315. The Special Rapporteur recognizes that there has been insufficient time for the Government to respond to his letter of 11 November 1998. | UN | 315- يعترف المقرر الخاص بأنه لم يكن هناك وقت كاف أمام الحكومة للرد على رسالته المؤرخة في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 1998. |
154. On 25 October 1999, the Special Rapporteur received a reply to his letter of 13 October 1999. | UN | 153- في 25 تشرين الأول/أكتوبر 1999، تلقى المقرر الخاص رداً على رسالته المؤرخة 13 تشرين الأول/أكتوبر 1999. |
138. On 16 February 1999, the Government sent a letter to the Special Rapporteur in reply to his letter dated 19 January 1999, concerning the case of human rights lawyer, Aref Mohamed Aref. | UN | 137- في 16 شباط/فبراير 1999، وجهت الحكومة رسالة إلى المقرر الخاص رداً على رسالته المؤرخة 19 كانون الثاني/يناير 1999 بشأن حالة المحامي المدافع عن حقوق الإنسان، السيد عارف محمد عارف. |
262. On 8 May 1999, the Government sent a letter to the Special Rapporteur in reply to his letter dated 9 April 1999. | UN | 262- في 8 أيار/مايو 1999، بعثت الحكومة رسالة الى المقرر الخاص ردا على رسالته المؤرخة في 9 نيسان/ابريل 1999. |
177. The Special Rapporteur is awaiting a response to his communication of 11 February 2000. | UN | 177- إن المقرر الخاص في انتظار رد على رسالته المؤرخة في 11 شباط/فبراير 2000. |
To date it has received no reply from the Government of Iraq to its letter dated 21 July 1995 requesting a visit. | UN | ولم يتلق حتى اﻵن أي رد من حكومة العراق على رسالته المؤرخة في ١٢ تموز/يوليه ٥٩٩١ التي طلب فيها السماح له بالقيام بزيارة. |
However, the Special Rapporteur notes that the Government has not sent any official reply to his communication dated 17 April 2000, nor any official confirmation of the release. | UN | بيد أن المقرر الخاص يشير إلى أن الحكومة لم ترسل أي رد رسمي على رسالته المؤرخة 17 نيسان/أبريل 2000 ولم تؤكد على الإفراج عنهم رسمياً. |
The Panel also requested a response to its letter of 13 October 2008 requesting information related to the travel ban and assets freeze. | UN | كما طلب الفريق ردا على رسالته المؤرخة 13 تشرين الأول/أكتوبر 2008 التي طلب فيها معلومات ذات صلة بحظر السفر وتجميد الأصول. |
254. On 7 July 1999, the Government sent a letter to the Special Rapporteur in reply to his letter of 18 May 1999. | UN | 254- وفي 7 تموز/يوليه 1998، أرسلت الحكومة رسالة إلى المقرر الخاص رداً على رسالته المؤرخة 18 أيار/مايو 1999. |
263. On 9 September 1999, the Government sent a letter to the Special Rapporteur in reply to his letter of 6 August 1999. | UN | 263- وفي 9 أيلول/سبتمبر 1999، وجهت الحكومة رسالة الى المقرر الخاص ردا على رسالته المؤرخة في 6 آب/أغسطس 1999. |
300. On 9 July 1999, the Permanent Mission sent a letter to the Special Rapporteur in reply to his letter of 23 February. | UN | 300- وفي 9 تموز/يوليه 1999، وجهت البعثة الدائمة رسالة الى المقرر الخاص رداً على رسالته المؤرخة في 23 شباط/فبراير. |
On 14 January 1998, the Special Rapporteur received a communication from the Government of Croatia in response to his letter of 4 November 1997. | UN | ٧٥- في ٤١ كانون الثاني/يناير ٨٩٩١، تلقى المقرر الخاص رسالة من حكومة كرواتيا رداً على رسالته المؤرخة في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١. |
The Secretary-General has asked me to thank you for your reply to his letter of 22 December 1994. | UN | طلب إليﱠ اﻷمين العام أن أشكركم على ردكم على رسالته المؤرخة ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤. |
On 5 January 1998, the Government of Turkey provided the Special Rapporteur with a reply to his letter dated 7 November 1997 regarding the case of Judge Kamil Serif. | UN | ٣٧١- وفي ٥ كانون الثاني/يناير ٨٩٩١، أرسلت حكومة تركيا إلى المقرر الخاص ردا على رسالته المؤرخة في ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١ بشأن حالة القاضي كامل شريف. |
