They needed someone on the inside who knew all the players, but I refused. | Open Subtitles | إحتاجوا شخص ما على داخل الذي عرف كلّ اللاعبون، لكنّي رفضت. |
Tell them anything useful, someone will be waiting for you on the inside. | Open Subtitles | أخبرْهم أيّ شئَ مفيدَ، شخص ما سَيَنتظرُك على داخل. |
The markings on the inside of the spaceship. | Open Subtitles | العلامات الموجودة على داخل سفينة الفضاء. |
So maybe there's some prints on the inside. | Open Subtitles | لذا لَرُبَّمَا هناك البعض الطبعات على داخل. |
To get inside the mind of Glen McMahon, you really need first to get a handle on the madness of modern American war. | Open Subtitles | للحصول على داخل عقل غلين مكماهون، كنت حقا بحاجة أولا للحصول على مقبض على الجنون من الحرب الأمريكية الحديثة. |
No, tendon attachments on the inside of the patella also suggest squatting, which is not nun-like behavior. | Open Subtitles | لا، ملحقات وترِ على داخل الرضفةِ يقترحُ التقرْفص أيضاً والذي لا يوافق |
Now you're ugly on the outside, just like you are on the inside. | Open Subtitles | الآن أنت قبيح على خارج، مثلك تماماً على داخل. |
I also found bits of wood and metal shavings on the inside of the cover plate, consistent with the furniture and appliances. | Open Subtitles | وَجدتُ قطعَ أيضاً الخشبِ والحلاقةِ المعدنيةِ على داخل مِنْ صحنِ الغطاءَ، متّسقة مع الأثاثِ والعددِ. |
I guess I'm the kind of person that focuses on who people are on the inside rather than the color of their skin. | Open Subtitles | أظن أنا من النوع الذى يركز على داخل الناس أكثر من لون بشرتهم |
The two stains on the inside of the shirt we found at the dump tested positive for Nora, but the stains on the outside, bloodstains, are definitely Mom's. | Open Subtitles | اللطختان على داخل القميصِ وَجدنَا في النفايةِ أظهرَ نتيجة إيجابية لفحص نورا، لكن اللطخاتَ على خارج، لطخات دمّ، |
You're just wearing on the outside what the rest of us wear on the inside. | Open Subtitles | أنت فقط لِبس على خارج الذي يَلْبسُ نحن الباقونَ على داخل. |
Don't even tell you what it might be like on the inside. | Open Subtitles | لا تُخبرْك حتى الذي هو قَدْ يَكُونُ مثل على داخل. |
You just wait. You keep those sweet legs on the inside. Don't get hurt. | Open Subtitles | أنت فقط تبقيهم قليلا حلوى السيقان على داخل ولا تؤذى |
Well, my dear, it seems you're just as lovely on the inside as you are on the out. | Open Subtitles | حَسناً، عزيزي، يَبْدو بأنّك كما رائع على داخل بينما أنت على خارج. |
No matter how much he's changed on the outside, he's still Derek on the inside. | Open Subtitles | مهما كان كثير هو مُتَغَيّرُ على خارج، هو ما زالَ ديريك على داخل. |
Well, it looks like someone on the inside was trying to get out. | Open Subtitles | حسنا، يبدو مثل شخص ما على داخل كان يحاول الخروج. |
See, Jazz, now this is not my CD player, see...'cause my CD player has the wires on the inside. | Open Subtitles | شاهدْ، جاز، الآن هذا لَيسَ مشغل أقراصي المدمجةَ، يَرى... ' يُسبّبُ مشغل أقراصي المدمجةَ لَها الأسلاكُ على داخل. |
Why is your watch on the inside of your wrist? | Open Subtitles | لماذا هي ساعتك على داخل معصمك؟ |
They waited for the entire team to get inside the stairwell and then they attacked. | Open Subtitles | انتظروا ل الفريق بأكمله للحصول على داخل الدرج وبعد ذلك تعرضت لهجوم. |
We have to scrape off all of the tissue and the bones from the inside of the trailer. | Open Subtitles | علينا كشط كلّ الأنسجة والعظام من على داخل المقطورة. |
Can you get inside my computer and see everything I see? | Open Subtitles | يمكنك الحصول على داخل جهاز الكمبيوتر الخاص بي ورؤية كل شيء أرى؟ |