Some countries spend up to 40 per cent of their national budgets on debt servicing. | UN | وينفق بعض البلدان ما يصل إلى ٤٠ في المائة من ميزانيته الوطنية على خدمة الديون. |
Spending on debt servicing is higher than that on basic services in a number of African countries, often by a wide margin. | UN | ويزيد اﻹنفاق على خدمة الديون عن اﻹنفاق على الخدمات اﻷساسية في عدد من البلدان اﻷفريقية، بهامش عريض في كثير من اﻷحيان. |
The proposal to divert the money spent on debt servicing towards the social development budget deserved serious consideration. | UN | كما أن الاقتراح الذي يقضي بتحويل الأموال المنفقة على خدمة الديون لتصب في ميزانية التنمية الاجتماعية يستحق النظر الجاد. |
Countries that have benefitted from debt relief have increased average spending on health and education and now spend on average six times more on these basic services than they do on debt service. | UN | ورفعت البلدان التي استفادت من تخفيف عبء الديون قيمة متوسط الإنفاق على الصحة والتعليم ويساوي إنفاقها على تلك الخدمات الأساسية في المتوسط ستة أضعاف إنفاقها على خدمة الديون في الوقت الحالي. |
Furthermore, the secondary market price of the debt might not be reflective of the debt-servicing capacity of those countries. | UN | ويضاف إلى ذلك أن ثمن السوق الثانوية للديون قد لا يكون معبرا عن قدرة تلك البلدان على خدمة الديون. |
Prior to the crisis, the debt service to exports showed a downward trajectory reflecting the improved capacity of developing countries to service debt and the increase in exports of goods and services, which nearly doubled between 2003 and 2007. | UN | وقبل الأزمة، أظهرت نسبة خدمة الديون إلى الصادرات اتجاها نزوليا يعبر عن تحسن قدرة البلدان النامية على خدمة الديون وعن زيادة صادرات السلع والخدمات، التي تضاعف حجمها تقريبا بين عام 2003 وعام 2007. |
In Uganda, for example, it is estimated that we shall spend about 60 per cent of our projected export receipts on debt servicing. | UN | وفي أوغندا، على سبيل المثال، تفيد التقديرات بأننا سننفـق نحــو ٦٠ في المائــة مـن حصيلــة صادراتنا المستهدفة، على خدمة الديون. |
Their direct effect is to allow beneficiary countries to retain general budget resources that would otherwise have been spent on debt servicing. | UN | ويتمثل أثرها المباشر في السماح للبلدان المستفيدة بالاحتفاظ بموارد الميزانية العامة التي كانت ستنفق خلاف ذلك على خدمة الديون. |
According to a recent study, only one third of 27 developing countries surveyed manage to spend more on basic social services than on debt servicing. | UN | فوفقا لدراسة أجريت في الآونة الأخيرة، لا يزيد الإنفاق على الخدمات الاجتماعية الأساسية عن الإنفاق على خدمة الديون إلا في ثلث البلدان النامية السبعة والعشرين التي شملتها الدراسة. |
In a recent survey, only one third of 27 developing countries manage to spend more on basic social services than on debt servicing. | UN | وقد تبين من دراسة استقصائية أجريت مؤخرا أنه من بين 72 بلدا ناميا لم يستطع سوى ثلث هذه البلدان أن ينفق على الخدمات الاجتماعية الأساسية أكثر من إنفاقه على خدمة الديون. |
Governments often spent far more on debt servicing than basic services, such as primary health care and education. | UN | فالحكومات تنفق في كثير من اﻷحوال على خدمة الديون أكثر مما تنفقه على الخدمات اﻷساسية، مثل الرعاية الصحية اﻷولية والتعليم. |
In Africa, the amount spent per capita on debt servicing was twice the amount spent per capita on primary education and health. | UN | وفي أفريقيا، يبلغ معدل الإنفاق للفرد الواحد على خدمة الديون ضعفي معدل الإنفاق للفرد الواحد على التعليم الابتدائي والصحة. |
A study of budgetary spending in some 30 developing countries revealed that two thirds of them spend more on debt servicing than on basic social services. | UN | وتكشف دراسة أجريت عن الإنفاق في إطار الميزانية في حوالي 30 بلدا من البلدان النامية أن ثلثي هذه البلدان ينفق على خدمة الديون أكثر مما ينفق على الخدمات الاجتماعية الأساسية. |
Nigeria, for example, had spent $1.7 billion last year on debt servicing, but only $300 million on social sectors. | UN | وذكر أن نيجيريا، على سبيل المثال، قد أنفقت 7, 1 بليون دولار على خدمة الديون خلال العام الماضي، ولكنها لم تنفق سوى 300 مليون دولار على القطاعات الاجتماعية. |
40. The picture of external debt would be incomplete without shedding light on debt servicing. | UN | 40- وقد لا تكتمل صورة الديون الخارجية إذا لم يسلّط الضوء على خدمة الديون. |
Before the HIPC Initiative, eligible countries were, on average, spending " slightly more " on debt service than on health and education combined. | UN | وقبل مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون، كانت البلدان المؤهلة تنفق في المتوسط على خدمة الديون " أكثر قليلاً " من إنفاقها على الصحة والتعليم مجتمعين(). |
the debt-servicing capacity of the DDLICs differs widely as well. | UN | ٤٢ - كذلك تتفاوت القدرة على خدمة الديون تفاوتا شديدا فيما بين البلدان المنخفضة الدخل المنكوبة بالديون. |
A disorderly resolution of global imbalances might reduce global growth and weaken non-oil commodity prices and export performance of developing countries, as well as their capacity to service debt. | UN | وقد ينجم عن التسوية غير المتأنية للاختلالات العالمية انخفاض معدل النمو العالمي، وضعف أسعار السلع غير النفطية وتردي أداء البلدان النامية التصديري علاوة على قدرتها على خدمة الديون. |
Moreover, these indicators do not capture a number of structural variables that bear on debt-servicing capacity. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن هذه المؤشرات لا تسجل عددا من المتغيرات الهيكلية التي تؤثر على القدرة على خدمة الديون. |
This means that the Sudan cannot service the debt and make advances in reducing poverty and achieving the Millennium Development Goals. | UN | وهذا يعني أن السودان غير قادر على خدمة الديون وتحقيق تقدم في الحد من الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
47. It also reported that it provides several specialized services which have a direct bearing on a country's debt-servicing capacity. | UN | ٧٤- وأبلغت المنظمة أيضاً أنها تتيح عدة خدمات متخصصة لها تأثر مباشر على قدرة البلدان على خدمة الديون. |
Economic growth was a main determinant of debt-servicing capacity. | UN | والنمو الاقتصادي هو العامل المحدد الرئيسي للقدرة على خدمة الديون. |
Sounder fiscal management accompanying debt write-off programmes, has facilitated the restoration of debt servicing capacity. | UN | وقد أدت الإدارة المالية الأسلم والمقترنة ببرامج شطب الديون، إلى تجديد القدرة على خدمة الديون. |