This guarantees persons living with HIV/AIDS the right to protection against discrimination based on the state of their health. “Disability” includes those who are asymptomatic, as well as those who associate with persons who are living with HIV/AIDS. | UN | ويضمن ذلك لﻷشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز الحق في الحماية من التمييز القائم على حالتهم الصحية. ويشمل " العجز " أولئك الذين لم تظهر عليهم بعد أعراض المرض، علاوة على من يخالطون أشخاصا مصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز. |
6. Further calls upon Israel, in this connection, Israel to allow delegates of the International Committee of the Red Cross to visit Syrian prisoners of conscience and detainees in Israeli prisons accompanied by specialized physicians in order to assess the state of their physical and mental health and to protect their lives; | UN | 6- يناشد كذلك إسرائيل، في هذا الإطار، السماح لممثلي اللجنة الدولية للصليب الأحمر بزيارة سجناء الرأي والأسرى السوريين في السجون الإسرائيلية برفقة أطباء مختصين للوقوف على حالتهم الصحية والنفسية وإنقاذ حياتهم؛ |
6. Further calls upon Israel, in this connection, Israel to allow delegates of the International Committee of the Red Cross to visit Syrian prisoners of conscience and detainees in Israeli prisons accompanied by specialized physicians in order to assess the state of their physical and mental health and to protect their lives; | UN | 6- يطلب كذلك إلى إسرائيل، في هذا الإطار، السماح لممثلي اللجنة الدولية للصليب الأحمر بزيارة سجناء الرأي والأسرى السوريين في السجون الإسرائيلية برفقة أطباء مختصين للوقوف على حالتهم الصحية والنفسية وإنقاذ حياتهم؛ |
The key is, tell a personal story that applies to their situation, even if you have to make one up. | Open Subtitles | الحل هو اخبار قصة شخصية تنطبق على حالتهم حتى لو اضطررت لإختراع واحدة |
The draft resolution therefore provided recommendations to highlight their situation and include them in the implementation, monitoring and evaluation of the Millennium Development Goals. | UN | ولهذا يتضمن مشروع القرار توصيات بتسليط الضوء على حالتهم ومراعاتهم في سياق تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية ورصدها وتقييمها. |
6. Further calls upon Israel, in this connection, to allow delegates of the International Committee of the Red Cross to visit Syrian prisoners of conscience and detainees in Israeli prisons accompanied by specialized physicians to assess the state of their physical and mental health and to protect their lives; | UN | 6- يطلب كذلك إلى إسرائيل، في هذا الصدد، السماح لممثلي اللجنة الدولية للصليب الأحمر بزيارة سجناء الرأي والأسرى السوريين في السجون الإسرائيلية برفقة أطباء مختصين للوقوف على حالتهم الصحية والنفسية وإنقاذ حياتهم؛ |
6. Further calls upon Israel, in this connection, to allow delegates of the International Committee of the Red Cross to visit Syrian prisoners of conscience and detainees in Israeli prisons accompanied by specialized physicians to assess the state of their physical and mental health and to protect their lives; | UN | 6- يطلب كذلك إلى إسرائيل، في هذا الصدد، السماح لمندوبي اللجنة الدولية للصليب الأحمر بزيارة سجناء الرأي والأسرى السوريين في السجون الإسرائيلية برفقة أطباء متخصصين للوقوف على حالتهم الصحية البدنية والعقلية وحماية أرواحهم؛ |
6. Further calls upon Israel, in this connection, to allow delegates of the International Committee of the Red Cross to visit Syrian prisoners of conscience and detainees in Israeli prisons accompanied by specialized physicians to assess the state of their physical and mental health and to protect their lives; | UN | 6- يطلب كذلك إلى إسرائيل، في هذا الصدد، السماح لمندوبي اللجنة الدولية للصليب الأحمر بزيارة سجناء الرأي والأسرى السوريين في السجون الإسرائيلية برفقة أطباء متخصصين للوقوف على حالتهم الصحية البدنية والعقلية وحماية أرواحهم؛ |
6. Further calls upon Israel, in this connection, to allow delegates of the International Committee of the Red Cross to visit Syrian prisoners of conscience and detainees in Israeli prisons accompanied by specialized physicians to assess the state of their physical and mental health and to protect their lives; | UN | 6- يطلب كذلك إلى إسرائيل، في هذا الصدد، السماح لممثلي اللجنة الدولية للصليب الأحمر بزيارة سجناء الرأي والأسرى السوريين في السجون الإسرائيلية برفقة أطباء مختصين للوقوف على حالتهم الصحية والنفسية ولإنقاذ حياتهم؛ |
6. Further calls upon Israel, in this connection, to allow delegates of the International Committee of the Red Cross to visit Syrian prisoners of conscience and detainees in Israeli prisons accompanied by specialized physicians to assess the state of their physical and mental health and to protect their lives; | UN | 6- يطلب كذلك إلى إسرائيل، في هذا الصدد، السماح لمندوبي اللجنة الدولية للصليب الأحمر بزيارة سجناء الرأي والأسرى السوريين في السجون الإسرائيلية برفقة أطباء متخصصين للوقوف على حالتهم الصحية البدنية والعقلية وحماية أرواحهم؛ |
