأساسي والإداري للموظفين. |
Such attendance is not considered receipt of a favour, gift or remuneration within the meaning of the Staff Regulations and Rules. | UN | ولا يعتبر حضورهم هذا حصولا على جميل أو هدية أو مكافأة بالمعنى المقصود في النظامين الأساسي والإداري للموظفين. |
Such attendance is not considered receipt of a favour, gift or remuneration within the meaning of the Staff Regulations and Rules. | UN | ولا يعتبر حضورهم هذا حصولا على جميل أو هدية أو مكافأة بالمعنى المقصود في النظامين الأساسي والإداري للموظفين. |
Such attendance is not considered receipt of a favour, gift or remuneration within the meaning of the Staff Regulations and Rules. | UN | ولا يعتبر حضورهم هذا حصولا على جميل أو هدية أو مكافأة بالمعنى المقصود في النظامين الأساسي والإداري للموظفين. |
Such attendance is not considered receipt of a favour, gift or remuneration within the meaning of the Staff Regulations and Rules. | UN | ولا يعتبر حضورهم هذا حصولا على جميل أو هدية أو مكافأة بالمعنى المقصود في النظامين الأساسي والإداري للموظفين. |
Such attendance is not considered receipt of a favour, gift or remuneration within the meaning of the Staff Regulations and Staff Rules. | UN | ولا يعتبر حضورهم هذا حصولا على جميل أو هدية أو مكافأة بالمعنى المقصود في النظامين الأساسي والإداري للموظفين. |
Such attendance is not considered receipt of a favour, gift or remuneration within the meaning of the Staff Regulations and Staff Rules. | UN | ولا يعتبر حضورهم هذا حصولا على جميل أو هدية أو مكافأة بالمعنى المقصود في النظامين الأساسي والإداري للموظفين. |
Such attendance is not considered receipt of a favour, gift or remuneration within the meaning of the Staff Regulations and Staff Rules. | UN | ولا يعتبر حضورهم هذا حصولا على جميل أو هدية أو مكافأة بالمعنى المقصود في النظامين الأساسي والإداري للموظفين. |
- When I was a little girl, my mother used to tell me story about a princess who lived on a beautiful island surrounded by turquoise waters where the sky kissed the sea. | Open Subtitles | - عندما كنت طفلة صغيرة، والدتي كانت تقول لي قصة الاميرة الذين عاشوا على جميل جزيرة تحيط بها المياه الفيروز |