Some delegates encouraged UNCTAD to support African countries in assessing their countries' investment needs and the causes of their investment deficits in the context of the post-2015 development agenda framework. | UN | وشجع بعض المندوبين الأونكتاد على دعم البلدان الأفريقية في تقييم احتياجاتها للاستثمار وأسباب نقص الاستثمار في هذه البلدان وذلك في سياق إطار خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
Some delegates encouraged UNCTAD to support African countries in assessing their countries' investment needs and the causes of their investment deficits in the context of the post-2015 development agenda framework. | UN | وشجع بعض المندوبين الأونكتاد على دعم البلدان الأفريقية في تقييم احتياجاتها للاستثمار وأسباب نقص الاستثمار في هذه البلدان وذلك في سياق إطار خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
The Economic Commission for Africa, the International Labour Organization and AfDB are working jointly to support African countries to increase the efficiency and effectiveness of existing employment programmes for young people. | UN | وتعمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، بالاشتراك مع منظمة العمل الدولية ومصرف التنمية الأفريقي، على دعم البلدان الأفريقية لزيادة كفاءة وفعالية برامج التوظيف القائمة المخصصة للشباب. |
The New Partnership for Africa's Development was aimed at promoting such collective action, and Nigeria urged the international community and the United Nations to support African countries in accordance with that compact. | UN | وأشار إلى أن " الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا " ترمي إلى تعزيز مثل هذه العمل الجماعي، وإلى أن نيجيريا تحث المجتمع الدولي والأمم المتحدة على دعم البلدان الأفريقية طبقا لذلك الاتفاق. |
The new strategic direction will also ensure adequate emphasis on supporting African countries to overcome identified gaps in planning, statistics, contract negotiations and helping them to adjust to mega-trends, such as urbanization, shifting demographics and challenges of environmental sustainability. | UN | وسيكفل التوجه الاستراتيجي الجديد التركيز بما فيه الكفاية أيضا على دعم البلدان الأفريقية للتغلب على الثغرات التي تم تحديدها في التخطيط والإحصاء والمفاوضات بشأن العقود، ومساعدتها على التكيف مع الاتجاهات الكبرى من قبيل التحضر والتحول الديمغرافي وتحديات الاستدامة البيئية. |
24. Encourages the international community to support African countries in addressing the challenges of climate change by providing the financial and technological resources and capacity-building needed to support adaptation and mitigation action; | UN | 24 - يشجع المجتمع الدولي على دعم البلدان الأفريقية في مواجهة التحديات التي يطرحها تغير المناخ عن طريق توفير ما يلزم من موارد مالية وتكنولوجية لدعم إجراءات التكيف والتخفيف وبناء القدرات اللازمة لذلك؛ |
24. Encourages the international community to support African countries in addressing the challenges of climate change by providing the financial and technological resources and capacity-building needed to support adaptation and mitigation action; | UN | 24 - يُشجع المجتمع الدولي على دعم البلدان الأفريقية في مواجهة التحديات التي يطرحها تغير المناخ عن طريق توفير ما يلزم من موارد تكنولوجية ومالية وبناء قدرات لدعم إجراءات التكيف والتخفيف؛ |
24. Encourages the international community to support African countries in addressing the challenges of climate change by providing the financial and technological resources and capacity-building needed to support adaptation and mitigation action; | UN | 24 - يشجع المجتمع الدولي على دعم البلدان الأفريقية في مواجهة التحديات التي يطرحها تغير المناخ عن طريق توفير ما يلزم من موارد تكنولوجية ومالية وبناء قدرات لدعم إجراءات التكيف والتخفيف؛ |
24. Encourages the international community to support African countries in addressing the challenges of climate change by providing the financial and technological resources and capacity-building needed to support adaptation and mitigation action; | UN | 24 - يشجع المجتمع الدولي على دعم البلدان الأفريقية في مواجهة التحديات التي يطرحها تغير المناخ عن طريق توفير ما يلزم من موارد تكنولوجية ومالية وبناء قدرات لدعم إجراءات التكيف والتخفيف؛ |
28. Encourages the international community to support African countries in addressing the challenges of climate change by providing the financial and technological resources and capacity-building training needed to support adaptation and mitigation action; | UN | 28 - يشجع المجتمع الدولي على دعم البلدان الأفريقية في التصدي للتحديات التي يطرحها تغير المناخ عن طريق توفير ما يلزم من موارد مالية وتكنولوجية وتدريب لبناء القدرات لدعم إجراءات التكيف والتخفيف؛ |
24. Encourages the international community to support African countries in addressing the challenges of climate change by providing the financial and technological resources and capacity-building needed to support adaptation and mitigation action; | UN | 24 - يشجع المجتمع الدولي على دعم البلدان الأفريقية في مواجهة التحديات التي يطرحها تغير المناخ عن طريق توفير ما يلزم من موارد مالية وتكنولوجية لدعم إجراءات التكيف والتخفيف وبناء القدرات اللازمة لذلك؛ |