6. Further calls upon Israel, in this connection, to allow delegates of the International Committee of the Red Cross to visit Syrian prisoners of conscience and detainees in Israeli prisons accompanied by specialized physicians to assess the state of their physical and mental health and to protect their lives; | UN | 6- يطلب كذلك إلى إسرائيل، في هذا الصدد، السماح لمندوبي اللجنة الدولية للصليب الأحمر بزيارة سجناء الرأي والأسرى السوريين في السجون الإسرائيلية برفقة أطباء متخصصين للوقوف على حالتهم الصحية البدنية والعقلية وحماية أرواحهم؛ |
6. Further calls upon Israel, in this connection, to allow delegates of the International Committee of the Red Cross to visit Syrian prisoners of conscience and detainees in Israeli prisons accompanied by specialized physicians to assess the state of their physical and mental health and to protect their lives; | UN | 6- يهيب كذلك بإسرائيل، في هذا الإطار، السماح لممثلي اللجنة الدولية للصليب الأحمر بزيارة سجناء الرأي والأسرى السوريين في السجون الإسرائيلية برفقة أطباء اختصاصيين للوقوف على حالتهم الصحية والنفسية وحماية حياتهم؛ |
6. Further calls upon Israel, in this connection, to allow delegates of the International Committee of the Red Cross to visit Syrian prisoners of conscience and detainees in Israeli prisons accompanied by specialized physicians to assess the state of their physical and mental health and to protect their lives; | UN | 6- يطلب كذلك إلى إسرائيل، في هذا الإطار، السماح لممثلي اللجنة الدولية للصليب الأحمر بزيارة سجناء الرأي والأسرى السوريين في السجون الإسرائيلية برفقة أطباء مختصين للوقوف على حالتهم الصحية والنفسية وإنقاذ حياتهم؛ |
6. Further calls upon Israel, in this connection, to allow delegates of the International Committee of the Red Cross to visit Syrian prisoners of conscience and detainees in Israeli prisons accompanied by specialized physicians to assess the state of their physical and mental health and to protect their lives; | UN | 6- يهيب كذلك بإسرائيل، في هذا الإطار، السماح لممثلي اللجنة الدولية للصليب الأحمر بزيارة سجناء الرأي والأسرى السوريين في السجون الإسرائيلية برفقة أطباء اختصاصيين للوقوف على حالتهم الصحية والنفسية وحماية حياتهم؛ |
6. Further calls upon Israel, in this connection, to allow delegates of the International Committee of the Red Cross to visit Syrian prisoners of conscience and detainees in Israeli prisons accompanied by specialized physicians to assess the state of their physical and mental health and to protect their lives; | UN | ٦- يناشد كذلك إسرائيل، في هذا الإطار، السماح لممثلي اللجنة الدولية للصليب الأحمر بزيارة سجناء الرأي والأسرى السوريين في السجون الإسرائيلية برفقة أطباء مختصين للوقوف على حالتهم الصحية والنفسية وحماية حياتهم؛ |
6. Further calls upon Israel, in this connection, to allow delegates of the International Committee of the Red Cross to visit Syrian prisoners of conscience and detainees in Israeli prisons accompanied by specialized physicians to assess the state of their physical and mental health and to protect their lives; | UN | 6- يطلب كذلك إلى إسرائيل، في هذا الإطار، السماح لممثلي اللجنة الدولية للصليب الأحمر بزيارة سجناء الرأي والأسرى السوريين في السجون الإسرائيلية برفقة أطباء مختصين للوقوف على حالتهم الصحية والنفسية وإنقاذ حياتهم؛ |
The common underlying theme in the experience of persons living in poverty is a sense of powerlessness that is often a consequence of their situation. | UN | والموضوع الأساسي المشترك في تجربة الأشخاص الذين يعيشون في فقر هو الشعور بالعجز الذي كثيراً ما يكون نتيجة مترتبة على حالتهم. |
The common underlying theme in the experience of persons living in poverty is a sense of powerlessness that is often a consequence of their situation. | UN | والموضوع الأساسي المشترك في تجربة الأشخاص الذين يعيشون في فقر هو الشعور بالعجز الذي كثيراً ما يكون نتيجة مترتبة على حالتهم. |
32. Several participants emphasized that the question of migrants was crucial in the current world context and that the World Conference should highlight their situation in order to protect their rights more effectively. | UN | 32- وأكد عدة مشاركين أن مسألة المهاجرين مسألة بالغة الأهمية في السياق العالمي الحالي وأنه ينبغي للمؤتمر العالمي أن يركز على حالتهم من أجل تحسين حماية حقوقهم. |
(a) Undertake measures to ensure that the situation of children with disabilities is adequately monitored in order to assess effectively their situation and needs; | UN | (أ) اتخاذ التدابير الكفيلة بتحقيق الرصد الفعال لحالة الأطفال المعوقين بغية التعرف على حالتهم واحتياجاتهم؛ |
The underdevelopment of various support services leads to their isolation, which has an additional effect on their psychological state. | UN | ويؤدي تدني مستوى الخدمات المساندة إلى عزلهم بما لـه من تأثير إضافي على حالتهم النفسية. |