The Special Rapporteur awaits more precise information to be submitted by the Government of Zambia in reply to his letter dated 17 June 1993. | UN | وينتظر المقرر الخاص معلومـات أدق تقدمها حكومـة زامبيا ردا على رسالته المؤرخة في ٧١ حزيران/يونيه ٣٩٩١. |
The Special Rapporteur has not yet received any information from the Government of Yemen in reply to his letter dated 16 May 1994. | UN | ولم يتلق المقرر الخاص بعد أية معلومات من حكومة اليمن رداً على رسالته المؤرخة ٦١ أيار/مايو ٤٩٩١. |
The Special Rapporteur awaits more precise information to be submitted by the Government of Zambia in reply to his letter dated 17 June 1993. | UN | وينتظر المقرر الخاص معلومـات أدق تقدمها حكومـة زامبيا ردا على رسالته المؤرخة في ٧١ حزيران/يونيه ٣٩٩١. |
He awaits the Government's reply to his communication of 22 November 1999. | UN | وهو ينتظر ردها على رسالته المؤرخة 22 تشرين الثاني/نوفمبر 1999. |
167. On 4 June 1996, the Government provided the Special Rapporteur with a reply to his communication of 16 February 1996 concerning the case of Mr. Turgut Inal. | UN | ٧٦١- أرسلت الحكومة إلى المقرر الخاص في ٤ حزيران/يونيه ٦٩٩١ رداً على رسالته المؤرخة في ٦١ شباط/فبراير ٦٩٩١ بشأن قضية السيد تورغوت اينال. |
15. To date the Working Group has received no reply from the Government of Iraq to its letter dated 21 July 1995 requesting a visit. | UN | ولم يتلق الفريق العامل حتى الآن أي رد من حكومة العراق على رسالته المؤرخة 21 تموز/يوليه 1995 التي طلب فيها السماح له بالزيارة. |
On 16 December 1997, the Government of Colombia provided the Special Rapporteur with a reply to his communication dated 16 November 1997 regarding the case of the members of the “José Alvear Restrepo” lawyers' collective. | UN | وفي ٦١ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١، أرسلت حكومة كولومبيا إلى المقرر الخاص ردا على رسالته المؤرخة في ٦١ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١ فيما يتعلق بقضية أعضاء رابطة محامي " José Alvear Restrepo " . |
During September 2008, the Panel received a response from FDA to its letter of 8 April 2008. | UN | وخلال شهر أيلول/سبتمبر 2008، تلقى الفريق ردا من هيئة تنمية الغابات على رسالته المؤرخة 8 نيسان/أبريل 2008. |
174. On 26 October 2000, the Special Rapporteur sent a followup communication to the Government noting that a response had not been received to the communication dated 11 February 2000. | UN | 174- وفي 26 تشرين الأول/أكتوبر 2000، بعث المقرر الخاص رسالة متابعة إلى الحكومة، أشار فيها إلى أنه لم يتلق أي رد على رسالته المؤرخة في 11 شباط/فبراير 2000. |
First of all, I wish to thank the Chairman of the sanctions Committee, Ambassador Tono Eitel of Germany, for his letter of 7 December 1995 and for preparing the draft resolution in collaboration with the Special Commission for Iraq (UNSCOM) and the International Atomic Energy Agency (IAEA). | UN | وبداية أود أن أشكر رئيس لجنة الجزاءات، السفير تونو ايتل ممثل ألمانيا على رسالته المؤرخة ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ وعلى إعداده مشروع القرار بالتعاون مع اللجنة الخاصة المعنية بالعراق والوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Letter dated 7 May (S/1999/527) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, informing him that his letter dated 6 May 1999 (S/1999/526) had been brought to the attention of the members of the Council and that they had taken note of his decision. | UN | رسالة مؤرخة ٧ أيار/ مايو )S/1999/527( موجهة إلى اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن يبلغه فيها أنه قد تم إطلاع أعضاء المجلس على رسالته المؤرخة ٦ أيار/ مايو ١٩٩٩ (S/1999/526) وأنهم أحاطوا علما بها. |