28. Encourages the international community to support African countries in addressing the challenges of climate change by providing the financial and technological resources and capacity-building training needed to support adaptation and mitigation action; | UN | 28 - يشجع المجتمع الدولي على دعم البلدان الأفريقية في مواجهة التحديات التي يطرحها تغير المناخ عن طريق توفير ما يلزم لدعم إجراءات التكيف والتخفيف من موارد تكنولوجية ومالية وتدريب في مجال بناء القدرات؛ |
28. Encourages the international community to support African countries in addressing the challenges of climate change by providing the financial and technological resources and capacity-building training needed to support adaptation and mitigation action; | UN | 28 - يشجع المجتمع الدولي على دعم البلدان الأفريقية في التصدي للتحديات التي يطرحها تغير المناخ عن طريق توفير ما يلزم من موارد مالية وتكنولوجية وتدريب لبناء القدرات لدعم إجراءات التكيف والتخفيف؛ |
40. Encourages the international community to support African countries in addressing the challenges of climate change by providing the financial and technological resources and capacity-building training needed to support adaptation and mitigation action; | UN | 40 - يشجع المجتمع الدولي على دعم البلدان الأفريقية في التصدي للتحديات التي يطرحها تغير المناخ، عن طريق توفير ما يلزم من موارد مالية وتكنولوجية وما يلزم من تدريب في مجال بناء القدرات من أجل دعم إجراءات التكيف والتخفيف؛ |
45. Encourages the international community to support African countries in addressing the challenges of climate change by providing the financial and technological resources and capacity-building training needed to support adaptation and mitigation action; | UN | 45 - يشجع المجتمع الدولي على دعم البلدان الأفريقية في التصدي لتحديات تغير المناخ، عن طريق توفير ما يلزم من موارد مالية وتكنولوجية وما يلزم من تدريب في مجال بناء القدرات من أجل دعم إجراءات التكيف والتخفيف؛ |
45. Encourages the international community to support African countries in addressing the challenges of climate change by providing the financial and technological resources and capacity-building training needed to support adaptation and mitigation action; | UN | 45 - يشجع المجتمع الدولي على دعم البلدان الأفريقية في التصدي لتحديات تغير المناخ، عن طريق توفير ما يلزم من موارد مالية وتكنولوجية وما يلزم من تدريب في مجال بناء القدرات من أجل دعم إجراءات التكيف والتخفيف؛ |
40. Encourages the international community to support African countries in addressing the challenges of climate change by providing the financial and technological resources and capacity-building training needed to support adaptation and mitigation action; | UN | 40 - يشجع المجتمع الدولي على دعم البلدان الأفريقية في التصدي للتحديات التي يطرحها تغير المناخ، عن طريق توفير ما يلزم من موارد مالية وتكنولوجية، وما يلزم من تدريب في مجال بناء القدرات، من أجل دعم إجراءات التكيف والتخفيف؛ |
40. Encourages the international community to support African countries in addressing the challenges of climate change by providing the financial and technological resources and capacity-building training needed to support adaptation and mitigation action; | UN | 40 - يشجع المجتمع الدولي على دعم البلدان الأفريقية في التصدي للتحديات التي يطرحها تغير المناخ، عن طريق توفير ما يلزم من موارد مالية وتكنولوجية وما يلزم من تدريب في مجال بناء القدرات من أجل دعم إجراءات التكيف والتخفيف؛ |
56. In November 2013, the Office of the Special Adviser on Africa worked closely with ECA, UNDP, the African Union Commission and the African Development Bank to support African countries in preparing the outcome document of the African regional consultation on the sustainable development goals. | UN | 56 - وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2013، عمل مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا بتعاون وثيق مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومفوضية الاتحاد الأفريقي ومصرف التنمية الأفريقي، على دعم البلدان الأفريقية في إعداد الوثيقة الختامية للمشاورة الإقليمية الأفريقية المتعلقة بأهداف التنمية المستدامة. |
The new strategic direction will also ensure adequate emphasis on supporting African countries to overcome identified gaps in planning, statistics and contract negotiations, and helping them to adjust to mega-trends, such as urbanization, shifting demographics and challenges of environmental sustainability. | UN | وسيكفل التوجه الاستراتيجي الجديد أيضاً التركيز بما فيه الكفاية على دعم البلدان الأفريقية لسد الثغرات التي تم تحديدها في مجالات التخطيط والإحصاء والمفاوضات بشأن العقود، ومساعدتها على التكيف مع الاتجاهات الكبرى من قبيل التحضر والتحول الديمغرافي وتحديات الاستدامة البيئية. |
In collaboration with FAO, as part of the Accelerated Agribusiness and Agro-industries Development Initiative, UNIDO further continued to focus particularly on supporting African countries in value-chain development, the promotion of agribusiness investment and agro-enterprise development. | UN | وبالتعاون مع الفاو، وفي إطار مبادرة تسريع تنمية الأعمال التجارية الزراعية والصناعات الزراعية، واصلت اليونيدو التركيز أيضا بشكل خاص على دعم البلدان الأفريقية في تنمية سلاسل القيمة، وتشجيع الاستثمار في الأعمال التجارية الزراعية وتنمية المشاريع الزراعية. |