ويكيبيديا

    "على جنيف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to Geneva
        
    In this sense, I am not new to Geneva. UN وبذلك، فإنني لست بالوافد الجديد على جنيف.
    The visits of treaty body members to countries remains an exception, and the system is often described as disconnected from realities on the ground, with meetings confined to Geneva or New York. UN وتظل الزيارات التي يقوم بها أعضاء هيئات المعاهدات إلى البلدان أمراً استثنائياً، وكثيراً ما يوصف النظام بأنه منفصل عن الوقائع على الأرض، مع قصر الاجتماعات على جنيف أو نيويورك.
    In accordance with United Nations rules and regulations, the Fund covers round-trip economy class travel for representatives not residing in Geneva, as well as daily subsistence allowance (DSA) at the rate applicable to Geneva at the time of travel. UN وطبقاً لقواعد الأمم المتحدة وأنظمتها، يغطي الصندوق تذكرة سفر الممثلين غير المقيمين بجنيف ذهاباً وإياباً بالدرجة الاقتصادية، فضلاً عن بدل إقامة يومي بالمعدل المنطبق على جنيف وقت السفر.
    Your consultations and activities in this connection are not confined to Geneva. You have travelled to Beijing, Moscow, London, Paris and Washington to enter into serious consultations with highranking authorities in those capitals. UN ومشاوراتكم وأنشطتكم بهذا الخصوص لم تقتصر على جنيف فلقد سافرتم إلى بيجين وموسكو ولندن وباريس وواشنطن لعقد مشاورات جدية مع السلطات على مستوى رفيع في هذه العواصم.
    She provided some examples that applied to Geneva, such as the increase in capital assessment fees for the International School. This increase in the capital assessment fees should be shared between the organizations and staff with children in the school. UN وقدمت بعض الأمثلة المنطبقة على جنيف مثل الزيادة في رسوم التقييم الرأسمالي للمدرسة الدولية التي ينبغي أن تقتسم بين المنظمات والموظفين الذين لديهم أطفال في المدرسة.
    29. It was mentioned that the possibility of changing the base of the system to Geneva should be considered. UN ٢٩ - وذكرت ضرورة النظر في إمكانية تغيير قاعدة النظام وجعلها ترتكز على جنيف.
    c Based on standard salary costs for 2000 -- version 07, applicable to Geneva. UN (ج) على أساس تكاليف المرتبات الموحدة لعام 2000 - النسخة 7، المنطبقة على جنيف.
    d Based on standard salary costs for 2001 -- version 07, applicable to Geneva. UN (د) على أساس تكاليف المرتبات الموحدة لعام 2001 - النسخة 7، المنطبقة على جنيف.
    b Based on standard salary costs for 1999 — version 06, applicable to Geneva. UN )ب( على أساس تكاليف المرتبات الموحدة لعام ١٩٩٩ - النسخة ٦، المنطبقة على جنيف.
    c Based on standard salary costs for 2000 — version 02, applicable to Geneva. UN )ج( على أساس تكاليف المرتبات الموحدة لعام ٢٠٠٠ - النسخة ٢، المنطبقة على جنيف.
    d Based on standard salary costs for 2002, version 13, applicable to Geneva. UN (د) على أساس تكاليف المرتبات الموحدة لعام 2002، النسخة 13، المنطبقة على جنيف.
    e Based on standard salary costs for 2003, version 13, applicable to Geneva. UN (هـ) على أساس تكاليف المرتبات الموحدة لعام 2003، النسخة 13، المنطبقة على جنيف.
    The total estimated requirements under this heading are based on the standard salary costs applicable to Geneva (version 20) and reflect no change over the 2005 revised requirements. UN ويستند مجموع الاحتياجات المقدرة في إطار هذا البند إلى تكاليف المرتبات المعيارية المنطبقة على جنيف (الإصدار 20)، ولا يعكس أي تغير عن الاحتياجات المنقحة لعام 2005.
    The total estimated requirements under this heading are based on the standard salary costs applicable to Geneva (version 12) and reflect an increase of $3,200 over the 2003 revised requirements. UN ويستند مجموع الاحتياجات المقدرة في إطار هذا البند إلى تكاليف الموظفين المعيارية المطبقة على جنيف (النسخة 12) ويعكس زيادة قدرها 200 3 دولار قياسا على الاحتياجات المنقحة لعام 2003.
    The total estimated requirements under this heading are based on the standard salary costs applicable to Geneva (version 4) and reflect an increase of $77,900 over the 2008 revised requirements, mainly due to the exchange rate of the United States dollar to the Swiss franc and the installation costs for the new Director. UN ويستند مجموع الاحتياجات المقدرة في إطار هذا البند إلى تكاليف الموظفين المعيارية المطبقة على جنيف (النسخة 4) ويعكس زيادة قدرها 900 77 دولار مقارنة بالاحتياجات المنقحة لعام 2008؛ ويُعزى ذلك في المقام الأول إلى سعر صرف دولار الولايات المتحدة مقابل الفرنك السويسري وتكاليف الاستقرار الخاصة بالمدير الجديد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد