1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Azerbaijan took places at the Committee table. | UN | 1 - بناء على دعوة الرئيسة اتخذ أعضاء وفد أذربيجان أماكنهم إلى طاولة اللجنة. |
1. At the invitation of the Chairperson, the delegation of Suriname took places at the Committee table. | UN | 1 - بناء على دعوة الرئيسة: اتخذ وفد سورينام أماكنه على طاولة اجتماعات اللجنة. |
1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Serbia took places at the Committee table. | UN | 1 - بناء على دعوة الرئيسة جلس أعضاء وفد صربيا إلى مائدة اللجنة. |
1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Mauritania took places at the Committee table. | UN | 1 - بناءً على دعوة الرئيسة جلس ممثلو موريتانيا إلى مائدة اللجنة. |
2. At the invitation of the Chairman, the Committee observed a minute's silence in tribute to the memory of Mrs. Moghaizel. | UN | ٢- بناء على دعوة الرئيسة راعت اللجنة دقيقة صمت إحياءً لذكرى السيدة مغيزل. |
1. At the invitation of the Chairperson, the delegation of Hungary took places at the Committee table. | UN | 1 - بناءً على دعوة الرئيسة اتخذ أعضاء وفد هنغاريا أماكنهم عند طاولة اللجنة. |
1. At the invitation of the Chairperson, the delegation of Slovakia took places at the Committee table. | UN | 1 - بناءً على دعوة الرئيسة اتخذ وفد سلوفاكيا مقاعده إلى طاولة اللجنة. |
1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Kyrgyzstan resumed their places at the Committee table. | UN | 1- بناء على دعوة الرئيسة عاد أعضاء وفد قيرغيزستان إلى احتلال أماكنهم إلى طاولة اللجنة. |
1. At the invitation of the Chairperson, the Moroccan delegation resumed its place at the Committee table. | UN | ١- بناء على دعوة الرئيسة جلس الوفد المغربي من جديد إلى مائدة اللجنة. |
1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation from Hungary took their places at the Committee table. | UN | 1 - بناء على دعوة الرئيسة اتخذ أعضاء الوفد الهنغاري أماكنهم على طاولة الاجتماع. |
1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Jamaica took places at the Committee table. | UN | ١- بناء على دعوة الرئيسة جلس أعضاء وفد جامايكا إلى مائدة اللجنة. |
1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Bosnia and Herzegovina resumed their places at the Committee table. | UN | 1- بناء على دعوة الرئيسة جلس أعضاء وفد البوسنة والهرسك من جديد إلى مائدة اللجنة. |
1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Malawi took places at the Committee table. | UN | 1 - بناءً على دعوة الرئيسة جلس أعضاء وفد ملاوي إلى طاولة اللجنة. |
1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Saint Lucia took places at the Committee table. | UN | 1 - بناء على دعوة الرئيسة جلس أعضاء وفد سانت لوسيا إلى طاولة اللجنة. |
1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Malaysia took places at the Committee table. | UN | 1 - بناء على دعوة الرئيسة جلس أعضاء وفد ماليزيا إلى مائدة اللجنة. |
1. At the invitation of the Chairperson, members of the delegation of Cyprus took places at the Committee table. | UN | 1 - بناء على دعوة الرئيسة جلس أعضاء وفد قبرص إلى مائدة اللجنة. |
1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Ghana took places at the Committee table. | UN | 1 - بناء على دعوة الرئيسة جلس أعضاء وفد غانا إلى طاولة اللجنة. |
1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Uzbekistan took places at the Committee table. | UN | 1 - بناء على دعوة الرئيسة جلس أعضاء وفد أوزبكستان إلى طاولة اللجنة. |
1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Jamaica took places at the Committee table. | UN | 1 - بناءً على دعوة الرئيسة جلس أعضاء وفد جامايكا إلى طاولة اللجنة. |
1. At the invitation of the Chairman, the members of the Indian delegation took places at the Committee table. | UN | ١- بناء على دعوة الرئيسة جلس الوفد الهندي إلى مائدة اللجنة. |