ويكيبيديا

    "على خمس سنوات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • five years
        
    • five-year
        
    • over five
        
    • sentenced to
        
    Later than one year and not later than five years UN أكثر من سنة واحدة ولا يزيد على خمس سنوات
    Later than one year and not later than five years UN أكثر من سنة واحدة ولا يزيد على خمس سنوات
    Pledges outstanding for a period exceeding five years are not shown in the accounts but are retained in memorandum records. UN ولا تقيد التبرعات المعلنة غير المدفوعة لفترة تزيد على خمس سنوات في الحسابات ولكنها تستبقى في سجلات تذكيرية.
    Pledges outstanding for a period exceeding five years are not shown in the accounts but are retained in memorandum records. UN ولا تظهر التبرعات المعلنة غير المدفوعة لفترة تزيد على خمس سنوات في الحسابات ولكنها تستبقى في سجلات تذكيرية.
    Development of a five-year Strategic Action Plan for the Commission with clearly defined and costed priorities is also in progress. UN كما يجري وضع خطة عمل استراتيجية تمتد على خمس سنوات من أجل اللجنة تتميز بأولويات واضحة ومحددة التكاليف.
    Pledges outstanding for a period exceeding five years are not shown in the accounts but are retained in memorandum records. UN ولا تظهر التبرعات المعلنة غير المدفوعة لفترة تزيد على خمس سنوات في الحسابات وإنما تستبقى في سجلات تذكيرية.
    In addition, the Committee was informed that there had been no violations of the ceasefire for more than five years. UN وأبلغت اللجنة فضلا عن ذلك أنه لم تحدث أي انتهاكات لوقف إطلاق النار لفترة تربو على خمس سنوات.
    The peace process which began so hopefully a bit more than five years ago is likewise in danger of being wasted. UN وعملية السلام التي بدأت بشكل واعد جدا قبل مدة تزيد قليلا على خمس سنوات تتعرض لخطر الضياع هي اﻷخرى.
    The issue was important in view of the fact that 25 initial reports and 41 periodic reports to the Committee were more than five years overdue. UN وذكرت أن المسألة تكتسب أهمية في ضوء تأخر ٢٥ من التقارير اﻷولية و ٤١ من التقارير الدورية للجنة لما يزيد على خمس سنوات.
    In serious cases, the penalty consists of up to five years' rigorous imprisonment or at least one year's ordinary imprisonment. UN أما في الحالات الجسيمة، فإن العقوبة تكون الحبس لمدة لا تزيد على خمس سنوات أو السجن لمدة لا تقل عن سنة.
    We now have just five years before the deadline for meeting the Millennium Development Goals (MDGs). UN وأمامنا الآن فترة لا تزيد على خمس سنوات قبل الموعد النهائي لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    All the light vehicles proposed to be replaced are more than five years old or have exceeded 120,000 kilometres in mileage. UN وجميع المركبات الخفيفة المقترح إبدالها يزيد عمرها على خمس سنوات أو تجاوز استخدامها ٠٠٠ ١٢٠ كيلو متر.
    As such, most vehicles are over five years old and need to be written off and replaced. UN لذلك فإن أعمار معظم المركبات تزيد على خمس سنوات وينبغي شطبها واستبدالها.
    It was recalled that the Committee was under a remit to assess the continuing validity of legislative mandates of more than five years standing. UN وأشير إلى أن اللجنة معفاة من تقييم استمرار صحة الولايات التشريعية القائمة منذ ما يزيد على خمس سنوات.
    It was recalled that the Committee was under a remit to assess the continuing validity of legislative mandates of more than five years standing. UN وأشير إلى أن اللجنة معفاة من تقييم استمرار صحة الولايات التشريعية القائمة منذ ما يزيد على خمس سنوات.
    Furthermore, persons sentenced to more than five years' imprisonment are transferred to maximun security prisons. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينقل إلى سجون الأمن المشدد الأشخاص الذين يحكم عليهم بالسجن لمدة تزيد على خمس سنوات.
    Alternatively, consideration could also be given to the establishment of a fixed incentive payment applicable to staff with more than five years of service, regardless of the level of seniority. UN وكبديل لذلك، يمكن النظر أيضا في وضع دفعة ثابتة للحافز تنطبق على الموظفين الذين لهم ما يربو على خمس سنوات من الخدمة بغض النظر عن مستوى الأقدمية.
    Over the five years in which he had headed UNIDO, the Organization had administered resources amounting to more than US$ 800 million. UN وقال إنه خلال مدة تربو على خمس سنوات ترأس فيها اليونيدو، قامت المنظمة بإدارة موارد تفوق قيمتها 800 مليون دولار أمريكي.
    Over five years ago the State of Yap had three Vietnamese refugees, fleeing a camp in Thailand, land on their shores. UN ومنذ ما يزيد على خمس سنوات كان هنالك ثلاثة لاجئين فيتناميين في ولاية ياب، وقد نزلوا في ساحلها هاربين من مخيم في تايلند.
    The Tribunal has now been operational for more than five years. UN وظلت المحكمة تعمل لفترة تربو على خمس سنوات.
    The five-year review of the Millennium Declaration provides potentially the last realistic opportunity to take the necessary steps to accelerate the enormous momentum of the last few years to meet the Goals. UN ولعل استعراض الإعلان بشأن الألفية على خمس سنوات يتيح آخر فرصة واقعية لاتخاذ الخطوات الضرورية لتسريع وتيرة الزخم الهائل، الذي شهدته السنوات القليلة الماضية، بغية تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد