ويكيبيديا

    "على حالة تنفيذ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on the status of implementation
        
    • the status of implementation of
        
    • on the status of the implementation
        
    • the status of the implementation of
        
    • on the implementation status
        
    • of the status of implementation
        
    • informed of the implementation of
        
    • about the status of the implementation
        
    In the past, the Board's report included an annex containing the Board's comments on the status of implementation of its previous recommendations. UN ففي السابق، شمل تقرير المجلس مرفقا يتضمن تعليقات المجلس على حالة تنفيذ توصياته السابقة.
    Comments on the status of implementation of the recommendations of the Board of Auditors for prior years UN تعليقات على حالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات عن السنوات السابقة
    UN-Women will informally brief the Executive Board on the status of implementation of efficiency and effectiveness initiatives. UN وستطلع الهيئة المجلس التنفيذي بشكل غير رسمي على حالة تنفيذ مبادرات تحقيق الكفاءة والفعالية.
    However, the information provided was not sufficient for the Committee to fully assess developments in the status of implementation of most of the Covenant's provisions. UN غير أن المعلومات المقدمة لا تكفي لأن تجري اللجنة تقييماً كاملاً للتطورات التي طرأت على حالة تنفيذ معظم أحكام العهد.
    the status of implementation of the Board's recommendations presented below was validated by the Board, as explained in the scope and methodology section of the introduction to the present report. UN وقد صادق المجلس على حالة تنفيذ توصياته الواردة فيما يلي، كما جاء شرحه في قسم النطاق والمنهجية من مقدمة هذا التقرير.
    The Board has also commented on the status of the implementation of previous recommendations in the main body of the individual reports, where applicable, in line with the suggestions made by the Committee. UN وعلّق المجلس أيضا على حالة تنفيذ التوصيات السابقة في المتن الرئيسي لفرادى تقاريره، حيثما أمكن عمل ذلك، وفقا لاقتراحات اللجنة.
    This report captures the status of the implementation of the ICT strategy as of 30 June 2010. UN ويسلط هذا التقرير الضوء على حالة تنفيذ استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات حتى 30 حزيران/يونيه 2010.
    The report focuses on the status of implementation of the Agenda for Change and outstanding targets and remaining challenges. UN ويركز التقرير على حالة تنفيذ برنامج التغيير، والأهداف التي لم تُحقق بعد وما تبقى من تحديات في سبيل تنفيذه.
    Annex 2. Comments on the status of implementation of the recommendations of the Board of Auditors for prior years UN الثاني - تعليقات على حالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات عن السنوات السابقة
    Annex 2. Comments on the status of implementation of the recommendations of the Board of Auditors for prior years UN المرفق الثاني: ألف - تعليقات على حالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات عن السنوات السابقة
    A. Comments on the status of implementation of the recommendations of the Board of Auditors for prior years UN ألف - تعليقات على حالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات عن السنوات السابقة
    Annex 2. Analysis followed by comments on the status of implementation of the Board of Auditors recommendations for the biennium ended 31 December 2007 UN المرفق 2 - تعليقات على حالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007
    Comments on the status of implementation of the recommendations of the Board of Auditors for the biennium ended 31 December 2007 UN تعليقات على حالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007
    the status of implementation of the Board's recommendations presented below was validated by the Board, as explained in the scope and methodology section of the introduction to the present report. UN وقد صادق المجلس على حالة تنفيذ توصياته الواردة أدناه، كما سبق شرحه في قسم النطاق والمنهجية من مقدمة هذا التقرير.
    However, the information provided was not sufficient for the Committee to fully assess developments in the status of implementation of most of the Covenant's provisions. UN غير أن المعلومات المقدمة لا تكفي لأن تجري اللجنة تقييماً كاملاً للتطورات التي طرأت على حالة تنفيذ معظم أحكام العهد.
    This report focuses on the status of the implementation of the broad range of recommendations contained in the report of the United Nations Fact-Finding Mission on the Gaza Conflict. UN يركز هذا التقرير على حالة تنفيذ المجموعة الواسعة من التوصيات التي جاءت في تقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة.
    He informed the Council about the status of the implementation of the transitional mechanism. UN وأطلع المجلس على حالة تنفيذ الآلية الانتقالية.
    The Committee has commented in more detail on the implementation status of Umoja in paragraphs 97 to 104 above. UN وعلقت اللجنة بمزيد من التفصيل على حالة تنفيذ نظام أوموجا في الفقرات من 97 إلى 104 أعلاه.
    In one instance it was reported there was no clear evidence of the status of implementation of the recommendations issued by the former SAI. UN وفي إحدى الحالات، أُبلغ أنه لا توجد أدلة واضحة على حالة تنفيذ التوصيات الصادرة عن المؤسسة العليا لمراجعة الحسابات السابقة.
    1. The present report is submitted pursuant to paragraph 13 of Security Council resolution 2102 (2013), in which the Council requested me to keep it informed of the implementation of the mandate of the United Nations Assistance Mission in Somalia (UNSOM) every 90 days. UN ١ - يُقدّم هذا التقرير عملا بالفقرة 13 من قرار مجلس الأمن 2102 (2013) الذي طلب المجلس بموجبه إليَّ أن أطلعه على حالة تنفيذ ولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال كل 90 يوما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد